ஸ்ரீ தசம் கிரந்த்

பக்கம் - 4


ਨਮੋ ਨਿਤ ਨਾਰਾਇਣੇ ਕ੍ਰੂਰ ਕਰਮੇ ॥
namo nit naaraaeine kraoor karame |

தீய பாதுகாவலரே உமக்கு வணக்கம்! கேவலமான செயல்களைச் செய்பவரே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਪ੍ਰੇਤ ਅਪ੍ਰੇਤ ਦੇਵੇ ਸੁਧਰਮੇ ॥੫੪॥
namo pret apret deve sudharame |54|

உமக்கு நமஸ்காரம், நல்லொழுக்கமுள்ள - பேணிக்காக்கும் இறைவா! அன்பின் அவதாரமான இறைவனே உமக்கு வணக்கம்! 54

ਨਮੋ ਰੋਗ ਹਰਤਾ ਨਮੋ ਰਾਗ ਰੂਪੇ ॥
namo rog harataa namo raag roope |

நோய்களை நீக்கும் இறைவா உமக்கு வணக்கம்! அன்பின் அவதாரமான இறைவனே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੰ ਨਮੋ ਭੂਪ ਭੂਪੇ ॥੫੫॥
namo saah saahan namo bhoop bhoope |55|

உன்னத எம்பெருமானே உமக்கு வணக்கம்! உன்னதமான இறைவா உமக்கு வணக்கம்! 55

ਨਮੋ ਦਾਨ ਦਾਨੇ ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥
namo daan daane namo maan maane |

பெரிய கொடையாளி ஆண்டவரே உமக்கு வணக்கம்! உமக்கு நமஸ்காரம், மிகப் பெரிய-கௌரவம்-பெற்ற இறைவனே!

ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ਨਮਸਤੰ ਇਸਨਾਨੇ ॥੫੬॥
namo rog roge namasatan isanaane |56|

நோய்களை அழிப்பவனே, உமக்கு வணக்கம்! ஆரோக்கியத்தை மீட்டெடுக்கும் ஆண்டவரே உமக்கு வணக்கம்! 56

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo mantr mantran |

உமக்கு வணக்கம் ஓ உன்னத மந்திரம் கர்த்தாவே!

ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
namo jantr jantran |

உன்னத யந்திர கர்த்தாவே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਇਸਟ ਇਸਟੇ ॥
namo isatt isatte |

உமக்கு வணக்கம் ஓ உயர்ந்த வழிபாடு-உறுதியான இறைவா!

ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੫੭॥
namo tantr tantran |57|

உன்னத தந்திர கர்த்தாவே உமக்கு வணக்கம்! 57

ਸਦਾ ਸਚਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachadaanand saraban pranaasee |

நீயே எப்பொழுதும் இறைவன் உண்மை, உணர்வு மற்றும் பேரின்பம்

ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੫੮॥
anoope aroope samasatul nivaasee |58|

தனித்தன்மை வாய்ந்த, உருவமற்ற, அனைத்தையும் வியாபித்துள்ள மற்றும் அனைத்தையும் அழிப்பவர்.58.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਕਰਤਾ ॥
sadaa sidh daa budh daa bridh karataa |

நீங்கள் செல்வத்தையும் ஞானத்தையும் அளிப்பவர் மற்றும் ஊக்குவிப்பவர்.

ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੫੯॥
adho uradh aradhan aghan ogh harataa |59|

நீ பூமி, சொர்க்கம் மற்றும் விண்வெளி மற்றும் எண்ணற்ற பாவங்களை அழிப்பவன்.59.

ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛ ਪਾਲੰ ॥
paran param paramesvaran prochh paalan |

நீயே உன்னத எஜமானன், கண்ணுக்குத் தெரியாமல் அனைத்தையும் தாங்கு,

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੬੦॥
sadaa sarab daa sidh daataa diaalan |60|

எப்பொழுதும் ஐசுவரியத்தையும் கருணையையும் தருபவன் நீயே.60.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
achhedee abhedee anaaman akaaman |

நீங்கள் வெல்ல முடியாதவர், உடைக்க முடியாதவர், பெயரற்றவர் மற்றும் காமமற்றவர்.

