(پوءِ) ان غلام چيو (آقا کي)
پوءِ نوڪر آقا وٽ ويو ۽ چيائين ته ”ٻڌ منهنجا رب، مان توکي ٻڌائڻ ٿو چاهيان.
پوءِ نوڪر آقا وٽ ويو ۽ چيائين ته ”ٻڌ منهنجا رب، مان توکي ٻڌائڻ ٿو چاهيان.
’جڏهن هوءَ توکي سمهندي ڏسندي، تڏهن تنهنجي آنڊن کي کائيندي.‘ (6)
انهيءَ پٺاڻ اها ڳالهه ذهن ۾ رکي
پٺاڻ غور سان ٻڌو پر هن کان ڪجهه به نه پڇيو.
جڏهن مڙس سمهي پيو ته کيس پاڻ سان گڏ وٺي هليو.
جڏهن هن کي بستري تي وٺي ويو ۽ سمهڻ ويو، هن کي اهو ياد آيو (7)
جڏهن عورت خصي کي ڏسڻ لاءِ هٿ رکيو،
عورت هن جا آنڊا هڻڻ شروع ڪيا. مڙس تلوار ڪڍي،
ساڳئي وقت هن عورت کي قتل ڪيو
۽ عورت کي ماريائين ۽ پاڻ کي به برباد ڪيائين (8)
دوهيرا
خان ۽ پٺاڻ (زال) ٻئي ڀوت بڻجي مري ويا.
ٻانهيءَ جي گپ شپ ۾ وٺجي، ٻئي برباد ٿي ويا.(9) (1)
راجا ۽ وزير جي ڳالهه ٻولهه جي چاليهه هين مثال مبارڪ چترڪاري سان مڪمل ٿي. (43) (783)
چوپائي
هڪ بنيا اورچا نگر ۾ رهندو هو.
اوٺڙيءَ جي شهر ۾، هڪ بنيا، پئسا ڏيندڙ، رهندو هو؛ هو تمام گهڻو مالدار هو.
سندس تلڪ منجهري نالي هڪ عورت هئي.
تلڪ منجري سندس زال هئي، جنهن چنڊ تان حسن چورايو هو (1)
دوهيرا
اتي ھڪڙو راجا رھندو ھو، جيڪو خوبصورتيءَ جو مظھر ھو.
۽ چنڊ ۽ سج به ان کان حسد ڪندا هئا (2)
چوپائي
اُها عورت، بادشاهه جو حسن ڏسي، (سندس) دل ۾ لڳي وئي.
جڏهن ان عورت کيس ڏٺو، ته هوءَ حيران ٿي وئي ۽ هن جا سڀ حواس گم ٿي ويا
(هن کي) بادشاهه سان پيار ٿي ويو
هوءَ راجا سان پيار ۾ پئجي وئي ۽ کيس پنهنجي گهر سڏيو (3)
بير ڪيتو (جنهن جو نالو راجا) سان هو (هن) لاچار ڪيو
راجا بير ڪيٽ هن سان پيار ڪيو ۽ کيس بيحد خوشي ڏني.
راجا بير ڪيٽ هن سان پيار ڪيو ۽ کيس بيحد خوشي ڏني.
هوءَ هن سان خوشيءَ سان سمهندي هئي ۽ مختلف قسم جي جنسي عملن ۾ مشغول رهندي هئي (4)
راجا سان لطف اندوز ٿيڻ دوران، سندس مڙس آيو.
جڏهن هوءَ راند ڪري رهي هئي ته هن جو مڙس آيو، ۽ هن کيس وڏي صندوق ۾ بند ڪري ڇڏيو.
جڏهن هوءَ راند ڪري رهي هئي ته هن جو مڙس آيو، ۽ هن کيس وڏي صندوق ۾ بند ڪري ڇڏيو.
هن پنهنجي مڙس کي چيو، 'منهنجا پيارا، منهنجي ڳالهه ٻڌ، (5)
دوهيرا
”منهنجو دوست ۽ تنهنجو چور هن صندوق ۾ بند آهن،
'توهان ان کي کوليو ۽ جيڪو توهان چاهيو سو ڪريو' (6)
چوپائي
اهو ٻڌي بادشاهه ڏاڍو ڊڄي ويو.
راجا اهو ٻڌي ڏاڍو ڊڄي ويو ۽ سوچڻ لڳو ته ”اڄ هيءَ عورت مون کي ماري ڇڏيندي.
راجا اهو ٻڌي ڏاڍو ڊڄي ويو ۽ سوچڻ لڳو ته ”اڄ هيءَ عورت مون کي ماري ڇڏيندي.
'اهي صندوق کوليندا ۽ تلوار سان مون کي قتل ڪندا' (7)
(عورت ڇاتيءَ جي ڪنجي اڇلائي) شاهه ڏانهن
هن بنيا کي چاٻي ڏني ۽ هٿ جوڙ ڪري عرض ڪيو،
باڪس کوليو ۽ ڏسو (منهنجو) دوست