Chaupaee
Aeth hefyd gydag Atith
Mewn awydd, meddyliodd drosodd, a thra yn cerdded ymlaen, gofynnodd,
Dywedodd wrthi (y wraig).
'O, Arglwyddes, rydych chi'n gwrando arnaf' (17)
Dohira
(Y Fonesig,) 'Rydych yn sylweddoli pa mor ddrwg yr wyf wedi'i gyflawni. Oeddech chi
Wedi dweud hynny wrthyf yn gynharach byddwn wedi gwneud yr un peth i chi.' (18)
Lladdodd ei mab, y cariad a'r gwr, a, chyda churiad o
Y drymiau a anfodd ei hun gyda'i gŵr a daeth yn Sati.(19)
Arril
Peidiwch byth â gadael i fenyw wybod beth sydd yn eich meddwl.
Yn hytrach, dysgwch beth yw ei meddyliau mewnol.
Unwaith y bydd hi'n gwybod y gyfrinach, rhaid i hynny ddod yn agored
Cyfrinach fel arall bydd yn rhaid i chi edifarhau wedi hynny.(20)(l)
Unfed Dameg ar Ddeg y Credadyn Ardderchog Ymddiddan y Raja a'r Gweinidog, Wedi Ei Gwblhau â Bendith. (11)(204)
Dohira
Yn ninas Brindaban, beth a wnaeth Radhika, merch Brikh Bhan?
Yn awr yr wyf yn myned i adrodd Chritar y foneddiges hono.(1)
Roedd ganddi obsesiwn â chariad Krishna a, ddydd a nos, chwilio amdano,
Yr un na allai Vyas, Prasur, Sur, Asur a Rishis eraill, (saint y Vedic) ei oddef.(2)
(Meddyliodd hi,) 'Er mwyn pwy yr wyf wedi cefnu ar fy holl wyleidd-dra a'm cyfoeth,
“Sut alla i gael fy anwylyd i fodloni fy angerdd?” (3)
Gyda'i chalon yn llawn anwyldeb, ymddiriedodd ymddiriedwr i ddyfais
Rhyw esgus i'w galluogi i gwrdd â Krishna.(4)
Arril
'Gwneud i mi gwrdd â'r un na allai ei enigma Braham, Vyas a Vedas, ildio,
'Credodd hyd yn oed Shiva, Sanik a Shesh-naag ef y tu hwnt i orwelion,
'A charedigrwydd y rhai oedd yn cael eu llafarganu'n fyd-eang.'
Felly plediodd hi i gwrdd â'r gŵr amlwg.(5)
Kabit
'Rwyf wedi bod yn dihoeni yn ei goffadwriaeth, mae fy nghorff wedi troi yn lludw (o angerdd), 'Dywedwch wrtho am fy mod yn gwisgo cot glytiog a chap ymwadwr er cof amdano.
'Rwyf wedi addurno dillad saffrwm (asgetig), mae fy llygaid wedi troi'n goch mewn poen ac rwy'n byw ar fwyd ei feddwl.
'Rwy'n cymryd fy bath yn fy nagrau, ac, wrth chwant am ei weledigaeth, fy llygaid yn cynhyrchu fflamau myglyd.
'O, fy ffrind! Dos i adrodd hanes hunan-addasiad llygaid y morwynion llaeth i fab Nand.'(6)
Daliodd i aros yn ei haddurniad llawn pan basiodd Krishna gan roi cipolwg.
'O fy mam! Ble gallwn i fynd i wenwyno fy hun i farwolaeth?
'Rwy'n teimlo bod y sgorpionau wedi fy brathu.
'Mae wedi dwyn fy nghalon a'i thynnu i ffwrdd wedi'i lapio yn ei dwrban (meddwl).(7)
Dohira
'O fy anwylyd! Yr wyf yn feddw yn eich gwahan- iaeth, ni allaf oddef mwy.
'Mewn enbydrwydd yr wyf wedi ysgrifennu'r llythyr hwn atoch.(8)
Kabit
'Mae dy lygaid yn epitome o harddwch ac alaw ac yn drysor swyn y ceirw a'r pysgod
'A ffynna'r galon, a dyma baragonau caredigrwydd.
'O, fy ffrind! Mae eich gweledigaeth mor felys â mêl, a miniog hefyd,
Fel saethau Sri Ram Chander.'(9)
Dohira
Yna, galwodd Radha ffrind iddi o'r enw Prabha.
Datgelodd ei holl ddyheadau iddi, a’i hanfon i Sri Krishna, (10)
Trwy lythyr roedd hi'n cyfleu, 'Mae eich Radha wedi'i thyllu yn Eich
Gwahaniad. Dewch i gwrdd â hi.(11)
'Wedi'i dieithrio gennych chi, mae'ch morwyn yn marw a gallwch chi adrodd hyn yn ystod
Unrhyw un o'ch gwersi.'(l2)
Wedi i'r forwyn, Prabha, ddirnad yr holl sefyllfa,
Aeth i'r man lle'r oedd Sri Krishna yn eistedd yn urddasol.(l3)
Chaupaee
Pan agorodd Sri Krishna y llythyr a darllen,
Wrth ddarllen y llythyr canfu Sri Krishna y gwir gariad yr oedd hi ynddo.
Holl lythyrau'r epistol, yn serennog â diemwntau a pherlau,
Ysgogodd dosturi dwfn yn ei galon.(14)
Savaiyya
O Arglwydd Krishna! Mae eich llygaid yn llawn angerdd, yn llawn cariad, yn berffaith iawn ac yn bleserus i edrych arnynt.
'Llawn swyn yr wyt yn hudolus, a'r betrisen,
Mae crëyr, blodyn lotws, pysgod yn aros yn eich gwasanaeth.
'Ti yw'r bendigedig, ac yn gorchfygu ein calonnau.(15)
Addurnir a choethedig yn nharian fflam Joban.
'O fy Sri Krishna angerdd, rwyt ti'n llawn cariad.
'Eich gweledigaeth, sy'n llawn balchder (mwyafol),
Ai trysor yr holl foddhad.(l6)
Kabit
'Rwy'n gweld y sandalwood fel y cystudd, y lamp olew fel y goelcerth cynnau, ac mae'r paentiadau hudolus yn edrych fel carisma'r swynwyr,