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੬੧॥
samasato paraajee samasatasat dhaaman |61|

நீ எல்லாவற்றிலும் வெற்றி பெற்றவன், எங்கும் இருக்கிறாய்.61.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥ ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
teraa jor | chaacharee chhand |

உன்னுடைய எல்லா வல்லமையும். சாச்சாரி சரணம்

ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
jale hain |

நீ தண்ணீரில் இருக்கிறாய்.

ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
thale hain |

நீ நிலத்தில் இருக்கிறாய்.

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

நீ அச்சமற்றவன்.

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੬੨॥
abhe hain |62|

நீ பாகுபாடு இல்லாதவன்.62.

ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
prabhoo hain |

நீயே அனைத்திற்கும் எஜமானன்.

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

நீ பிறக்காதவன்.

ਅਦੇਸ ਹੈਂ ॥
ades hain |

நீ நாடற்றவன்.

ਅਭੇਸ ਹੈਂ ॥੬੩॥
abhes hain |63|

நீ கார்ப்லெஸ்.63.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

புஜங் பிரயாத் சரணம்,

ਅਗਾਧੇ ਅਬਾਧੇ ॥
agaadhe abaadhe |

அசாத்தியமான இறைவா உமக்கு வணக்கம்! கட்டுப்படாத இறைவா உமக்கு வணக்கம்!

ਅਨੰਦੀ ਸਰੂਪੇ ॥
anandee saroope |

உமக்கு நமஸ்காரம் ஓ சகல பேரின்பப் பொருளான இறைவனே!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
namo sarab maane |

உலகப் போற்றுதலுக்குரிய இறைவனே உமக்கு வணக்கம்!

ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥੬੪॥
samasatee nidhaane |64|

அனைத்து பொக்கிஷமான இறைவனே உமக்கு வணக்கம்! 64

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਨ੍ਰਿਨਾਥੇ ॥
namasatvan nrinaathe |

தலைசிறந்த ஆண்டவரே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
namasatvan pramaathe |

அழிக்கும் ஆண்டவரே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatvan aganje |

வெல்ல முடியாத இறைவா உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਭੰਜੇ ॥੬੫॥
namasatvan abhanje |65|

வெல்ல முடியாத இறைவா உமக்கு வணக்கம்! 65

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
namasatvan akaale |

மரணமில்லா இறைவனே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਪਾਲੇ ॥
namasatvan apaale |

ஆதரவற்ற இறைவா உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦੇਸੇ ॥
namo sarab dese |

எங்கும் நிறைந்த இறைவனே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੇਸੇ ॥੬੬॥
namo sarab bhese |66|

உமக்கு நமஸ்காரம் எல்லாம் உடைய இறைவனே! 66

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ॥
namo raaj raaje |

உன்னதமான இறைவா உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਸਾਜ ਸਾਜੇ ॥
namo saaj saaje |

சிறந்த இசைக் கருவி ஆண்டவரே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੇ ॥
namo saah saahe |

உன்னத சக்கரவர்த்தி ஆண்டவரே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਮਾਹ ਮਾਹੇ ॥੬੭॥
namo maah maahe |67|

உமக்கு வணக்கம் ஓ உச்ச சந்திரன்! 67

ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
namo geet geete |

பாட்டு இறைவா உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਪ੍ਰੀਤ ਪ੍ਰੀਤੇ ॥
namo preet preete |

அன்பே இறைவா உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਰੋਖ ਰੋਖੇ ॥
namo rokh rokhe |

வைராக்கியமுள்ள இறைவா உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਸੋਖ ਸੋਖੇ ॥੬੮॥
namo sokh sokhe |68|

ஒளிமயமான இறைவா உமக்கு வணக்கம்! 68

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੋਗੇ ॥
namo sarab roge |

உலக நோய் ஆண்டவரே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੋਗੇ ॥
namo sarab bhoge |

