Yn gyntaf dywedwch (y gair) 'Llwch Dahni' (byddin i losgi'r llwch), (yna) dywedwch y gair 'Ripu Ari'.
Dweud “Dusht-Dahani” yn y dechrau ac yna dweud “Ripu Ari”, O ddoethion! amgyffred enwau Tupak.514.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'Durjan Darni' (byddin sy'n trechu plaid y gelyn) ac ychwanegwch y gair 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud “Durjan-Darni” yn bennaf ac yna dweud “Ripu Ari” ar y diwedd, mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio.515.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'Durjan Dabakni' (yna) dywedwch y gair 'Ripu Ari'.
Dweud y gair “Durjan-Dabakni” ar y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” O bersonau medrus! ffurfir enwau Tupak.516.
Yn gyntaf dywedwch y geiriau 'Llwch Charbani' (yna) ar y diwedd dywedwch y geiriau 'Ripu Ari'.
Gan ddweud y gair “Dusht-charbani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio pa rai O ddoethion! efallai y byddwch yn amgyffred.517.
Yn gyntaf gan ddweud y geiriau 'Bir Barjani' (byddin yn dal y rhyfelwr yn ôl), (yna) dywedwch y geiriau 'Ripu Ari'.
Gan ddweud y gair “Veer-Varjani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, mae enwau Tupak yn esblygu.518.
Trwy ddweud yn gyntaf 'Bar Barjani' (byddin atal y gelyn), ychwanegwch y gair 'Ripuni' (Warren) ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf “Baan-Varjani” a dweud y gair “Ripuni” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.519.
Trwy ddweud y gair 'Bishikh Barkhni' yn gyntaf, (yna) ychwanegwch y gair 'Ripu Ari'.
Dweud yn bennaf “Vishikh-varshini” ar y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, O ddynion doeth! ffurfir enwau Tupak.520.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'Ban Daini' ac yna dywedwch y gair 'Ripu Ari'.
Gan ddweud y gair “Baar-Daayani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Art”, ffurfir enwau Tupak.521.
Adrodd yn gyntaf y pennill 'Bishikh Bristani' (byddin o daflu saethau) (yna) 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y geiriau “Vishikh-Vrashtni” ac yna ynganu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.522.
Yn gyntaf adroddwch y pennill 'Panj Praharni' (byddin o saethau) (yna) ynganwch 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud y gair “Panaj-Prahaaran” yn y dechrau ac yna dweud “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.523.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'dhanuni' (byddin sy'n saethu saethau gyda bwa) ac ychwanegwch y gair 'ripu ari' ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Dhanani” ac yna dweud “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau tupak.524.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'dhanukhani' (bwa a saeth) ac yna ychwanegwch y gair 'ripu ari'.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Dhanukhani” ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio, sy'n O ddoethion! Efallai y byddwch yn adnabod.525.
Yn gyntaf gan ddweud 'koandani' (byddin o fwa-streipiau) (geiriau) (yna) ychwanegwch y gair 'ripu ari'.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Kuvandni” ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ffurfir enwau Tupak, a O bersonau medrus! efallai y byddwch yn deall.526.
Yn gyntaf dywedwch 'Banagrajani' (byddin dwyn bwa) (gair) ac yna ychwanegwch y gair 'Ripu Ari'.
Dweud yn gyntaf “Baanaa-Grajni” ac yna ychwanegu “Ripu Art”, O bersonau doeth! ffurfir enwau Tupak.527.
Gan ddweud yn gyntaf 'Baan Praharani' (byddin sy'n saethu saethau) (yna) ychwanegwch y gair 'Ripu Ari'.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Baan-Praharni” ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, ffurfir enwau Tupak.528.
Ynganwch y gair 'Banani' yn gyntaf, yna dywedwch y gair 'Ripu Ari'.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Baanani” ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.529.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'Bishikh Parnani' (saethau hedfan y fyddin) ac (yna) ychwanegwch y gair 'Ripu' ar y diwedd. (
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Bisikkh-Pranani” ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.530.
Yn gyntaf dywedwch y gair 'Bishikhni' (byddin o saethau) ac (yna) rhowch y gair 'Ripu' ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Bisikkhan” ac yna ychwanegu “Ripu Ari ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.531.
Dywedwch yn gyntaf 'subhat ghaini' (byddin yn lladd rhyfelwyr) (yna) ychwanegwch y gair 'ripu ari' ar y diwedd.
Dweud y gair “Subhat-ghayani” yn y dechrau ac yna ychwanegu “Ripu Ari”, O ddoethion! ffurfir enwau Tupak yn gywir.532.
Gan ddweud 'Satru Sangharani' pada yn gyntaf (yna) ynganu 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Shatru-Sanghaarni” ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, mae enwau Tupak yn cael eu ffurfio, a dyna O Feirdd! efallai y byddwch yn amgyffred yn gywir.533.
Yn gyntaf yn dweud y geiriau 'Panj Praharani', (yna) yn dweud 'Ripu Ari'.
Gan ddweud “Panach-Praharni” yn y dechrau ac yna gan ddweud “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.534.
Yn gyntaf trwy ddweud 'Koandaj Daini' (byddin gyda saethau), yna dywedwch 'Ripu Ari'.
Dweud “Kovandaj-dayani” ar y dechrau ac yna dweud “Ripu Ari”, O wŷr doeth! ffurfir enw Tupak.535.
Gan ddweud yn gyntaf y geiriau 'Nikhangani' (byddin saeth-wielding), (yna) adrodd 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Nishangni” ac yna ychwanegu “Ripou Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak.536.
Trwy lafarganu'r gair 'Patrani' yn gyntaf (byddin wielding saeth), (yna) ychwanegu 'Ripu Ari' ar y diwedd.
Gan ddweud yn gyntaf y gair “Patrani” ac yna ychwanegu “Ripu Ari” ar y diwedd, ffurfir enwau Tupak, pa O feirdd y gallwch eu hamgyffred yn gywir.537.