بادشاهن جو بادشاهه (ڪلڪ) ناراض آهي
ڪالڪي جي اوتار جو غضب ۽ غضب وارو انداز، جيڪو شاهي عهدو سنڀاليندو هو، ڏاڍو عجيب آهي.
يا ڪمروپ جا وار خوبصورت آهن،
هن جي اڳيان، ڪمروپ جي عورتن جي جادوگري اکين سان ۽ ڪمبوج ملڪ جي دلڪشيءَ جي روشنيءَ کان خالي آهي. 526.
ڊم ڊم جو آواز اچي ٿو ڍولن جي ڊرم مان،
هن جا ڊرم، هن جا ڍال آهن، هن جا ڌڪ سخت آهن،
يا وري نياز باز جي گردش ۾ اچي رهيو آهي.
سندس موسيقي جا آلات بلند آواز پيدا ڪن ٿا ۽ سندس تير ڪاوڙ ۽ غصي کي وڌائين ٿا. 527.
پادري اسٽينزا
ناقابل شڪست فتحون ورتيون ويون آهن، غير محفوظ تحفا ڏنا ويا آهن.
هن ناقابل تسخير کي فتح ڪيو، غير قائم ٿيل کي قائم ڪيو
هن ناقابل تباهي کي ٽوڙي ڇڏيو آهي، ۽ انهن کي نه ڪڍيو آهي جيڪي ڀڄي نه سگهيا آهن.
هن نه ٽوڙيندڙ کي ٽوڙي ڇڏيو ۽ ناقابل تقسيم کي ورهايو، هن نه ٽوڙيندڙ کي ٽوڙي ڇڏيو ۽ هن انهن کي تباهه ڪيو جيڪي مزاحمت ڪندا هئا.528.
بهادر بزدل آهن ('تنگ')، بزدل خوف سان ڀريل آهن.
بهادر ۽ بزدل ويڙهاڪن کي ڏسي آسماني ڏاڪا خوش ٿيڻ لڳا
زعفران، مشڪ، مٿي تي (وارن جي).
اهي سڀ گلاب جا گل ڦٽي رهيا هئا، ڪيفور ناد زعفران ڪالڪي اوتار جي مٿي تي.529.
اهڙيءَ طرح ٽنهي طرفن کي فتح ڪيو،
اهڙيءَ طرح ٽنهي طرفن کي فتح ڪرڻ کان پوءِ اُتر ۾ صور جو آواز ٿيو
چين ۽ ٻيا ملڪ چڙھي ويا آھن
هو چين ۽ منچوريا ڏانهن ويو، جتي راولپنڊي جي پوشاڪ ۾ ماڻهو هئا.
گھنٽيون وڄن ٿيون، بهادر جنگجو گوڙ ڪن ٿا.
جنگي ساز وڄايا ويا ۽ ويڙهاڪن جا آواز گونجن پيا
سڀ ديوتا ۽ شيطان خوش ٿي رهيا آهن.
531. رب کي ڏسي آسماني ديويون جوش سان ڀرجي ويون، ديوتا ۽ ٻيا سڀيئي خوش ٿيا ۽ سڀيئي پنھنجي غرور کي ڇڏي گيت ڳائڻ لڳا.
چين جي بادشاهه (ڪلڪيءَ جي اچڻ جو) ٻڌي فوج تيار ڪئي.
لشڪر جي اچڻ جي خبر ٻڌي چين جي بادشاهه پنهنجي سڄي علائقي ۾ جنگ جا هار وڄايا.
ثابت قدم (’اچل‘) ويڙهاڪن جي جنگ ۾ ويا آهن.
سڀ ويڙهاڪ جنگ لاءِ روانا ٿيا ۽ ڪاوڙ ۾ اچي تير ڇڏڻ لڳا.532.
چشتيءَ کي ناس ڪرڻ لاءِ خوني تير هليا ويندا آهن.
خوني خنجر نڪري آيا ۽ جنگ ۾ وڏا جنگي سپاهي مارجي ويا
ڍولن جو هڪ وڏو آواز آهي. غاليچا رڙيون ڪري رهيا آهن.
زخمين جا وار ٿيا ۽ فضا ويڙهاڪن جي پيرن جي مٽيءَ سان گونجي وئي، چئني طرفن کان گدڙن جا آواز ٻڌڻ ۾ آيا.
هڪ خوفناڪ ڪارو کلڻ آهي.
خوفناڪ ڪالي کلڻ لڳا ۽ وڏا ڀائرو ۽ ڀوت گوڙ ڪيائون، تير لڳايا ويا.
اهي تير مارن ٿا ۽ (وارن جو) گوشت کائي رهيا آهن.
ڀوت ۽ ڀوت گوشت کائي ويا بزدل پنهنجي پريشانيءَ ۾ ڀڄڻ لڳا.534.
راساوال اسٽينزا
چين جو بادشاهه مٿي چڙھي ويو.
چين جو بادشاهه حملو ڪيو، هو هر طرح سان تيار هو
خونخوار جنگجو ميدان جنگ ۾ گهمي رهيا آهن.
خوني خنجر ٻٽي جوش سان ٻڪرين مان نڪري آيا.535.
ويڙهاڪن جنگ ۾ مصروف آهن.
ويڙهاڪن، ڪاوڙ ۾ اچي، تير کي ڇڏي ڏنو ۽
عضوا ٽڙي پيا آهن.
جنگ جي ميدان ۾ ڦري، ٻين جا عضوا ناس ڪري.536.
شيو هڪ خوفناڪ ناچ ڪري رهيو آهي.
شيو به لشڪر ۾ شامل ٿيو ۽ ناچ ڪري هڪ عجيب انداز ۾ تيرن کي ڇڏيائين.537.