جنهن (ان) کي نه سڃاتو،
جنهن هڪ رب کي نه سڃاتو، تنهن پنهنجو جنم برباد ڪيو.
هڪ کان سواءِ ٻيو ڪوبه ڪونهي
اميد رکو ته هڪ رب، پاڻي ۾، ميدان ۽ سڀني هنڌن تي ٻيو ڪوبه ناهي
جنهن هڪ (خدا) کي سچو نه سمجهيو.
جنهن هڪ حقيقت کي نه سڃاتو هو، سو رڳو يوگين جي وچ ۾ گهميو.
(جيڪو) هڪ کي ڄاڻي ٿو ٻئي کي ڄاڻڻ کان سواءِ.
جنهن هڪ کي ڇڏي ٻئي کي مڃيو، منهنجي نظر ۾ اهو عقل کان خالي آهي
هو درد، بک ۽ اڃ ۾ گھريل آهي.
هو ڏينهن رات ڏک، بک، اُڃ ۽ پريشانيءَ ۾ گهيريل هوندو.
هن کي گهر ۾ آرام نه ملندو،
هن کي ڪڏهن به سڪون نه ملندو ۽ هميشه بيمارين ۾ گهيريل رهندو
سدائين بک ۾ مرندا،
ڏک ۽ بک جي ڪري هميشه موت کي منهن ڏيندو، هميشه بيقرار رهندو.
هن جي پيرن تي ڪوڙهه جو مرض هوندو
ڪوڙهه جي مرض هن جي جسم ۾ غالب ٿي ويندو ۽ هن جو سڄو بدن سڙي ويندو
(هن جو) جسم هر روز تندرست نه هوندو
هن جو جسم صحتياب نه رهندو ۽ هن جي پُٽ ۽ پوٽيءَ جو پاٻوهه کيس هميشه تڪليف ڏيندو.
(سندس) خاندان روزانو (تباھ ٿيندو).
هن جي خاندان کي تباهه ڪيو ويندو ۽ ۽، هن جي جسم کي به نجات نه ڏني ويندي
هو روزمره جي بيمارين ۽ ڏکن ۾ مبتلا هوندو.
هو هميشه مرض ۽ غم ۾ مشغول رهندو، آخرڪار ڪتي جي موت مرندو.9.
جڏهن سمرٿ ڪال پور کي خبر پئي ته (مير مهندي جي وڏائي)
مير مهدي جي انا پرستيءَ واري حالت تي غور ڪري، اڻ ڄاتل برهمڻ کيس مارڻ جو سوچيو
(ڪال پرخ) هڪ کير پيدا ڪيو
هن هڪ حشر پيدا ڪيو، جيڪو مير مهدي جي ڪن ۾ داخل ٿيو.10.
(هن جي) ڪن ۾ ڪيڙو داخل ٿيو
هن جي ڪن ۾ داخل ٿي، ان حشر هن بنيادي ساٿي کي فتح ڪيو، ۽
هن کي تمام گهڻو ڏک ٿيو
کيس مختلف قسم جون تڪليفون ڏئي، هن کي اهڙيءَ طرح ماري ڇڏيو.
بچيتر ناٽڪ ۾ چوويهين اوتار جي بيان جي پڄاڻي.
رب هڪ آهي ۽ هو سچي گرو جي فضل سان حاصل ڪري سگهجي ٿو.
هاڻي برهما اوتار جو بيان آهي
بادشاهه جيمس نسخو 10:
تومر اسٽينزا
Satyuga پوء قائم ڪيو ويو (زمين تي).
جنهن عمر ۾ سچ ٻيهر قائم ٿيو ۽ سڀ نئين تخليق ظاهر ٿي
سڀني ملڪن ۽ ٻاهرين ملڪن مان
سڀني ملڪن جا بادشاھ ڇو ته مذهبي.1.
ڪالي يوگا هڪ سخت ۽ ناراض وقت آهي.
اي روٽيءَ جو پالڻهار! توکان سواءِ ٻيو ڪو نه آهي،
ان کان سواءِ ٻيو ڪوبه نه آهي (سپر پاور).
جنهن لوهه جو زمانو ۽ ان جي باهه کي ساڙيندڙ لفظ پيدا ڪيو، هر ڪنهن کي هن جو نالو ورجائڻ گهرجي.2.
جيڪي ڪلي يوگ ۾ نالو ڳائيندا آهن،
جيڪي ماڻهو لوهي دور ۾ رب جو نالو ياد ڪندا، انهن جا سڀ ڪم پورا ٿي ويندا
(پوءِ) کين تڪليف، بک ۽ اُڃ نه لڳي.
اهي ڪڏهن به ڏک، بک ۽ پريشاني محسوس نه ڪندا ۽ هميشه خوش رهندا.
(اهو) هڪ کان سواءِ ٻيو ڪو نه.
سڀني رنگن ۽ صورتن ۾ پکڙيل هڪ رب کان سواءِ ٻيو ڪو به ناهي
جن سندس گيت ڳايا،
هو انهن جي مدد ڪري ٿو جيڪي هن جو نالو ورجائيندا آهن.4.
جيڪو سندس نالو ڳائيندو،
جيڪي سندس نالو ياد ڪندا آھن سي ڪڏھن ڀڄندا آھن
اهي دشمن کان نه ڊڄندا آهن.
اهي دشمنن کان نه ڊڄندا آهن ۽ پنهنجي هٿن ۽ هٿيارن کي ڍڪيندا آهن، اهي هر طرف فتح ڪن ٿا.
سندن گهر مال سان ڀريل آهن.
انهن جا گهر مال سان ڀريل آهن ۽ انهن جا سڀ ڪم پورا ٿين ٿا
جنهن هڪ نالي تي غور ڪيو،
جيڪي هڪ رب جو نالو ياد ڪندا آهن، سي موت جي ڦڙي ۾ نه ڦاسندا آهن.
جيڪي ڪيترن ئي قسمن جا آهن،
انهن سڀني ۾ هڪ (رب) رام آهي.
هڪ (رب) کان سواءِ ٻيو ڪوبه ڪونهي.
اهو هڪ رب سڀني مخلوقات ۾ پکڙيل آهي ۽ سڄي دنيا کي خبر پوي ته ان کان سواءِ ٻيو ڪوبه ڪونهي.
دنيا جو ٺاهيندڙ ۽ ٽوڙڻ وارو
(هو) هڪڙو خالق آهي.
(انهيءَ) هڪ کان سواءِ ٻيو ڪوبه ڪونهي.
هڪ رب سڄي دنيا جو خالق ۽ فنا ڪندڙ به آهي ۽ سڀني رنگن ۽ صورتن ۾ هڪ ئي آهي.
(سندس در تي) ڪيترائي اندرا پاڻي واپرائڻ وارا آهن.
ڪيترائي برهمڻ ويد جا تلاوت ڪندڙ آهن.
ڪيترا مهيش دروازي تي ويٺا آهن.
ڪيترائي اندرا هن جي خدمت ۾ آهن، ڪيترائي برهمڻ ويد پڙهن ٿا، ڪيترائي شيوا هن جي دروازي تي ويٺا آهن ۽ ڪيترائي شيشناگ هن جي بستري ٿيڻ لاء موجود آهن.