Torrwyd i lawr eliffantod, ceffylau, cerbydau a llawer o geffylau gyda cherbydau.88.
pedwar ar hugain:
Dechreuodd y fenyw honno (Raj Kumari) ornest gyda'i gŵr
I weld pa haul a lleuad hefyd ddaeth i faes y rhyfel.
Daeth Brahma i farchogaeth ar alarch.
Daeth Shiva pum-wyneb yno hefyd. 89.
Saethodd y wraig saeth dyner at Pritam
Achos doedd hi ddim eisiau ei ladd.
(Roedd hi'n ofni hynny) efallai na fyddai'r gŵr yn marw oherwydd saeth
Ac mae'n rhaid i mi fynd i mewn i'r tân. 90.
Bu (hi) yn ymladd â'i gŵr am bedair awr.
Saethodd y ddau ohonyn nhw lawer o saethau.
Erbyn hynny roedd yr haul wedi machlud
A'r lleuad a ymddangosodd o'r dwyrain. 91.
deuol:
Dilynodd rhyfel ac ni oroesodd yr un o'r arwyr.
Aethant yn flinedig iawn ar ôl ymladd a syrthiodd i lawr ar wlad y rhyfel am amser hir. 92.
pedwar ar hugain:
Cafodd ei glwyfo gan glwyfau
Ac wedi blino ymladd cymaint.
Syrthiodd (y ddau) yn ddisynnwyr ar faes y gad,
Ond ni adawodd neb y kirpan o'r llaw. 93.
deuol:
Roedd ysbrydion yn dawnsio, Jogans yn chwerthin a jacals a fwlturiaid yn hedfan.
Arhosodd y ddau yn anymwybodol drwy'r nos ac nid oedd unrhyw welliant. 94.
Ymddangosodd yr haul yn y dwyrain a diflannodd y lleuad.
Yna cododd y gwr a'r wraig i ymladd gyda dicter mawr yn eu calonnau. 95.
pedwar ar hugain:
Cododd y ddau ac ymladd am wyth awr.
Syrthiodd y tarianau yn ddarnau.
Ymladdodd y ddau lawer.
Machludodd yr haul ac roedd hi'n nos. 96.
Lladdodd y wraig bedwar ceffyl â saethau
A thorri dwy olwyn y cerbyd.
Cafodd baner y gwr ei thorri a'i thaflu ar lawr
Torrodd faner y gwŷr i ffwrdd a’i thaflu ar lawr ac anfon gyrrwr y cerbyd i’r uffern hefyd.(97)
Yna saethodd Subhat Singh gyda saeth
A thaflu (ef) yn anymwybodol ar lawr.
Pan welodd ef yn anymwybodol
Yna tarodd hi Subhat Singh â saeth a gwneud iddo lewygu a chuddio ei hun fel ei wraig.(98)
Daeth i lawr o'r cerbyd a daeth â dŵr
Dringodd i lawr y cerbyd a daeth â dŵr a dywedodd yn ei glustiau
O Nath! Gwrando, dy wraig ydw i.
'Gwrando fy Meistr, dy wraig wyf fi, a charwn di yn fwy na fy mywyd.' (99)
Dohira
Gyda thaenellu dŵr, adenillodd Subhat Singh ymwybyddiaeth,
Ond ni allai ddirnad, pwy oedd ei elyn a phwy oedd y ffrind,(100)
Chaupaee