شري دسم گرنتھ

صفحو - 741


ਦੁਸਟ ਦਾਹਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
dusatt daahanee aad keh rip ar sabad bakhaan |

پهرين (لفظ) ’مٽيءَ کي ساڙڻ لاءِ لشڪر‘، (پوءِ) لفظ ’ريپو آري‘ چئو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੫੧੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |514|

شروع ۾ ”دشت دهاني“ چوڻ ۽ پوءِ ”ريپو اري“ چوڻ، اي عقلمندو! Tupak.514 جا نالا سمجھندا آھن.

ਦੁਰਜਨ ਦਰਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
durajan daranee aad keh rip ar ant uchaar |

پهرين لفظ ’درجن درني‘ (هڪ لشڪر جيڪو دشمن کي شڪست ڏئي) چئو ۽ آخر ۾ لفظ ’ريپو آري‘ جو اضافو ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਜਾਨੁ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੫੧੫॥
naam tupak ke hot hai jaan chatur niradhaar |515|

بنيادي طور تي ”درجن درني“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ چوڻ سان ٽوپک جا نالا ٺهن ٿا.515.

ਦੁਰਜਨ ਦਬਕਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
durajan dabakanee aad keh rip ar pad kai deen |

پهرين لفظ ’درجن دبڪني‘ چئو (پوءِ) لفظ چئو ’ريپو آري‘.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੧੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |516|

شروع ۾ لفظ ”درجن دبڪني“ چوڻ ۽ پوءِ ”ريپو آري“ شامل ڪرڻ، اي ماهر ماڻهو! Tupak جا نالا ٺھيل آھن.516.

ਦੁਸਟ ਚਰਬਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
dusatt charabanee aad keh rip ar ant bakhaan |

پھريائين لفظ ’مٽي چارباڻي‘ (پوءِ) پڇاڙيءَ ۾ ’ريپو آري‘ چوندا آھن.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੫੧੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pachhaan |517|

شروع ۾ لفظ ”دشت چارباني“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ شامل ڪرڻ سان تپاڪ جا نالا ٺهي ويندا آهن، جيڪي اي عقلمند ماڻهون! توهان سمجهي سگهو ٿا. 517.

ਬੀਰ ਬਰਜਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
beer barajanee aad keh rip ar pad kai deen |

پھريائين چوندا آھن ’بير برجاڻي‘ (لشڪر لشڪر کي جھليندڙ)، (پوءِ) لفظ چئو ’ريپو آري‘.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੧੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |518|

شروع ۾ لفظ ”وير-ورجاني“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ شامل ڪرڻ سان ٽوپڪ جا نالا اڀريا.518.

ਬਾਰ ਬਰਜਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁਣੀ ਅੰਤ ਬਖਾਨ ॥
baar barajanee aad keh ripunee ant bakhaan |

پهرين چوڻ سان ’بار برجاني‘ (دشمن جي روڪڻ واري لشڪر) جي پڇاڙيءَ ۾ لفظ ’ريپني‘ (وارن) جو اضافو ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੫੧੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pachhaan |519|

سڀ کان اول ”بان ورجاني“ چوڻ ۽ آخر ۾ ”ريپونيءَ“ جو لفظ چوڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهي ويندا آهن.519.

ਬਿਸਿਖ ਬਰਖਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
bisikh barakhanee aad keh rip ar pad kai deen |

پهرين لفظ ’بيشخ برخني‘ چوڻ سان، (پوءِ) لفظ ’ريپو آري‘ جو اضافو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੫੨੦॥
naam tupak ke hot hai chatur leejeeahu cheen |520|

شروع ۾ ”وشيخ ورشني“ چوڻ ۽ پوءِ ”ريپو آري“ جو اضافو ڪرڻ، اي عقلمندو! ٽوپي جا نالا ٺھيل آھن.520.

ਬਾਨ ਦਾਇਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
baan daaeinee aad keh rip ar pad kai deen |

پهرين لفظ ’بان ديني‘ ۽ پوءِ ’ريپو آري‘ لفظ چئو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੨੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |521|

شروع ۾ لفظ ”بار دائياني“ چوڻ ۽ پوءِ ”ريپو آرٽ“ شامل ڪرڻ سان ٽوپاڪ جا نالا ٺهن ٿا.521.

