Yn gyntaf dywedwch 'imbhiari dhwanani' (byddin gyda sŵn llew gelyn yr eliffant) ac yna dywedwch y gair 'ripu ari'.
Gan ddweud y geiriau “limbh-ari-dhanani” ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, ffurfir enwau Tupak.598.
Yn gyntaf dywedwch 'kumbhiiri nadni' (y fyddin gyda llais y llew yn erbyn yr eliffant) (yna) ychwanegwch y gair 'ripu khip'.
Gan ddweud y geiriau “Kumbhi-ari-naadini” yn bennaf ac yna ychwanegu “Ripu-kshai”, ffurfir enwau tupak.599.
Yn gyntaf dywedwch 'Kunjaryari' (llew gelyn yr eliffant) ac yna dywedwch 'Ripu' ar y diwedd.
Gan ddweud y geiriau “Kunjar-ari” yn bennaf ac yna gan ddatgan “Ripu Ari”, ffurfir enwau Tupak.600.
(Yn gyntaf) llafarganu 'patriri ari dhvanani' (sena'r llew, gelyn yr eliffant rhwygo dail) ac yna ychwanegu'r gair 'ripu'.
Gan ddatgan “Patra-ari-dhanani” ac yna ychwanegu “Ripu”, ffurfir enwau Tupak.601.
(Yn gyntaf) dywedwch 'Taru ripu ari dhvanani' (byddin ysgubol y coed, yr eliffantod, y llewod) ac yna ychwanegwch y gair 'ripu'.
Dweud y geiriau “Taru-ripu-ari-dhanani” ac yna ychwanegu “Ripu”, O ddynion doeth! adnabod enwau Tupak.602.
(Yn gyntaf) dywedwch 'sudyantak dhvanani' (byddin gyda llais llew yn lladd eliffant) ac yna adroddwch y gair 'ripu ari'.
Gan ddatgan y geiriau “Saudiyantak-dhanani” ac yna dweud “Ripu Ari”, ffurfir enwau Tupak.603.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'haynyari' (march y gelyn llew) ac ychwanegwch y gair 'ripu ari' ar y diwedd.
Gan ddatgan “Hayani-ari” ar y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak, sydd, O feirdd da, efallai y byddwch yn amgyffred.604.
Yn gyntaf trwy ddweud 'Hyaniari Dhvanani' (byddin llew-gelyn ceffyl), yna dywedwch y gair 'Ripu'.
Gan ddweud y geiriau “Hayani-ari-dhanani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio, sydd, O ddynion doeth! efallai y byddwch yn adnabod.605.
(Yn gyntaf) dywedwch 'Hyanyantak Dhvanani' (byddin llew sy'n dinistrio ceffylau) ac yna llefarwch y gair 'Ripu'.
Gan ddatgan y geiriau “Hayani-yantak-dhanani” ac ychwanegu “Ripu Ari”, ffurfiwyd enwau Tupak.606.
Yn gyntaf dywedwch 'asuari dhvanani' (march y gelyn llew llais fyddin) yna ychwanegwch y gair 'ripu ari'.
Gan ddweud yn gyntaf “Ashuari-dhanani” ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, ffurfir enwau Tupak.607.
Yn gyntaf gan ddweud 'Turayari Nadni' (byddin rhuo llew gelyn y ceffyl) (yna) ar y diwedd dywedwch y geiriau 'Ripu Ari'.
Gan ddweud “Tur-ari-naadini” yn bennaf ac yna ychwanegu “Ripu ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.608.
Yn gyntaf dywedwch 'turangari dhwanani' (march y gelyn llew llais byddin) yna ychwanegwch y gair 'ripu'.
Gan ddweud “Turangari-dhanani” ar y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu”, mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio, sy'n O bersonau medrus! efallai y byddwch yn amgyffred.609.
Yn gyntaf dywedwch 'ghorantkani' (y llew sy'n lladd y ceffyl) ac ychwanegwch y gair 'ripu' ar y diwedd.
Gan ddweud y gair “Ghorntakani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak yn gywir.610.
Gan ddweud yn gyntaf 'bajantakani' (yr un sy'n gorffen y ceffyl) (yna) ychwanegwch y gair 'ripu ari' ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf “Baajaantakani” ar y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio, sy'n O ddoethion! Efallai y byddwch yn amgyffred.611.
Yn gyntaf trwy ddweud 'Bahnantaki' (dinistriwr cerbydau), yna adroddwch 'Ripu Nadni'.
Gan ddweud “Bahanantaki” ac yna uttering “Ripu-naadini”, mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio.612.
Yn gyntaf dywedwch 'Surajja ari dhvanani' (sŵn cymydog ceffyl) ac yna adroddwch y gair 'Ripu'.
Dweud y geiriau “Sarjaj-ari-dhanani” ac yna ychwanegu “Ripu”, O ddoethion! ffurfir enwau Tupak.613.
Yn gyntaf dywedwch 'baaj ari dhvanani' (sŵn llew gelyn y ceffyl) ac yna ychwanegwch y gair 'antak' ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf “Baaji-ari-dhanani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Antyantak”, ffurfir enwau Tupak, a O bersonau medrus! efallai y byddwch yn amgyffred.614.
Wrth ddweud yn gyntaf y gair 'Sindhurri' (llew gelyn yr eliffant), ynganwch 'Ripu' ar y diwedd.
Gan ddweud y geiriau “Sindu-ari” yn y dechrau ac yna dweud “Ripu” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.615.
Yn gyntaf trwy ddweud 'Bahni Nadni', yna dywedwch y gair 'Ripu'.
Gan ddweud y geiriau “Vaahini-naadin” ar y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu” ar y diwedd, mae enwau Tupak yn cael eu deall yn gywir.616.
Yn gyntaf dywedwch 'Turangari' (llew ceffyl-gelyn) ac yna ynganwch y gair 'Dhwani'.
Gan ddweud Turangari” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Dhanani-ari”, mae enwau tupak yn cael eu ffurfio.617.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'Arbayri' (llew gelyn ceffyl Arabaidd) ac yna ynganwch 'Ripu Ari'.
Gan ddweud yn gyntaf “Arab-ari” ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, mae enwau Tupak yn cael eu deall.618.
Yn gyntaf trwy ddweud 'Turangari Dhwanani', yna ychwanegwch y gair 'Ripu Ari'.
Gan ddweud yn gyntaf “Turangari-dhanani” ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, cydnabyddir enwau Tupak.619.
(Yn gyntaf) llafarganu 'kinkan ari dhvanani' (gyda sain llew ceffyl yn rhuo) ac yna llafarganu'r gair 'ripu'.
Gan ddweud “Kinkan-ari-dhanani” ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.620.
Yn gyntaf dywedwch 'ghurari nadni' (sŵn llew cyfagos ceffyl) ac yna adroddwch y gair 'ripu ari' ar y diwedd.
Gan ddweud “Ghari-ari-naadani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.621.