شري دسم گرنتھ

صفحو - 772


ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad ko bahur uchareeai |

پوءِ اُچاري لفظ ’سترو‘.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਰੀਐ ॥੯੨੯॥
sakal tupak ke naam bichareeai |929|

سڀ کان پهريان لفظ ”پاشڪتناني“ ۾ لفظ ”جاچار-نائڪ-شترو“ شامل ڪريو ۽ ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو.929.

ਬਰੁਣਾਇਧ ਨਾਸਨਨਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
barunaaeidh naasanan bakhaanahu |

(پهرين) چئو (لفظ) ’برونائده نسني‘ (بياس نديءَ سان تعلق رکندڙ).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨਹੁ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaanahu |

(پوءِ) ’جا چار نائڪ‘ جو اصطلاح شامل ڪريو.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

پوءِ لفظ ’سترو‘ چئو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿਜੈ ॥੯੩੦॥
sakal tupak ke naam kahijai |930|

سڀ کان پهرين لفظ ”ورونائُوڌ-ناشنان“ چوڻ سان، لفظ شامل ڪريو ”جاچار-نائڪ-شترو“ ۽ ڄاڻو تپڪ جا سڀ نالا.930.

ਜਲਿਸਨ ਆਯੁਧ ਨਾਮ ਕਹੀਜੈ ॥
jalisan aayudh naam kaheejai |

(پهريون) ’جلسان ايوڌا‘ جو نالو چئو.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad deejai |

(پوءِ) ’جا چار نائڪ‘ جو اصطلاح شامل ڪريو.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

پوءِ اُچاري لفظ ’سترو‘.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੯੩੧॥
sakal tupak ke naam pramaanahu |931|

شروع ۾ لفظ ”جلسين-آيودھ“ چوڻ سان ”جاچار نائڪ شترو“ لفظ شامل ڪريو ۽ ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو.931.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਸਕਲ ਪਾਸਿ ਲੈ ਨਾਮ ਨਾਸਨਿਨਿ ਭਾਖੀਐ ॥
sakal paas lai naam naasanin bhaakheeai |

(پهريون) پاسن جا سڀ نالا کڻي، پوءِ لفظ ’ناسنين‘ چئجي.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਨਾਥ ਬਹੁਰਿ ਪਦ ਰਾਖੀਐ ॥
jaa char keh kai naath bahur pad raakheeai |

پوءِ ’جا چار ناٿ‘ لفظ شامل ڪريو.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bakhaaneeai |

ان جي آخر ۾ لفظ ’سترو‘ چئجي.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪਛਾਨੀਐ ॥੯੩੨॥
ho sakal tupak ke naam subudh pachhaaneeai |932|

نوز (پاش) جي سڀني نالن کي چوندا آهن لفظ ”ناشنين“ ۽ پوءِ لفظ ”جاچر ناٿ“ ۽ پوءِ سڀ لفظ ”جاچر ناٿ“ کي سڃاڻيندا آهن ۽ ٽوپي جا سڀئي نالا سڃاڻندا آهن.932.

ਰਾਵਿਨਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੀਐ ॥
raavinanee sabadaad bakhaanan keejeeai |

پهرين چوندا ’راوِني‘ (اُها زمين جنهن ۾ راوي درياهه آهي).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਨਾਥ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char keh kai naath sabad pun deejeeai |

پوءِ ’جا چار ناٿ‘ لفظ شامل ڪريو.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bakhaaneeai |

ان جي آخر ۾ ’سترو‘ لفظ چئو.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੀਰ ਪਛਾਨੀਐ ॥੯੩੩॥
ho sakal tupak ke naam subeer pachhaaneeai |933|

سڀ کان اول لفظ ”راواناڻي“ چئي آخر ۾ ”جاچار، ناٿ ۽ شترو“ شامل ڪريو ۽ اهڙي طرح ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو.933.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپي

ਰਾਵਿਨੀਨਿ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
raavineen sabadaad bhanijai |

پهرين لفظ ’رويني‘ چئو.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਕਹਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad kahijai |

(پوءِ) لفظ ’جا چار پتي‘ شامل ڪريو.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

پوءِ لفظ ’سترو‘ چئو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥੯੩੪॥
sakal tupak ke naam pachhaanahu |934|

سڀ کان پهريان لفظ ”راوين“ چوڻ سان گڏ ”جاچر پتي شترو“ ناد جا لفظ شامل ڪري ٽوپڪ جا سڀ نالا سڃاڻو.934.

