Sri Dasam Granth

Sayfa - 577


ਕਿ ਘਲੈਤਿ ਘਾਯੰ ॥
ki ghalait ghaayan |

Bir yerlerini acıtıyorlar

ਕਿ ਝਲੇਤਿ ਚਾਯੰ ॥
ki jhalet chaayan |

(Başkalarının yaraları) öfkeyle acı çeker,

ਕਿ ਡਿਗੈਤਿ ਧੁਮੀ ॥
ki ddigait dhumee |

Darbe nedeniyle düşüyorlar

ਕਿ ਝੁਮੈਤਿ ਝੁਮੀ ॥੨੫੯॥
ki jhumait jhumee |259|

Darbelere zevkle katlanılıyor, savaşçılar sallanarak ve gürleyerek yere düşüyorlar.259.

ਕਿ ਛਡੈਤਿ ਹੂਹੰ ॥
ki chhaddait hoohan |

Bir yerlerde (yaralı savaşçılar) açlar,

ਕਿ ਸੁਭੇਤਿ ਬ੍ਰਯੂਹੰ ॥
ki subhet brayoohan |

Evlilikle süslenmiş,

ਕਿ ਡਿਗੈਤਿ ਚੇਤੰ ॥
ki ddigait chetan |

Düşenler bilinçli

ਕਿ ਨਚੇਤਿ ਪ੍ਰੇਤੰ ॥੨੬੦॥
ki nachet pretan |260|

Sayısız ruhla temasa geçen savaşçılar ağıt yakıyor, bayılıp yere düşüyorlar, hayaletler dans ediyor.260.

ਕਿ ਬੁਠੇਤਿ ਬਾਣੰ ॥
ki butthet baanan |

Bir yerlerde ok atıyorlar,

ਕਿ ਜੁਝੇਤਿ ਜੁਆਣੰ ॥
ki jujhet juaanan |

gençler kavga ediyor,

ਕਿ ਮਥੇਤਿ ਨੂਰੰ ॥
ki mathet nooran |

(Onların) başlarında nur vardır.

ਕਿ ਤਕੇਤਿ ਹੂਰੰ ॥੨੬੧॥
ki taket hooran |261|

Savaşçılar okları yakalamak için savaşıyor, güzellikler tüm yüzlerde parlıyor ve göksel kızlar savaşçılara bakıyor.261.

ਕਿ ਜੁਜੇਤਿ ਹਾਥੀ ॥
ki jujet haathee |

Bir yerlerde fillerin üzerine tırmanarak savaşırlar,

ਕਿ ਸਿਝੇਤਿ ਸਾਥੀ ॥
ki sijhet saathee |

(Bitişikteki) sahabeler öldürülür,

ਕਿ ਭਗੇਤਿ ਵੀਰੰ ॥
ki bhaget veeran |

(Bu) savaşçılar kaçtı

ਕਿ ਲਗੇਤਿ ਤੀਰੰ ॥੨੬੨॥
ki laget teeran |262|

Savaşçılar düşmanları öldürdükten sonra fillerle savaşıyor, oklarla vurulduktan sonra kaçıyorlar.262.

ਕਿ ਰਜੇਤਿ ਰੋਸੰ ॥
ki rajet rosan |

Öfkeyle dolu bir yer,

ਕਿ ਤਜੇਤਿ ਹੋਸੰ ॥
ki tajet hosan |

Bilinç terk edilmiş,

ਕਿ ਖੁਲੇਤਿ ਕੇਸੰ ॥
ki khulet kesan |

davalar açık,

ਕਿ ਡੁਲੇਤਿ ਭੇਸੰ ॥੨੬੩॥
ki ddulet bhesan |263|

Savaşçılar baygın halde yatıyorlar ve öfkeyle saçları çözülmüş, kıyafetleri zarar görmüş.263.

ਕਿ ਜੁਝੇਤਿ ਹਾਥੀ ॥
ki jujhet haathee |

Bir yerlerde fillerle savaşıyorlar,

ਕਿ ਲੁਝੇਤਿ ਸਾਥੀ ॥
ki lujhet saathee |

(Onların) yoldaşları savaşırken öldüler,

ਕਿ ਛੁਟੇਤਿ ਤਾਜੀ ॥
ki chhuttet taajee |

Atlar başıboş,

ਕਿ ਗਜੇਤਿ ਗਾਜੀ ॥੨੬੪॥
ki gajet gaajee |264|

Fillerle mücadele ederken kaygılılar yok edilmiş, atlar açıkta dolaşıyor, kaygılılar gürlüyor. 264.

