Sri Dasam Granth

Sayfa - 724


ਪ੍ਰਿਥਮ ਪਵਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸੁਤ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pritham pavan ke naam lai sut pad bahur bakhaan |

Önce 'Pawan'ın adını alın, ardından 'Sutta' kelimesini söyleyin.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨੁ ॥੧੪੬॥
anuj uchar sootar uchar naam baan pahichaan |146|

Öncelikle “Pawan” (rüzgar) isimleri söylenerek, ardından “Sut” kelimesi eklenerek, ardından “Anuj ve Sootari” söylenerek Baan'ın tüm isimleri tanınır.146.

ਮਾਰੁਤ ਪਵਨ ਘਨਾਤਕਰ ਕਹਿ ਸੁਤ ਸਬਦ ਉਚਾਰਿ ॥
maarut pavan ghanaatakar keh sut sabad uchaar |

Marut, Pawan, Ghananta kar (değişimleri yok eden rüzgar) deyip 'Sut' kelimesini telaffuz edin.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰੁ ॥੧੪੭॥
anuj uchar sootar uchar sar ke naam bichaar |147|

“Maaroot, Pawan ve Ghanantkar” kelimelerinin söylenmesi ve ardından “Sut ve Sutari” kelimelerinin eklenmesiyle Baan'ın tüm isimleri bilinmektedir.147.

ਸਰਬ ਬਿਆਪਕ ਸਰਬਦਾ ਸਲ੍ਰਯਜਨ ਸੁ ਬਖਾਨ ॥
sarab biaapak sarabadaa salrayajan su bakhaan |

Her yere yayılan sarbada, slyajan'ı (rüzgarların adlarını) söyleyin.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨ ॥੧੪੮॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan ke jaan |148|

Her yere yayılan “Şalyarjun” anlatıldıktan sonra “Tanuj, Anuj” kelimeleri eklenip sonuna “Sutari” söylenerek Baan'ın isimleri bilinmektedir.148.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਾਰ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਪੁਨਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
pritham baar ke naam lai pun ar sabad bakhaan |

Önce 'bar' (su) adını alın, ardından 'ari' kelimesini söyleyin.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੪੯॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan pahichaan |149|

“Baar” (su) isimlerinin söylenmesi, ardından “Ari” konuşulması ve ardından “Tanuj, Anuj ve Sutari” kelimelerinin söylenmesi ile Baan'ın isimleri tanınır.149.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham agan ke naam lai ant sabad ar dehu |

Önce Agni adını alın ve sonuna 'Ari' kelimesini koyun.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੦॥
tanuj anuj sootar uchar naam baan lakh lehu |150|

Önce “Agni” (ateş), sonra “Ar” eklenerek, ardından “Tanuj ve Sutari” denilerek Baan'ın isimleri bilinmektedir.150.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦਿ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
pritham agan ke naam lai ant sabad ar bhaakh |

Önce Agni adını alın ve sonra sonuna 'Ari' kelimesini ekleyin.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੫੧॥
tanuj anuj keh ar uchar naam baan lakh raakh |151|

Önce “Agni” adı verilerek, sonra “Ari” eklenerek ardından “Tanuj, Anuj ve Ari” denilerek Baan'ın isimleri söylenir.151

ਪ੍ਰਿਥਮ ਅਗਨਿ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅਰਿ ਅਰਿ ਪਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham agan ke naam lai ar ar pad pun dehu |

Önce Agni adını alarak, ardından 'Ari' kelimesini iki kez ekleyin.

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੨॥
tanuj anuj keh ar uchar naam baan lakh lehu |152|

Önce Agni isimleri söylenerek, sonra “Ari-Ari” eklenerek ardından “Tanuj, Anuj ve Ari” denilerek Baan isimleri söylenir.152.

ਪਾਵਕਾਰਿ ਅਗਨਾਤ ਕਰ ਕਹਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
paavakaar aganaat kar keh ar sabad bakhaan |

(Sonra) Pavkari (ateşin, suyun düşmanı) agnanta kar (ateşin, suyun yok edicisi) diyen Ari kelimesini okuyun.

ਅਰਿ ਕਹਿ ਅਨੁਜ ਤਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਬਾਨ ਪਛਾਨ ॥੧੫੩॥
ar keh anuj tanuj uchar sootar baan pachhaan |153|

“Paavkari ve Agnant” diyerek ve ardından “Anuj Tanuj ve Sutari” diyerek Baan'ın isimleri tanınır.153.

ਹਿਮ ਬਾਰਿ ਬਕਹਾ ਗਦੀ ਭੀਮ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
him baar bakahaa gadee bheem sabad pun dehu |

Him bari (serin rüzgar) bakha (balıkçıl) öldürücü rüzgar, gadi (topuz taşıyıcısı) bhima (geniş yayılan, rüzgar) kelimesinden sonra

ਤਨੁਜ ਅਨੁਜ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੪॥
tanuj anuj sutar uchar naam baan lakh lehu |154|

“Himvari, Bak-haa, Gadi ve Bheem” kelimelerine “Tanuj, Anuj ve Sutari” eserlerinin eklenmesiyle Baan'ın isimleri bilinmektedir.154.

ਦੁਰਜੋਧਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤੁ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
durajodhan ke naam lai ant sabad ar dehu |

Duryodhana'nın adını alın ve sonuna 'ari' ekleyin.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੫॥
anuj uchar sutar uchar naam baan lakh lehu |155|

Duryodhna ismiyle birlikte “Ari” kelimesinin eklenmesi ve ardından “Anuj ve Sutari” kelimelerinin söylenmesiyle Baan'ın isimleri bilinmektedir.155.

ਅੰਧ ਸੁਤਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
andh sutan ke naam lai ant sabad ar bhaakh |

Andha'nın (Dhritarashtra) oğullarına isim verin ve sonunda 'Ari' kelimesini söyleyin.

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੫੬॥
anuj uchar sutar uchar naam baan lakh raakh |156|

Dhritrashtra'nın oğullarının isimleri söylenip sonuna "Ari" kelimesi eklendikten sonra "Anuj ve Sutari" denildikten sonra Baan'ın isimleri bilinir.156.

ਦੁਸਾਸਨ ਦੁਰਮੁਖ ਦ੍ਰੁਜੈ ਕਹਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
dusaasan duramukh drujai keh ar sabad bakhaan |

'Ari' kelimesinden sonra Dusasana, Durmukh, Drujai deyin.

ਅਨੁਜਾ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੫੭॥
anujaa uchar sutar uchar naam baan pahichaan |157|

“Duşasan, Surmukh ve Durvijay” kelimeleri söylenip ardından “Ari” eklenip ardından “Anuj ve Sutari” denildikten sonra Baan'ın isimleri tanınır.157.