Kimisi savaşa kapılmış, sarhoş oluyor, kimi savaşçılar şarap içtikten sonra sarhoş olanlar gibi cansız yatıyor. 1858.
Aşırı öfke içinde, silahlarını tutan Yadavalar Jarasandh'a düştü
Kılıçlarını kuşanan güçlü savaşçılar herkese meydan okuyor
Kral Jarasandh yayını eline alarak gururla oklarını düşmanlara doğru fırlatıyor ve
Tek okla bile birçok kişiyi bozguna uğratıyor, başsız bırakıyor.1859.
Birinin kolunu kesti, birinin kafasını kestikten sonra yere düşürdü
Bazı Yadava arabasından mahrum kaldı, sonra Krishna'ya doğru bir ok attı
Birçok atı ve fili öldürttü ve yere düştü
Ve Yoginiler, hayaletler, iblisler, çakallar vb. savaş alanında kan denizinde yıkanmaya başladılar. 1860.
Krishna'nın savaşçılarını öldürdükten sonra kral aşırı derecede sinirlendi ve
Kendini kavgaya o kadar kaptırmıştı ki bedeninin ve zihninin bilincini unutmuştu.
Sri Krishna'nın ('n') ordusunun tamamı yeryüzünde ölü yatıyor.
Krishna'nın ordusunu yok etti ve yeryüzüne dağıttı. Görünüşe göre kral, onların kelle vergisini savaşçılardan almıştı. 1861.
Haktan yana olmak isteyenler serbest bırakıldı, batıldan yana olanlar ise yere serildi.
Yaralı savaşçılar, cezalandırılmış suçlular gibi savaş alanında yatıyorlardı.
Birçoğunun elleri ve ayakları kesilerek öldürüldü, herkes yaptıklarının karşılığını aldı
Taht olarak arabada oturan kralın, günahkar ve günahsızlara karşı adaleti dağıttığı ortaya çıktı. 1862.
Kralın böylesine korkunç bir savaşını gören Krishna öfkeyle doldu ve
Korkuyu terk ederek kralın önünde korkunç bir kavga başladı
Krishna'nın bir oku kralın kalbine çarptı ve kral yere düştü.
Krişna'nın oku, kralın ak iliğine öyle bir saplandı ki sanki süt içen bir yılana benziyordu. 1863.
Lord Krishna'nın okunu göğsünde taşıyan kral, Krishna'ya bir ok attı.
Krishna'nın kalbine çarpan okuna dayanan kral, Krishna'ya doğru bir ok attı ve ok Daruk'a isabet etti ve Daruk'a büyük acı yaşattı.
(O) bayılmak üzereydi (çünkü) arabaya oturmak onun için zorlaştı.