A chododd a syrthiodd ar ei draed
Yna cyffyrddodd â thraed yr arglwydd di-bwrpas a di-liw hwnnw mewn amrywiol ffyrdd.101.
Os bydd rhywun yn llafarganu (Ei) ogoniant am oesoedd lawer,
Os dywed rhywun ei glodydd am sawl oes, hyd yn oed yna ni all ddeall Ei ddirgelwch
Mae fy neallusrwydd yn fach ac mae'ch rhinweddau'n ddiddiwedd.
"O Arglwydd! Mae fy neallusrwydd yn isel iawn ac ni allaf ddisgrifio Dy helaethrwydd. 102.
Mae dy rinweddau mor uchel a'r awyr,
“Y mae dy briodoleddau yn Fawr fel yr awyr, a'm doethineb yn isel iawn fel plentyn
Sut gallaf ddisgrifio eich dylanwad?
Sut gallaf ddisgrifio'r Gogoniant? Gan adael yr holl fesurau, deuthum dan dy loches.” 103.
Cyfrinachau pwy na all yr holl Vedas eu deall.
Nis gall ei ddirgelwch fod yn hysbys i bob un o'r pedwar Vedas Mae ei Ogoniant yn anfeidrol a goruchaf
O ystyried rhinweddau (pwy) y trechwyd Brahma,
Roedd Brahma hefyd wedi blino wrth ei ganmol ac mae'n dweud Ei Fawrhydi trwy'r geiriau “Neti, Neti” yn unig (nid hwn, nid hwn).104.
Wrth ysgrifennu (gogoniant pwy) syrthiodd yr hen ddyn (Brahma) ar ei ben mewn blinder.
Mae Ganesha hefyd yn blino wrth ysgrifennu Ei Ganmoliaeth ac mae pob un ohonynt, gan deimlo ei Hollbresenoldeb, yn cael ei synnu.
O ystyried y rhinweddau, mae Brahma wedi rhoi'r gorau iddi.
Derbyniodd Brahma hefyd amddiffynfa, wrth ganu ei Fawl a gwrthod ei ddyfalbarhad trwy ei ddisgrifio Ef yn anfeidrol yn unig.105.
Mae Rudra wedi treulio crores o yugas yn ei addoli.
Mae Rudra yn ei gofio am filiynau o oes mae'r Ganges yn llifo o ben y Rudra hwnnw
Mae llawer o kalpas (o'r ceiswyr) wedi mynd heibio i'w sylw,
Nid yw wedi ei rwymo i lawr o fewn myfyrdod unigolion saga, hyd yn oed wrth ei fyfyrio dros lawer o Kalpas (oedran).106.
Pan aeth Brahma i mewn i'r pwll lotws,
Pwy yw'r doethwr myfyrgar mawr ac arglwydd y brahmanas gorau,
Nid oedd yn gwybod yr ochr arall i'r lotws,
Pan aeth Brahma, sy'n wych ymhlith y doethion mawr, i mewn i'r coesyn lotws, ni allai hyd yn oed wybod diwedd y coesyn lotws hwnnw, yna sut y gall ein pŵer myfyrio a doethineb ei wireddu Ef?107.
na ellir disgrifio ei ddelwedd hardd.
Ef, na ellir disgrifio ei gain ddigrifwch, Anfeidrol yw Ei Fawredd a'i Ogoniant
Yr Un sydd wedi cymryd sawl ffurf,
Yr oedd, wedi amlygu ei Hun mewn mwy nag un ffurf, yn myfyrio ar ei Draed yn unig.108.
STANZA ROOAAL
Crwydrodd mab Atri Muni (Datta) diroedd diddiwedd Bhant Bhant gan ganu mawl i'r Arglwydd.
Gan gyffwrdd â thraed doethion amrywiol a chefnu ar ei falchder, dechreuodd Dutt, mab Atri, grwydro mewn gwahanol wledydd
Bu'n gwasanaethu Hari am grores o flynyddoedd trwy blannu Jad Chit.
Pan, am lakh o flynyddoedd, y bu yn gwasanaethu yr Arglwydd yn unfryd, yna yn ddisymwth, daeth llais o'r nef.109.
(Nawr yn dechrau'r disgrifiad o fabwysiadu'r Arglwydd Anfarwol fel y Guru Cyntaf) Araith llais nefol wedi'i chyfeirio at Dutt :
O Dutt! Rwy'n dweud y gwir wrthych, ni fydd iachawdwriaeth heb Guru.
“O Dutt! Rwy'n dweud y gwir wrthych nad oes neb o'r bobl, y brenin, y tlawd ac eraill, yn cael iachawdwriaeth heb y Guru
Paham yr ydych yn dioddef crores, ni chaiff y corff ei achub fel hyn.
“Efallai y byddwch chi'n dioddef miliynau o gorthrymderau, ond ni chaiff y corff hwn ei achub, felly, fab Atri, gallwch fabwysiadu Guru.”110.
Araith Dutt :
STANZA ROOAAL
Pan lefarwyd y math hwn o awyr, yna Datta, yr hwn yw Sarup,
Pan glywyd y llais hwn o'r nef, yna dywedodd Dutt, storfa o rinweddau da a gwybodaeth, a chefnfor addfwynder yn ymledu ar draed yr Arglwydd,
Cododd ar ei draed a dechreuodd siarad fel hyn
“O Arglwydd! a rowch yn garedig i mi graidd y mater ynghylch pwy y dylwn fabwysiadu fy Guru?”111.
Lleferydd y nefol lais :
Dylai un sy'n plesio Chit ddod yn Guru.