ਚੰਦ੍ਰ ਭਗਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
chandr bhaganin aad bakhaanahu |

پهرين (لفظ) ’چندر ڀگنيني‘ (اها زمين جنهن ۾ جهنا نديءَ کي وهي) چئو.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(پوءِ) لفظ ’جا چار پتي‘ شامل ڪريو.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur uchaarahu |

پوءِ لفظ ’سترو‘ چئو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੯੩੫॥
naam tupak ke sakal bichaarahu |935|

سڀ کان اول لفظ ”چندر ڀگناڻي“ چوڻ سان ”جاچار پتي شترو“ لفظ شامل ڪريو ۽ ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو.935.

ਸਸਿ ਭਗਨਿਨਿ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
sas bhaganin sabadaad bakhaano |

پهرين ’سسئي ڀاڳيني‘ لفظ چئو.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(پوءِ) لفظ ’جا چار پتي‘ شامل ڪريو.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhanijai |

پوءِ لفظ ’سترو‘ چئو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੯੩੬॥
naam tupak ke sabh leh lijai |936|

سڀ کان اول لفظ ”ششي ڀگنان“ چوڻ سان ”جاچار پتي شترو“ لفظ شامل ڪريو ۽ اهڙيءَ طرح ٽوپڪ جا سڀ نالا ڄاڻو.936.

ਚੰਦ੍ਰਨੁਜਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
chandranujanin aad bakhaanahu |

پهرين لفظ ’چندرانجني‘ (چنڊ جي ننڍي ڀيڻ چنڊ نديءَ جي زمين) پڙهو.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਸੁ ਠਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad su tthaanahu |

(پوءِ) لفظ ’جا چار پتي‘ شامل ڪريو.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰੋ ਧਰੀਐ ॥
satru sabad kahu bahuro dhareeai |

پوءِ لفظ ’سترو‘ چئو.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਰੀਐ ॥੯੩੭॥
naam tupak ke sakal bichareeai |937|

سڀ کان پهريان لفظ ”چندر-انوجن“ چئي، لفظ ”جاچار پتي شترو“ شامل ڪريو ۽ ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو.937.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਸਸਿ ਅਨੁਜਨਿਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
sas anujaninee aad uchaaran keejeeai |

پهريون ’سسي انوجني‘ (لفظ) ڳايو.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਨਾਥ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char keh kai naath sabad ko deejeeai |

ان کان پوءِ ’جا چار ناٿ‘ لفظ جوڙيو.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bakhaaneeai |

ان جي آخر ۾ لفظ ’سترو‘ چئجي.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੯੩੮॥
ho sakal tupak ke naam subudh pramaaneeai |938|

پهرين لفظ ”ششي آني جاناڻي“ چوڻ سان آخر ۾ ”جاچر ناٿ“ ۽ پوءِ ”شاتو“ لفظ شامل ڪريو ۽ اهڙي طرح ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو.938.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپي

ਮਯੰਕ ਅਨੁਜਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
mayank anujanin aad bakhaanahu |

پهرين پڙهو ’مايانڪ (چنڊ) انوجني‘ (لفظ).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(پوءِ) لفظ ’جا چار پتي‘ شامل ڪريو.

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦਿਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke dijai |

ان جي آخر ۾ ’اري‘ رک.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੯੩੯॥
naam tupak ke sabh leh lijai |939|

سڀ کان پهريان لفظ ”ميانڪ-انوجناڻي“ چوندا آهن، پوءِ ”جچر-پتي-اري“ لفظ شامل ڪريو ۽ ٽوپي جا نالا ڄاڻو.939.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਮਯੰਕ ਸਹੋਦਰਨਿਨਿ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
mayank sahodaranin sabadaad bakhaaneeai |

پهرين لفظ ’ميانڪ سهودرني‘ جو ذڪر ڪريو.