شيو، اڳئين لعنت کي ياد ڪري، پاڻ کي دت جو لاش سمجهي ورتو
اناسوا ۾ ڄائو.
انسويا جي گهر ۾ جنم ورتو اهو سندس پهريون اوتار هو.
پادري اسٽينزا
دتا مها موني جي روپ ۾ پيدا ٿيو،
پيار ڪندڙ دت، اٺن علمن جو ذخيرو پيدا ٿيو
(هو) صحيفن جو عالم ۽ خالص حسن جو عالم هو
هو شاسترن جو ڄاڻو هو ۽ هڪ دلڪش شخصيت هو، هو سڀني گانن جو يوگي بادشاهه هو.
(هن) سنياس ۽ يوگا کي روشن ڪيو.
هن سنياس ۽ يوگا جا ڪلچر پکيڙيا ۽ هو بلڪل بي داغ ۽ سڀني جو خدمتگار هو
اهو ڄڻ ته سڀ يوگي آيا آهن ۽ هڪ جسم فرض ڪيو آهي.
هو يوگا جو پڌرو مظهر هو، جنهن شاهي رضا جي راهه کي ڇڏي ڏنو هو.
(هو) لافاني شڪل وارو، وڏي شان وارو،
هو تمام گهڻو ساراهه جوڳو هو، هڪ دلڪش شخصيت جو مالڪ هو ۽ فضل جو ذخيرو پڻ هو
هو سج، هوا، باهه ۽ پاڻي جي فطرت جو هو.
هن جو مزاج سج ۽ باهه وانگر تابڪار هو ۽ پاڻيءَ جهڙو ٿڌو مزاج رکندڙ هو، هن پاڻ کي دنيا ۾ يوگين جي بادشاهه جي حيثيت ۾ ظاهر ڪيو.
دت سنياس راج جي حيثيت ۾ ڄائو هو
دت ديو سنياس آشرم ۾ سڀني کان مٿانهون هو ۽ رودر جو اوتار بڻجي رهيو هو.
جنهن جي چمڪ باهه وانگر هئي.
هن جي روشني باهه وانگر هئي ۽ رودر جي طاقت هئي، هن جي روشني باهه وانگر هئي ۽ طاقت زمين وانگر.
دت ديو بلڪل خالص ٿي ويو.
دت هڪ پاڪيزگي، اڻ کٽ شان ۽ خالص عقل وارو شخص هو
(جنهن جو) جسم ڏسي، سونهن شرمسار ٿي ويندي هئي
سونهن به هن جي اڳيان شرمسار ٿيڻ لڳي ۽ گنگا جون لهرون هن جي مٿي تي اُڀرڻ لڳيون.
(هن جا) هٿ گوڏن تائين هئا ۽ ان جي شڪل ننگي هئي.
هن وٽ ڊگها هٿ ۽ دلڪش جسم هو ۽ هڪ بيحد عظيم يوگي هو
ڀاڄيءَ مان لڱن تي، روشنيءَ جي لالچ هئي.
جڏهن هن راڪ کي پنهنجي عضون تي لڳايو، هن پنهنجي چوڌاري سڀني کي خوشبو ڏني ۽ هن دنيا ۾ سنياس ۽ يوگا کي روشن ڪيو.42.
(سندس) انگن جو جلال ماپ کان ٻاهر ڏٺو ويو.
هن جي انگن جي ساراهه لامحدود لڳي ٿي ۽ هن پاڻ کي يوگين جي سخي بادشاهه طور ظاهر ڪيو.
(هن جو) جسم شاندار ۽ لامحدود روشني وارو هو.
هن جي جسم جي رونق لامحدود هئي ۽ هن جي عظيم شخصيت مان، هو خاموشيءَ سان ڏسندڙ پرهيزگار ۽ شاندار شان وارو نظر آيو.
(سندس) بيحد شان ۽ شان هو.
(اها) پرهيزگار حالت (طاقت جي) بي حد هئي.
جيئن ئي هو پيدا ٿيو، منافق لرزڻ لڳو.
ان يوگين جي راجا پنهنجي لامحدود عظمت ۽ شان کي ڦهلائي ڇڏيو ۽ هن جي ظاهر ٿيڻ تي، دوکي جي رجحانات لرزجي ويا ۽ هن انهن کي هڪ لمحي ۾ بيڪار ڪري ڇڏيو.
سندس شان بي مثال هئي ۽ سندس جسم لاجواب هو.
سندس بي مثال عظمت ۽ منفرد جسم ڏسي، ماءُ حيران ٿي وئي
ملڪ توڙي ٻاهر جا سڀ ماڻهو حيران ٿي ويا.
ڏورانهن ۽ آس پاس جا سڀ ماڻهو به کيس ڏسي عجب ۾ پئجي ويا ۽ سڀني سندس عظمت ٻڌي پنهنجو غرور ڇڏي ڏنو.
سڀني دوزخن ۽ سڀني آسمانن ۾
سڄي دنيا ۽ آسمان کي هن جي خوبصورتيءَ جو احساس ٿيو، جنهن ڪري سموري مخلوق خوش ٿي وئي.
(جسم) ڏڪڻ لڳو ۽ رومي خوشيءَ سان اٿي بيٺا.
هن جي ڪري، سڄي زمين خوش ٿي وئي.
سڀ آسمان ۽ زمين ڌڙڪڻ لڳا.
آسمان ۽ زمين سڀ لرزجي ويا ۽ هتي ۽ اُتي فقيرن پنهنجو غرور ڇڏي ڏنو
آسمان ۾ مختلف قسمن جا گھنڊ وڄڻ لڳا.
سندس ظهور تي آسمان ۾ ڪيترائي ساز وڄايا ويا ۽ ڏهن ڏينهن تائين رات جي موجودگيءَ جو احساس ئي نه ٿيو.