Pan oedd y gŵr yn ymdrochi yn Afon Ganga,
Gydag esgus i weld ei chwaer, byddai'n dod i'w weld.(5)
Dohira
Aeth ymlaen i Ganga gan gymryd gyda'i gŵr a'i ffrind.
Buont yn ymdrochi yn yr afon Ganga am ddyddiau lawer.(6)
Chaupaee
Ymdrochi yn y Ganga gyda'i gŵr
Ynghyd â'i gŵr cyrhaeddodd Ganga, ac yno, gan ei alw'n chwaer, cofleidiodd ef.
Wedi chwarae ag ef i gynnwys ei galon
Gwnaeth hi gariad twymgalon ag ef ac ni allai gŵr ffôl gasglu.(7)
Wedi'i lapio â thweezers
Gan anwesu a anwesu, gwnaeth gariad dwys ag ef,
Wrth weld y diwrnod, chwaraeodd y wraig y gêm,
Ac yng ngolau dydd roedd hi'n mwynhau'r rhyw, ond ni allai gŵr aneirif ganfod.(8)
Dohira
Ar ôl mwynhau yn frwd, ffarweliodd â'r cariad,
A gadawyd pen y gŵr yn hongian heb wybod y gyfrinach.(9)(1)
138ain Dameg y Chritars Ardderchog, Ymddiddan y Raja A'r Gweinidog, Wedi Ei Gwblhau Gyda Bendith. (138)(2766)
Arril
Roedd Maaneshawari Rani yn hynod brydferth,
Hi oedd ffefryn Raja Garoor Singh.
Ond pan welodd hi Beram Singh,
Syrthiodd drosto a chollodd ei hymwybyddiaeth hyd yn oed.(1)
Chaupaee
Cododd y wraig a syrthiodd mewn cariad ag ef
Mae hi'n adennill bywiogrwydd, cydio ef yn serchog a gwneud cariad ag ef.
Yna dywedodd y dyn fel hyn,
Yna dywedodd, 'O, Arglwyddes gwrandewch arnaf, (2)
Byddaf yn deall eich cariad wedyn
'Byddaf yn credu eich bod yn fy ngharu i dim ond os byddwch yn gwneud cariad â mi tra bod eich gŵr yn gwylio.'
Yna gwnaeth y wraig honno gymeriad o'r fath.
Yna cerfiodd y wraig gynllun o'r fath, y byddaf i (y Gweinidog) yn ei adrodd i chi.(3)
Dohira
Yn ei thŷ hi roedd lle wedi ei greu ar gyfer Peer, person duwiol.
Wrth ddod o hyd i gyfle, dymchwelodd Maaneshawari ef.(4)
Chaupaee
Dymchwelodd y lle a'i ddangos i'w gŵr
Ar ôl ei rygnu, galwodd ei gŵr, a chan ddyfynnu Peer, dychrynodd ef,
Nawr bod Pir (Sultan Sakhi Sarwar) wedi gwylltio'n fawr
'Cyn bo hir, bydd yr Arglwydd yn gwylltio ac yn cwympo dros eich gwely.(5)
Ar y dechrau bydd yn eich curo allan o'r gwely.
'Yn gyntaf bydd yn eich taflu i lawr o'r gwely ac yna'n eich gwthio oddi tano.
Bydd yn fy nal i hefyd ac yn fy nhaflu yno.
'Bydd yn fy fflangellu hefyd, ac yna'n sathru â'i liniau.(6)
Bydd yn rhwymo gyda rhaffau
'Bydd yn ein clymu â rhaff, ac yn hongian ni wyneb i waered.
Bydd chwydu yn cael ei daflu arnoch chi,
'Bydd yn rhoi gwely drosoch, ac yna'n eich lladd.'(7)