ਕਿ ਘੁੰਮੀਤਿ ਹੂਰੰ ॥
ki ghunmeet hooran |

Bir yerlerde çarklar dönüyor,

ਕਿ ਭੁੰਮੀਤਿ ਪੂਰੰ ॥
ki bhunmeet pooran |

(Onlarla) yeryüzü doldu,

ਕਿ ਜੁਝੇਤਿ ਵੀਰੰ ॥
ki jujhet veeran |

Kahramanlar öldürülüyor

ਕਿ ਲਗੇਤਿ ਤੀਰੰ ॥੨੬੫॥
ki laget teeran |265|

Cennetin genç kızları tüm dünyayı dolaşıyor, oklarla vurulan savaşçılar şehitliği kucaklıyor.265.

ਕਿ ਚਲੈਤਿ ਬਾਣੰ ॥
ki chalait baanan |

Oklar bir yere gidiyor,

ਕਿ ਰੁਕੀ ਦਿਸਾਣੰ ॥
ki rukee disaanan |

Dört yön (oklarla birlikte) durdurulur,

ਕਿ ਝਮਕੈਤਿ ਤੇਗੰ ॥
ki jhamakait tegan |

Kılıçlar parlıyor

ਕਿ ਨਭਿ ਜਾਨ ਬੇਗੰ ॥੨੬੬॥
ki nabh jaan began |266|

Okların atılmasıyla yönler gözden kaybolmuş ve kılıçlar gökyüzünde parıldamaya başlamıştır.266.

ਕਿ ਛੁਟੇਤਿ ਗੋਰੰ ॥
ki chhuttet goran |

Bir yerlerde mermiler çıkıyor

ਕਿ ਬੁਠੇਤਿ ਓਰੰ ॥
ki butthet oran |

(sanki) selam veriyordu,

ਕਿ ਗਜੈਤਿ ਗਾਜੀ ॥
ki gajait gaajee |

Savaşçılar kükrüyor

ਕਿ ਪੇਲੇਤਿ ਤਾਜੀ ॥੨੬੭॥
ki pelet taajee |267|

Mezarlardan çıkan hayaletler savaş alanına doğru geliyor, savaşçılar gürlüyor ve atlar koşuyor.267.

ਕਿ ਕਟੇਤਿ ਅੰਗੰ ॥
ki kattet angan |

Bir yerlerde uzuvlar kesiliyor

ਕਿ ਡਿਗੇਤਿ ਜੰਗੰ ॥
ki ddiget jangan |

savaş alanına düştüler,

ਕਿ ਮਤੇਤਿ ਮਾਣੰ ॥
ki matet maanan |

Onurlu kararlar alındı,

ਕਿ ਲੁਝੇਤਿ ਜੁਆਣੰ ॥੨੬੮॥
ki lujhet juaanan |268|

Uzuvları kesilen savaşçılar savaş alanına düşmekte, sarhoş savaşçılar ise öldürülmektedir.268.

ਕਿ ਬਕੈਤਿ ਮਾਰੰ ॥
ki bakait maaran |

Bir yerlerde 'öldür' 'öldür' diyorlar,

ਕਿ ਚਕੈਤਿ ਚਾਰੰ ॥
ki chakait chaaran |

Dördü de şokta

ਕਿ ਢੁਕੈਤਿ ਢੀਠੰ ॥
ki dtukait dteetthan |

Hathi ('Zithan') kaplıdır,

ਨ ਦੇਵੇਤਿ ਪੀਠੰ ॥੨੬੯॥
n devet peetthan |269|

Dört taraftan “öldürün, öldürün” çığlıkları duyuluyor, savaşçılar yaklaşıyor ve geri adım atmıyor.269.

ਕਿ ਘਲੇਤਿ ਸਾਗੰ ॥
ki ghalet saagan |

Bir yerlerde mızraklar çarpıyor,

ਕਿ ਬੁਕੈਤਿ ਬਾਗੰ ॥
ki bukait baagan |

Keçiler çağırır,

ਕਿ ਮੁਛੇਤਿ ਬੰਕੀ ॥
ki muchhet bankee |

çarpık bıyıklara sahip,

ਕਿ ਹਠੇਤਿ ਹੰਕੀ ॥੨੭੦॥
ki hatthet hankee |270|

Mızraklarıyla darbeler vuruyorlar, bağırırken o egoistlerin bıyıkları da büyüleyici.270.