Sri Dasam Granth

Sayfa - 4


ਨਮੋ ਨਿਤ ਨਾਰਾਇਣੇ ਕ੍ਰੂਰ ਕਰਮੇ ॥
namo nit naaraaeine kraoor karame |

Selam olsun Sana Ey İyiliksever Koruyucu Rabbim! Selam sana ey iğrenç amel işleyen Rabbim!

ਨਮੋ ਪ੍ਰੇਤ ਅਪ੍ਰੇਤ ਦੇਵੇ ਸੁਧਰਮੇ ॥੫੪॥
namo pret apret deve sudharame |54|

Selam sana ey Erdemli-Rızık veren Rabbim! Selam sana, Ey Sevginin Bedenlenmiş Tanrısı! 54

ਨਮੋ ਰੋਗ ਹਰਤਾ ਨਮੋ ਰਾਗ ਰੂਪੇ ॥
namo rog harataa namo raag roope |

Selam sana ey dertleri gideren Rabbim! Selam sana, Ey Sevginin Bedenlenmiş Tanrısı!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੰ ਨਮੋ ਭੂਪ ਭੂਪੇ ॥੫੫॥
namo saah saahan namo bhoop bhoope |55|

Selam olsun Sana Ey Yüce İmparator Rabbim! Selam sana ey Yüce Hakim! 55

ਨਮੋ ਦਾਨ ਦਾਨੇ ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥
namo daan daane namo maan maane |

Selam olsun Sana Ey En Büyük Bağışlayan Rabbim! Selam sana ey en büyük şerefleri alan Rabbim!

ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ਨਮਸਤੰ ਇਸਨਾਨੇ ॥੫੬॥
namo rog roge namasatan isanaane |56|

Selam sana ey dertleri yok eden Rabbim! Selam sana ey Sağlığı Onaran Rabbim! 56

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo mantr mantran |

Selam sana, Ey Yüce Mantra Lordu!

ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
namo jantr jantran |

Selam sana, Ey Yüce Yantra Lordu!

ਨਮੋ ਇਸਟ ਇਸਟੇ ॥
namo isatt isatte |

Selam sana ey en yüksek ibadet eden varlığın Rabbi!

ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੫੭॥
namo tantr tantran |57|

Selam olsun Sana Ey Yüce Tantra Efendisi! 57

ਸਦਾ ਸਚਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachadaanand saraban pranaasee |

Sen her zaman Gerçeğin, Bilincin ve Mutluluğun Efendisisin

ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੫੮॥
anoope aroope samasatul nivaasee |58|

Benzersiz, Biçimsiz, Her Şeye Yayılan ve Her Şeyi Yok Eden.58.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਕਰਤਾ ॥
sadaa sidh daa budh daa bridh karataa |

Zenginlik ve bilgelik veren ve teşvik eden sensin.

ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੫੯॥
adho uradh aradhan aghan ogh harataa |59|

Sen cehennemi, gökleri ve uzayı kuşatan, sayısız günahları yok edensin.59.

ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛ ਪਾਲੰ ॥
paran param paramesvaran prochh paalan |

Sen Yüce Üstadsın ve görülmeden her şeyi ayakta tutansın,

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੬੦॥
sadaa sarab daa sidh daataa diaalan |60|

Sen her zaman zenginlik verensin, çok merhametlisin.60.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
achhedee abhedee anaaman akaaman |

Sen Yenilmez, Kırılmaz, İsimsiz ve Şehvetsizsin.

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੬੧॥
samasato paraajee samasatasat dhaaman |61|

Sen her şeye galipsin ve her yerde mevcutsun.61.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥ ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
teraa jor | chaacharee chhand |

ELİNDEN GELEN HERŞEY. CHACHARI STANZA

ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
jale hain |

Sen suyun içindesin.

ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
thale hain |

Karadasın.

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Sen Korkusuzsun.

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੬੨॥
abhe hain |62|

Sen ayrım gözetmiyorsun.62.

ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
prabhoo hain |

Sen her şeyin Efendisisin.

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Sen Doğmamışsın.

ਅਦੇਸ ਹੈਂ ॥
ades hain |

Sen Vatansızsın.

ਅਭੇਸ ਹੈਂ ॥੬੩॥
abhes hain |63|

Sen Garbless'sın.63.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA,

ਅਗਾਧੇ ਅਬਾਧੇ ॥
agaadhe abaadhe |

Selam sana ey nursuz Rabbim! Selam olsun Sana Ey Bağlanmamış Rabbim!

ਅਨੰਦੀ ਸਰੂਪੇ ॥
anandee saroope |

Selam olsun Sana Ey Saadet Sahibi Varlık Rabbim!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

Selam olsun Sana Ey Evrensel-Onurlu Rab!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥੬੪॥
samasatee nidhaane |64|

Selam sana ey hazinelerin Rabbi! 64

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਨ੍ਰਿਨਾਥੇ ॥
namasatvan nrinaathe |

Selam olsun Sana Ey Efendisiz Rabbim!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
namasatvan pramaathe |

Selam sana ey yok edici Rabbim!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatvan aganje |

Selam olsun Sana Ey Fethedilmeyen Rabbim!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਭੰਜੇ ॥੬੫॥
namasatvan abhanje |65|

Selam olsun Sana Ey Yenilmez Rabbim! 65

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
namasatvan akaale |

Selam olsun Sana Ey Ölümsüz Rabbim!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਪਾਲੇ ॥
namasatvan apaale |

Selam olsun Sana Ey Koruyucusuz Rabbim!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦੇਸੇ ॥
namo sarab dese |

Selam sana, Ey Her Şeye Kadir olan Rabbim!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੇਸੇ ॥੬੬॥
namo sarab bhese |66|

Selam sana ey cübbe sahibi Rabbim! 66

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ॥
namo raaj raaje |

Selam sana ey Yüce Hakim!