ਬਿਸਿਖ ਬ੍ਰਿਸਟਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
bisikh brisattanee aad keh rip ar ant uchaar |

پهرين آيت ’بيشخ برستاني‘ (تير اڇلائڻ جي فوج) (پوءِ) آخر ۾ ’ريپو آري‘ پڙهندي.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰਿ ॥੫੨੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab sudhaar |522|

سڀ کان اول ”وشيخ ورشتني“ لفظ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ چوڻ سان ٽوپڪ جا نالا ٺهن ٿا.522.

ਪਨਜ ਪ੍ਰਹਾਰਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
panaj prahaaran aad keh rip ar ant uchaar |

پھريائين ’پنج پرهارني‘ (تيرن جي لشڪر) جي آيت پڙھو (پوءِ) پڇاڙيءَ ۾ ’ريپو آري‘ چئو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੨੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |523|

شروع ۾ لفظ ”پنج پرهارن“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ چوڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهي ويندا آهن.523.

ਧਨੁਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
dhanunee aad uchaareeai rip ar ant uchaar |

پهرين لفظ ’ڌوني‘ (هڪ لشڪر جيڪا ڪمان سان تير هلائي ٿي) چئو ۽ آخر ۾ ’ريپو آري‘ لفظ شامل ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੨੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |524|

سڀ کان اول لفظ ”دناڻي“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ چوڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهي ويندا آهن.524.

ਪ੍ਰਥਮ ਧਨੁਖਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
pratham dhanukhanee sabad keh rip ar pad kai deen |

پھريائين لفظ ’ڌڻڪاڻي‘ (ڪان ۽ تير) چئو ۽ پوءِ لفظ ’ريپو آري‘ جو اضافو ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੫੨੫॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu cheen |525|

پهرين لفظ ”ڌڻڪاڻي“ چوڻ ۽ پوءِ ”ريپو آري“ چوڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهن ٿا، جيڪي اي عقلمند ماڻهون! توهان سڃاڻي سگهو ٿا.525.

ਕੋਅੰਡਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
koanddanee aad uchaareeai rip ar pad kai deen |

پهرين چوڻي ’ڪوانداني‘ (ڪمانن جي لشڪر) (لفظ) (پوءِ) لفظ ’ريپو آري‘ شامل ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੨੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |526|

پهرين لفظ ”ڪووندني“ چوڻ سان پوءِ ”ريپو آري“ شامل ڪرڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهي ويندا آهن، جيڪي اي ماهر ماڻهو! توهان سمجهي سگهو ٿا. 526.

ਬਾਣਾਗ੍ਰਜਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੌ ਦੇਹੁ ॥
baanaagrajanee aad keh rip ar pad kau dehu |

پهرين چئو ’بانگراجاڻي‘ (ڪمان کڻڻ واري فوج) (لفظ) ۽ پوءِ لفظ ’ريپو آري‘ شامل ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਲੇਹੁ ॥੫੨੭॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |527|

پهرين ”بانا گرجني“ ۽ پوءِ ”ريپو فن“ جو اضافو ڪندي، اي عقلمند ماڻهو! ٽوپي جا نالا ٺھيل آھن.527.

ਬਾਣ ਪ੍ਰਹਰਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
baan praharanee aad keh rip ar pad kai deen |

پهريون چوڻ ’بان پرهاراڻي‘ (هڪ لشڪر جيڪا تير ڪڍندي آهي) (پوءِ) لفظ ’ريپو آري‘ جو اضافو ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੫੨੮॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu cheen |528|

پهرين لفظ ”بان پرهارني“ چوڻ ۽ پوءِ ”ريپو آري“ شامل ڪرڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهن ٿا.528.

ਆਦਿ ਉਚਰਿ ਪਦ ਬਾਣਨੀ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
aad uchar pad baananee rip ar ant uchaar |

پھريائين لفظ ’بناني‘ اُچار، پوءِ لفظ ’ريپو آري‘ چئو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੨੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |529|

پهرين لفظ ”باناني“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ شامل ڪرڻ سان ٽوپڪ جا نالا ٺهن ٿا.529.

