شري دسم گرنتھ

صفحو - 797


ਮਥਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਧਰੀਐ ॥
mathanee ant sabad ko dhareeai |

(پوءِ) پڇاڙيءَ ۾ ’متھاني‘ لفظ شامل ڪريو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲਹੀਜੈ ॥
sakal tupak ke naam laheejai |

غور ڪريو (ان) سڀني ڦڙن جو نالو.

ਅਧਿਕ ਗੁਨਿਜਨਨ ਸੁਨਤ ਭਨੀਜੈ ॥੧੧੯੪॥
adhik gunijanan sunat bhaneejai |1194|

لفظ ”Vasundhreshani“ چوڻ سان آخر ۾ لفظ ”مٿاني“ جو اضافو ڪيو ۽ Tupak جا سڀ نالا ڄاڻو باصلاحيت ماڻهن لاءِ.1194.

ਨਰਾਧਿਪਣੀ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
naraadhipanee aad bhanijai |

سڀ کان پهريان ’ناراڌپاڻي‘ (بادشاهه جي فوج) (لفظ) پڙهو.

ਮਥਣੀ ਪਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਧਰਿਜੈ ॥
mathanee pad ko ant dharijai |

ان جي آخر ۾ لفظ ’متھاني‘ شامل ڪريو.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਐ ॥
sabh sree naam tupak ke laheeai |

غور ڪريو (ان) سڀني ڦڙن جو نالو.

ਪ੍ਰਗਟ ਸੁਕਬਿ ਜਨ ਸੁਨਤੇ ਕਹੀਐ ॥੧੧੯੫॥
pragatt sukab jan sunate kaheeai |1195|

سڀ کان اول لفظ ”ناراڌڻي“ چوڻ سان آخر ۾ لفظ ”مٿاني“ شامل ڪريو ۽ ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو.1195.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਮਾਨੁਖੇਸਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
maanukhesanee aad uchaaran keejeeai |

پهريون اُچار ’منوخيساڻي‘ (بادشاهه جي فوج) (لفظ).

ਅਤਕਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
atakanee sabadaad tavan ke deejeeai |

ان جي آخر ۾ لفظ ’انتڪاني‘ شامل ڪريو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur pahichaaneeai |

تپاڪ جي نالي کي سڃاڻو، سڀ هوشيار ماڻهو.

ਹੋ ਸੰਕਾ ਤਿਆਗ ਉਚਰੀਐ ਸੰਕ ਨ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੯੬॥
ho sankaa tiaag uchareeai sank na maaneeai |1196|

سڀ کان اول لفظ ”منوشيشاني“ چئي، لفظ ”انتڪني“ چئو ۽ سڀني نالن کي سڃاڻو ٽوڪ بنا ڪنهن شڪ جي.1196.

ਦੇਸਏਸਣੀ ਪਦ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨੀਐ ॥
desesanee pad ko pritham bakhaaneeai |

پهرين لفظ ’ديس ايسني‘ (ملڪ جي بادشاهه جي فوج) پڙهو.

ਅੰਤਿ ਅਰਦਨੀ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੀਐ ॥
ant aradanee sabad tavan ke tthaaneeai |

ان جي آخر ۾ لفظ ’ارداڻي‘ شامل ڪريو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur leh leejeeai |

غور ڪريو (ان کي) سموري حڪمت واري ٻج جو نالو.

ਹੋ ਕਬਿਤੁ ਕਾਬਿ ਕੇ ਬੀਚ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥੧੧੯੭॥
ho kabit kaab ke beech uchaaran keejeeai |1197|

سڀ کان اول لفظ ”ديش عشاني“ چئي آخر ۾ لفظ ”ارداڻي“ شامل ڪريو ۽ شعر ۾ استعمال ڪرڻ لاءِ ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو.1197.

ਜਨਪਦੇਸਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
janapadesanee aad uchaaran keejeeai |

پھريون اُچار ’جناپديساڻي‘ (بادشاهه جي فوج) (لفظ).

ਅੰਤਿ ਯੰਤਕਨੀ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
ant yantakanee sabad tavan ke deejeeai |

(پوءِ) ان جي پڇاڙيءَ ۾ ’انتڪاني‘ لفظ شامل ڪريو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਅਹਿ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeeh |

غور ڪريو (ان کي) توهان جي ذهن ۾ هڪ ڊپ جو نالو.

ਹੋ ਚਹੀਅਹਿ ਠਵਰ ਜਹਾ ਸੁ ਤਹਾ ਤੇ ਦੀਜੀਅਹਿ ॥੧੧੯੮॥
ho chaheeeh tthavar jahaa su tahaa te deejeeeh |1198|

سڀ کان پهريان لفظ ”جناپادشني“ چوندا آهن، لفظ ”انتيانتڪاني“ شامل ڪريو ۽ ٽوپي جا سڀ نالا ڄاڻو.1198.

ਮਾਨਵੇਦ੍ਰਣੀ ਪਦ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨੀਐ ॥
maanavedranee pad ko pritham bakhaaneeai |

سڀ کان پهريان لفظ ’مانويندروي‘ (بادشاهه جي فوج) کي اُچاريو.

ਅੰਤ ਯੰਤਕਨੀ ਪਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
ant yantakanee pad ko bahur pramaaneeai |

ان کان پوءِ ’انٽي انٽڪاني‘ لفظ شامل ڪريو.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਤਿਹ ਚਿਤ ਮਹਿ ॥
sakal tupak ke naam jaan tih chit meh |

سڀني ماڻهن کي چئجي (ان کي) چت ۾ ٽوپاڪ جي نالي سان.

ਹੋ ਭੂਤ ਭਵਿਖ ਭਵਾਨ ਇਸੀ ਕਰ ਮਿਤ ਮਹਿ ॥੧੧੯੯॥
ho bhoot bhavikh bhavaan isee kar mit meh |1199|

سڀ کان پهريان لفظ ”ماناوندراني“ چوندا آهن، لفظ ”انٽيانٽڪاني“ چوندا آهن ۽ حال، ماضي ۽ مستقبل لاءِ ٽوپي جا نالا ڄاڻندا آهن.1199.