Thambhra ülkesinin Thambhakaran adında bir kralı vardı.
(O) salihlerin kulu ve kötülerin düşmanıydı.
Evde çok iyi bir köpeği vardı.
Çok güzeldi ve aslan gibi bir vücudu vardı. 1.
Bir gün (o köpek) kralın evine geldi.
(Kral) onu öldürüp uzaklaştırdı.
Rani köpeğe çok düşkündü.
(Kraliçenin) zihni acı çektirilmekten dolayı incindi. 2.
Saldırı sonucu köpek hayatını kaybetti.
Kraliçe suçu kralın üzerine attı.
(Kral) dedi ki: Ya köpek ölürse?
Böyle binlerce (köpeğimiz) var. 3.
Artık bunu yaşlılık olarak anladınız
Ve ona birçok şekilde ibadet edecek.
(Kraliçe dedi ki) (Sen) doğru söyledin, o zaman (ben) ona ibadet edeceğim
Ve suyu iyi iyilikle dolduracağım. 4.
Kraliçe ona Kutab Şah adını verdi
Ve dünyayı oraya gömdüm.
onun için böyle bir mezar yaptırdı,
Benzeri hiçbir emsalinde bile yok. 5.
Bir gün Rani oraya gitti.
Ve biraz Şirni (tatlılar) ikram edildi.
(Bana) merhametli eş demeye başladı
Rüyamda (darşan) vererek görevimi yerine getirmiştir. 6.
Pir beni uykumdan uyandırdı
Ve kendi mezarını gösterdi.
Dileğim gerçekleştiğinde,
Sonra gelip burayı tanıdım.7.
Böylece kasaba halkı bunu duyunca,
Böylece bütün insanlar onu ziyarete geldi.
Çeşitli tatlılar ikram edildi
Ve köpeğin mezarını öp. 8.
Kadı, Şeyh, Seyyid vs. oraya gelirdi
Fatya (Klama) okunduktan sonra tatlılar dağıtılır.
Tozu uzaklaştırmak için sakalları süpürge olarak kullanmak
Ve köpeğin mezarını öp. 9.
çift:
Bu tür bir karakter kadın tarafından köpeği için yapıldı.
Şu ana kadar oradaki insanlar Kutub Şah adına hac ibadeti yapıyorlardı. 10.
İşte Sri Charitropakhyan'ın Tria Charitra'sından Mantri Bhup Sambad'ın 328. charitra'sının sonucu, her şey hayırlı.328.6174. devam ediyor
yirmidört:
Bijiyavati adında bir kasaba vardı.
Oradaki kral Bribhram Sen'di.
O evde Biaghra Mati adında bir kraliçe vardı.
(O kadar güzeldi ki) sanki ay, ışığını ondan almış gibiydi. 1.
Eskiden bir Panihari (Jheuri) vardı.
Kralın kapısında su doldururdu.
(Bir gün) altın süs eşyaları gördü,