ਨਮੋ ਸਾਜ ਸਾਜੇ ॥
namo saaj saaje |

Selam olsun Sana Ey En İyi Müzik Ekipmanları Rabbim!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੇ ॥
namo saah saahe |

Selam sana ey Yüce İmparator Rabbim!

ਨਮੋ ਮਾਹ ਮਾਹੇ ॥੬੭॥
namo maah maahe |67|

Selam sana Ey Yüce Ay Lordu! 67

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

Selam sana Ey Şarkı Tanrısı!

ਨਮੋ ਪ੍ਰੀਤ ਪ੍ਰੀਤੇ ॥
namo preet preete |

Selam sana Ey Aşk Tanrısı!

ਨਮੋ ਰੋਖ ਰੋਖੇ ॥
namo rokh rokhe |

Selam olsun Sana Ey Gayret Efendisi!

ਨਮੋ ਸੋਖ ਸੋਖੇ ॥੬੮॥
namo sokh sokhe |68|

Selam olsun Sana Ey En Parıldayan Rabbim! 68

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੋਗੇ ॥
namo sarab roge |

Selam olsun sana Ey Evrensel Hastalıkların Rabbi!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੋਗੇ ॥
namo sarab bhoge |

Selam olsun Sana Ey Evrensel Zevk Sahibi Rabbim!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੀਤੰ ॥
namo sarab jeetan |

Selam olsun Sana Ey Evrensel Acıların Rabbi!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੀਤੰ ॥੬੯॥
namo sarab bheetan |69|

Selam olsun Sana Ey Evrensel Korku Tanrısı! 69

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਿਆਨੰ ॥
namo sarab giaanan |

Selam olsun Sana Ey Her Şeyi Bilen Rabbim!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਾਨੰ ॥
namo param taanan |

Selam olsun Sana Ey Kadiri Mutlak Rabbim!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo sarab mantran |

Selam olsun sana Ey Mantraları Bütünü Bilen Rab!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥੭੦॥
namo sarab jantran |70|

Selam Sana Ey Bütün Yantraları Bilen Rab! 70

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab drisan |

Selam sana ey her şeyi gören Rabbim!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab krisan |

Selam olsun Sana Ey Evrensel Cazibe Rabbim!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੰਗੇ ॥
namo sarab range |

Selam olsun Sana Ey Renklerin Efendisi!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਅਨੰਗੇ ॥੭੧॥
tribhangee anange |71|

Selam olsun Sana Ey Üç Dünyayı Yok Eden Rabbim! 71

ਨਮੋ ਜੀਵ ਜੀਵੰ ॥
namo jeev jeevan |

Selam olsun Sana Ey Evrensel Hayat Rabbi!

ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥
namo beej beeje |

Selam Sana Ey İlk Tohum Efendisi!

ਅਖਿਜੇ ਅਭਿਜੇ ॥
akhije abhije |

Selam olsun Sana Ey Zararsız Rabbim! Selam sana ey yatıştırmayan Rabbim!

ਸਮਸਤੰ ਪ੍ਰਸਿਜੇ ॥੭੨॥
samasatan prasije |72|

Selam sana ey Evrensel Nimet-İhsan Eden Rabbim! 72

ਕ੍ਰਿਪਾਲੰ ਸਰੂਪੇ ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
kripaalan saroope kukaraman pranaasee |

Selam sana ey Cömertlik-Beden Rabbim! Selam sana ey günahları yok eden Rabbim!

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਰਿਧਿ ਸਿਧੰ ਨਿਵਾਸੀ ॥੭੩॥
sadaa sarab daa ridh sidhan nivaasee |73|

Selam Sana Ey Evrensel Zenginlikler Denizen Rabbim! Selam olsun Sana Ey Evrensel Güçler Denizen Rabbim! 73

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

CHARPAT STANZA. Senin lütfunla

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਰਮੇ ॥
amrit karame |

Eylemlerin kalıcıdır,

ਅੰਬ੍ਰਿਤ ਧਰਮੇ ॥
anbrit dharame |

Kanunların Kalıcıdır.

ਅਖਲ ਜੋਗੇ ॥
akhal joge |

Herkesle bir oldun,

ਅਚਲ ਭੋਗੇ ॥੭੪॥
achal bhoge |74|

Sen onların daimi Zevk Sahibisin.74.

ਅਚਲ ਰਾਜੇ ॥
achal raaje |

Krallığın Kalıcıdır,

ਅਟਲ ਸਾਜੇ ॥
attal saaje |

Senin süsün kalıcıdır.

ਅਖਲ ਧਰਮੰ ॥
akhal dharaman |

Kanunların Tamdır,

ਅਲਖ ਕਰਮੰ ॥੭੫॥
alakh karaman |75|

Sözlerin anlaşılamaz.75.

ਸਰਬੰ ਦਾਤਾ ॥
saraban daataa |

Sen evrensel Bağışçısın,

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥
saraban giaataa |

Sen her şeyi bilensin.

ਸਰਬੰ ਭਾਨੇ ॥
saraban bhaane |

Sen herkesin Aydınlatıcısısın,

ਸਰਬੰ ਮਾਨੇ ॥੭੬॥
saraban maane |76|

Sen her şeyin tadını çıkaransın.76.

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

Sen herkesin Hayatısın,

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban traanan |

Sen herkesin Gücüsün.

ਸਰਬੰ ਭੁਗਤਾ ॥
saraban bhugataa |

Sen her şeyin tadını çıkaransın,

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥੭੭॥
saraban jugataa |77|

Sen herkesle birliksin.77.