Başka bir adam ondan hoşlanıyor.
(O) kocasına olan sevgisini unuttu.
Onu gece gündüz evinden aramak
Ve onunla seks yapmak. 2.
Bir gün kocası bunu öğrendi.
(O) onunla çok savaştı.
Çok sayıda ayakkabı öldürüldü.
Sonra o (kadın) karakteri bu şekilde değerlendirdi. 3.
O günden sonra kocasını terk etti
Ve keşişlerle bir aşk ilişkisi kurdu.
O kişiyi aziz yaptı ve yanına aldı
Ve (her ikisi de) başka bir ülkeye gittiler. 4.
(O) kimse nereye ayak basarsa,
Oraya giderdi.
Herkes onu bir aziz olarak görüyordu.
Ama kimse bir kadının karakterini anlamadı. 5.
Burada Sri Charitropakhyan'ın Tria Charitra'sından Mantri Bhup Sambad'ın 362. charitra'sı bitiyor, her şey hayırlı.362.6596. devam ediyor
yirmidört:
Ey Rajan! Yeni bir hikaye dinle,
Bir Prabeen kadınının karakteri yapma şekli.
Mahesra Singh adında bir kral dinlerdi
Tıpkı başka hiç kimsenin Vidhata tarafından yaratılmadığı gibi. 1.
Mahesravati adında bir şehir vardı.
Devpuri'nin bile utandığını görünce.
Evinde ('n') Bimal Mati adında bir kraliçe vardı.
Benzerini kimsenin duymadığı, gözüyle görmediği bir şey. 2.
Panjab Dei adında bir kızı vardı.
Benzeri (kızı) Indra ve Chandra tarafından bile bulunamadı.
Güzelliği çok güzeldi,
Ayın bile kızardığı parlaklığı görmek. 3.
Gençlik bedenine girdiğinde
Daha sonra Kam Dev orgda nagara çaldı.
Kral onun evliliğini planladı
Ve bütün rahipleri çağırdım. 4.
Sonra (kral) Suresra Singh'i (kızına çeyiz olarak) seçti,
Ay ile karşılaştırılamaz.
Onunla (kızıyla) nişanlandık.
Ve baratı onurla çağırdı. 5.
Kral bir ordu toplayıp oraya ulaştı
Evliliğin ayarlandığı yer.
Barat oraya geldi
Ve kraliçe bir nilüfer tomurcuğu gibi çiçek açtı.6.
çift:
Raj Kumari çok güzeldi ama kocası çirkindi.
(Onu) gören kız, sanki kumarda aklını kaybetmiş gibi çok üzüldü.7.
yirmidört:
(O kral) bir Şah'ın oğluyla birlikteydi,
Bütün parçaları çok güzeldi.