Daha önceki laneti hatırlayan Shiva, kendisini Dutt'un bedenine büründürdü ve
Anasua'da doğdum.
Ansuya'nın evinde doğdu, bu onun ilk enkarnasyonuydu.36.
PAADHARI STANZA
Datta, Maha Moni formunda doğdu.
Sevgi dolu Dutt, on sekiz bilimin deposu doğdu
(O) kutsal kitapların ve saf güzelliğin bir alimiydi
O, Shastras'ı bilen biriydi ve büyüleyici bir figürü vardı; tüm ganaların kralı Yogi idi.37.
(O) Sanyas'ı ve Yoga'yı aydınlattı.
Sannyas ve Yoga kültlerini yaydı ve tamamen lekesizdi ve her şeyin hizmetkarıydı.
Sanki tüm yogiler gelmiş ve bir bedene bürünmüş gibidir.
O, kraliyet zevkinin yolunu terk eden Yoga'nın görünürdeki tezahürüydü.38.
(O) ölümsüz formda, büyük ihtişamlı,
Çok övgüye değerdi, büyüleyici bir kişiliğe sahipti ve aynı zamanda Grace'in deposuna sahipti.
O, güneş, hava, ateş ve su doğasındaydı.
Fıtratı güneş ve ateş gibi parlak, su gibi soğuk bir mizaca sahip olup Yogilerin kralı olarak kendini dünyada tecelli ettirmiştir.39.
Dutt bir sannyas-raj olarak doğdu
Dutt Dev, Sannyas Ashrama'daki (manastır düzeni) herkesten üstündü ve Rudra'nın enkarnasyonu haline geliyordu.
Parlaklığı ateş gibiydi.
Işığı ateş gibiydi ve Rudra'nın gücü gibiydi. Işığı ateş gibiydi ve güç dayanıklılığı toprak gibiydi.40.
Dutt Dev son derece saf hale geldi.
Dutt saflığa, yıkılmaz ihtişama ve saf zekaya sahip bir insandı
(Kimin) bedenini görünce, altın utangaçtı
Altınlar bile onun önünde utanıyordu ve Ganj'ın dalgaları başının üzerinde dalgalanıyor gibiydi.
(Onun) kolları dizlerine kadar vardı ve çıplak bir formu vardı.
Uzun kolları ve büyüleyici bir vücudu vardı ve bağımsız, yüce bir Yogi idi.
Uzuvlardaki vibhutilerden hafif bir şehvet okunuyordu.
Küllerini uzuvlarına sürdüğünde etrafındaki herkese güzel kokular yayıyordu ve dünyadaki Sannyas'ı ve Yoga'yı gün ışığına çıkarıyordu.42.
(Onun) uzuvlarının ihtişamı ölçülemeyecek kadar görüldü.
Uzuvlarının övgüsü sınırsız görünüyordu ve kendisini Yogilerin cömert bir kralı olarak gösterdi.
(Onun) bedeni harikaydı ve sonsuz parlaklıktaydı.
Bedeninin parlaklığı sonsuzdu ve büyük kişiliğinden dolayı, sessizliği gözlemleyen bir münzevi ve fazlasıyla görkemli görünüyordu.43.
(Onunki) muazzam bir ihtişam ve sonsuz bir ihtişamdı.
(O) zühd hali sınırsızdı (güç).
Münafık doğar doğmaz titremeye başladı.
Yogilerin o kralı, sonsuz büyüklüğünü ve ihtişamını yaydı ve onun tecellisinde, sahtekarlık eğilimleri titredi ve onları bir anda duyarsızlaştırdı.44.
Görkemi anlaşılmazdı ve vücudu muhteşemdi.
Onun yıkılmaz büyüklüğünü ve eşsiz vücudunu gören anne şaşkına döndü
Yurt içinde ve yurt dışında herkes şok oldu.
Uzak ve yakın ilçelerdeki halk da onu görünce hayrete düştüler ve hepsi onun büyüklüğünü dinlemenin verdiği gururdan vazgeçtiler.45.
Bütün cehennemlerde ve bütün göklerde
Tüm yeraltı dünyası ve gökyüzü, tüm yaratıkları neşeyle dolduran onun güzelliğini hissediyordu.
(Beden) titremeye başladı ve Romalılar sevinçle ayağa kalktılar.
Onun sayesinde bütün dünya mutlu oldu.46.
Bütün gökler ve yer titriyordu.
Gök ve yer titredi ve orada burada bilgeler gururlarını terk etti
Gökyüzünde çeşit çeşit çanlar çalıyordu.
Onun tecellisinde gökyüzünde birçok çalgı (müzikal) çalındı ve on gün boyunca gecenin varlığı hissedilmedi.47.