ਬਿਸਿਖ ਪਰਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
bisikh parananee aad keh rip pad ant bakhaan |

پھريائين لفظ ’بشيخ پرناڻي‘ (لشڪر اُڏندڙ تير) چئو ۽ (پوءِ) لفظ جي آخر ۾ ’ريپو‘ جو اضافو ڪريو. (

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੩੦॥
naam tupak ke hot hai cheenahu chatur pramaan |530|

پهرين لفظ ”بِسِيخ-پراناني“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ شامل ڪرڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهي ويندا آهن.530.

ਬਿਸਿਖਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
bisikhan aad bakhaan kai rip pad ant uchaar |

پھريائين لفظ ’بيشخني‘ (تيرن جو لشڪر) چئو ۽ (پوءِ) لفظ جي پڇاڙيءَ ۾ ريپو ڏيو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਪਾਰ ॥੫੩੧॥
naam tupak ke hot hai cheenahu chatur apaar |531|

پھريائين لفظ ”بيسڪھان“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ شامل ڪرڻ سان ٽوپي جا نالا ٺھي ويندا آھن. 531.

ਸੁਭਟ ਘਾਇਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
subhatt ghaaeinee aad keh rip ar ant uchaar |

پھريائين چئو ’سببت گھيني‘ (لشڪر مارڻ وارن کي) (پوءِ) پڇاڙيءَ ۾ لفظ ’ريپو آري‘ شامل ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੩੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur su dhaar |532|

شروع ۾ لفظ ”سبغت غياني“ چوڻ ۽ پوءِ ”ريپو آري“ چوڻ، اي عقلمندو! Tupak جا نالا صحيح طور تي ٺهيل آهن. 532.

ਸਤ੍ਰੁ ਸੰਘਰਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
satru sangharanee aad keh rip ar ant uchaar |

’سترو سنگهاراڻي‘ پڙ کي پهريون (پوءِ) پڇاڙيءَ ۾ ’ريپو آري‘ چوڻ.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੩੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |533|

سڀ کان اول لفظ ”شترو سنگهارني“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ چوڻ سان ٽوپي جا نالا ٺهي ويندا آهن، جيڪي اي شاعرو! توهان صحيح سمجهي سگهو ٿا. 533.

ਪਨਜ ਪ੍ਰਹਰਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
panaj praharanee aad keh rip ar ant bakhaan |

پهرئين چوڻي ’پنج پرهاراڻي‘، (پوءِ) چوڻ ’ريپو آري‘.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੫੩੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |534|

شروع ۾ ”پنچ پرهارني“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ چوڻ سان ٽوپک جا نالا ٺهي ويندا آهن.534.

ਕੋਅੰਡਜ ਦਾਇਨਿ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
koanddaj daaein uchar rip ar bahur bakhaan |

پھريائين چوندا ’ڪوندج ديني‘ (تير سان لشڪر)، پوءِ چوندا ’رپو آري‘.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੫੩੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |535|

شروع ۾ ”ڪووندج دياني“ چوڻ ۽ پوءِ ”ريپو آري“ چوڻ، اي عقلمندو! ٽوپي جي نالي سان ٺھيل آھن.535.

ਆਦਿ ਨਿਖੰਗਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad nikhanganee sabad keh rip ar ant bakhaan |

پھريائين لفظ ’نِخنگاڻي‘ (تير تي وار ڪندڙ لشڪر) چوندا، (پوءِ) پڇاڙيءَ ۾ ’ريپو آري‘ چوندا.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰ ਪਛਾਨ ॥੫੩੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sughar pachhaan |536|

سڀ کان اول لفظ ”نشنگني“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ شامل ڪرڻ سان ٽوپاڪ جا نالا ٺهن ٿا. 536.

ਪ੍ਰਥਮ ਪਤ੍ਰਣੀ ਪਦ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
pratham patranee pad uchar rip ar ant uchaar |

پھريائين لفظ ’پتراڻي‘ (تير تي وار ڪندڙ لشڪر) ڳائڻ سان، (پوءِ) پڇاڙيءَ ۾ ’ريپو آري‘ شامل ڪريو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੩੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |537|

پھريائين لفظ ”پتراڻي“ چوڻ ۽ پوءِ آخر ۾ ”ريپو آري“ شامل ڪرڻ سان ٽوپي جا نالا ٺھي ويندا آھن، جن کي اي شاعرو توھان صحيح سمجھندا. 537.