A mynd â Shiva gyda hi, aeth yn ôl a ensconsive ym mynyddoedd (chwedlonol) Kailasha.(11)(1)
141ain Dameg y Chritars Ardderchog, Ymddiddan y Raja A'r Gweinidog, Wedi Ei Cwblhau Gyda Bendith.(14136)(2797)
Dohira
Raja dinas Bushehar oedd Bana Soor,
A llywodraethwyr yr holl wledydd eraill, a'i parchasant ef yn Hollalluog, ac a ymgrymasant iddo. (1)
Chaupaee
Jog Mati oedd ei dad.
Dilynodd ei brifathro Rani ddiwinyddiaeth yoga; roedd hi'n eithriadol o hardd.
Yr oedd ei waith a'i brydferthwch yn brydferth iawn.
Yr oedd ei hieuenctid yn cael ei swyno yn fawr gan bawb ; y duwiau, y diafoliaid, Jachh a Bhujangs. (2)
Dohira
Rhoddodd enedigaeth i ferch o'r enw Ukha,
Pwy oedd yn dawel ac wedi ei chynysgaeddu â swyn.(3)
Arril
Rhoddwyd nodweddion dymunol iddi.
Roedd y diafoliaid, y duwiau, Jachh, a Bhujang, i gyd yn teimlo'n wylaidd o'i blaen.
Pe gwelai rhywun hi â'i lygaid ei hun,
Byddai'n teimlo ei fod yn cael ei werthu iddi heb unrhyw elw ariannol (caethwas di-dâl).(4)
Roedd ei llygaid du yn epitome o lygaid y ceirw,
Ac roedden nhw'n edrych yn fwy deniadol gyda llygad-lasher ynddynt.
Wrth weld ei (wyneb) ddelwedd, byddai'r blodyn lotws yn gwrido a mellt yn taro.
Roedd y Lotus-blodeuyn a disgleirio y mellt yn edrych yn ostyngedig o'i blaen.
Maen nhw fel ceffylau gyda chyfrwyau neu wedi'u haddurno fel katars.
Roedden nhw'n torri fel cleddyfau ac roedden nhw fel blodau narcissus.
Mae fel petai Agni ('Har') yn dirmygu ei ddelwedd ar ôl gweld llygaid coch y nos yn effro.
O blentyn! Boed i'ch dwy chwaer fod yn hapus iawn. 6.
Roedd y siglen brith wedi mynd yn wallgof wrth ei gweld.
Parhaodd y ceirw i grwydro o gwmpas yn y jyngl am ei golwg.
Trodd yr asgetigiaid yn gelibates, am beidio â'i chael i ildio.
Roedd yr adar bob amser yn chwilio amdani.(7)
Ei ffurf unigryw a grëwyd gan Vidhata,
Mae pedwar ar ddeg o bobl wedi cael eu portreadu ynddo.
Os ymwelodd unrhyw dduw neu gythraul ag ef,
Llewodd a syrthiodd ar lawr. 8.
Dohira
Sehas Bahu oedd ei thad,
Ac yr oedd miloedd o arfau ac arfau dan ei orchymyn.(9)
Gan ddinistrio llawer o arwyr, roedd wedi darostwng llawer o frenhinoedd.
Roedd wedi bod yn garedig i offeiriaid Brahmin a rhoddodd lawer o wartheg allan fel elusen.(10)
Chaupaee
yr oedd (brenhinoedd) (pob un) Khandas yn arfer talu (hy derbyn ymostyngiad).
Talodd Rajas yr holl ranbarthau drethi iddo. Ef oedd selog Shiva.
Roedd yn plesio Shiva ('Pasurat') un diwrnod
Gofynnodd am hwb gan Shiva, a allai ennill rhyfel mawr iddo.(11)
Sgwrs Shiva
Dohira
'Pan mae baner yn cwympo ar lawr yn dy dŷ,
'Yna rydych chi'n cymryd bod rhyfel ofnus yn mynd i dorri,' (12)
Chaupaee
Gwelodd ei ferch y freuddwyd hon wrth gysgu.
Cafodd ei ferch gysgu freuddwyd o'r fath, a barodd iddi deimlo bod y Cupid wedi dod i lawr,
Gan ei adael (Kama-'Pruduman') priododd ei fab (Anruddha).
A thrwy anwybyddu'r Cupid roedd hi wedi cyrraedd ei fab, a oedd wedi bod yn byw yn Dwarka.(13)
Dohira
A hithau'n breuddwydio am ei chariad gyda'i chariad, cododd yn sydyn.
Gyda breuddwyd o gariad chwysuodd a phoenodd holl rannau ei chorff.(14)
Chaupaee
Cododd Abla a dechrau dweud 'Priya Priya'.
Gan weiddi, 'Fy nghariad, fy nghariad,' syrthiodd i lawr a mynd yn anymwybodol.
Yna cymerodd y Saciaid ef i fyny.
Yna cododd ei ffrindiau hi a gwrandawodd Rekha Chi tar ar ei holl stori (breuddwyd).(15)
Savaiyya
(Rekha Chitar i un o ffrind Ukha) 'Mae hi'n llawn cariad a'r gyfrinach sydd ynddi, na all hi ei disgrifio.
'Mae ganddi dwymyn serch ac mae'n casáu'r addurniadau.
'Dywedodd wrthyf am fynd i ffwrdd gan na allai ddisgrifio ei chyflwr.
'Naill ai mae hi'n dioddef oherwydd bod cariad yn gwahanu, neu rywbeth arall. 'Ni allaf ddweud a fydd hi'n byw neu'n marw.(16)
'Mae hi'n siarad fel person cyfareddol.
'Mae'n ymddangos ei bod wedi cymryd gwenwyn neu o dan lif yn Kanshi dros ei phen.
'Rwy'n meddwl y bydd yn gadael ei chartref ac yn dod yn lleian.
'Dewch i gael gweledigaeth o'ch annwyl fel arall bydd Ukha Kala yn marw a byddwch chi'n cael eich cystuddio hefyd.'(17)
Dohira