உமக்கு வணக்கம் ஓ பிரபஞ்ச அனுபவி ஆண்டவரே!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੀਤੰ ॥
namo sarab jeetan |

உலக நோய் ஆண்டவரே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੀਤੰ ॥੬੯॥
namo sarab bheetan |69|

உமக்கு நமஸ்காரம் ஓ பிரபஞ்ச பயம் ஆண்டவரே! 69

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਿਆਨੰ ॥
namo sarab giaanan |

எல்லாம் அறிந்த இறைவனே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਾਨੰ ॥
namo param taanan |

எல்லாம் வல்ல இறைவனே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo sarab mantran |

முழு மந்திரங்களையும் அறிந்த இறைவனே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥੭੦॥
namo sarab jantran |70|

முழு யந்திரங்களையும் அறிந்த இறைவனே உமக்கு வணக்கம்! 70

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab drisan |

அனைத்தையும் பார்க்கும் ஆண்டவரே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕ੍ਰਿਸੰ ॥
namo sarab krisan |

உலகளாவிய ஈர்ப்பு ஆண்டவரே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੰਗੇ ॥
namo sarab range |

அனைத்து வண்ண இறைவனே உமக்கு வணக்கம்!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਅਨੰਗੇ ॥੭੧॥
tribhangee anange |71|

மூன்று உலகங்களை அழிப்பவனே, உமக்கு வணக்கம்! 71

ਨਮੋ ਜੀਵ ਜੀਵੰ ॥
namo jeev jeevan |

பிரபஞ்ச-வாழ்க்கை ஆண்டவரே உமக்கு வணக்கம்!

ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥
namo beej beeje |

ஆதி-வித்து இறைவனே உமக்கு வணக்கம்!

ਅਖਿਜੇ ਅਭਿਜੇ ॥
akhije abhije |

தீங்கற்ற இறைவனே உமக்கு வணக்கம்! உமக்கு வணக்கம் ஐயா!

ਸਮਸਤੰ ਪ੍ਰਸਿਜੇ ॥੭੨॥
samasatan prasije |72|

உமக்கு வணக்கம் ஓ உலகளாவிய வரம்-சிறந்த இறைவனே! 72

ਕ੍ਰਿਪਾਲੰ ਸਰੂਪੇ ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
kripaalan saroope kukaraman pranaasee |

உமக்கு வணக்கம் ஓ பெருந்தன்மை-உருவம் ஆண்டவரே! பாவங்களை அழிக்கும் ஆண்டவரே உமக்கு வணக்கம்!

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਰਿਧਿ ਸਿਧੰ ਨਿਵਾਸੀ ॥੭੩॥
sadaa sarab daa ridh sidhan nivaasee |73|

எப்போதும்-உலகளாவிய ஐசுவரியங்கள் டெனிசன் ஆண்டவரே, உமக்கு வணக்கம்! எப்போதும் பிரபஞ்ச சக்திகளான டெனிசன் ஆண்டவரே உமக்கு வணக்கம்! 73

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

சார்பட் சரணம். உமது அருளால்

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਰਮੇ ॥
amrit karame |

உன் செயல்கள் நிரந்தரமானவை,

ਅੰਬ੍ਰਿਤ ਧਰਮੇ ॥
anbrit dharame |

உமது சட்டங்கள் நிரந்தரமானவை.

ਅਖਲ ਜੋਗੇ ॥
akhal joge |

நீங்கள் அனைவருடனும் இணைந்திருக்கிறீர்கள்,

ਅਚਲ ਭੋਗੇ ॥੭੪॥
achal bhoge |74|

நீயே அவர்களின் நிரந்தர அனுபவிப்பவன்.74.

ਅਚਲ ਰਾਜੇ ॥
achal raaje |

உமது ராஜ்யம் நிரந்தரமானது,

ਅਟਲ ਸਾਜੇ ॥
attal saaje |

உமது அலங்காரம் நிரந்தரமானது.

ਅਖਲ ਧਰਮੰ ॥
akhal dharaman |

உமது சட்டங்கள் முழுமையானவை,

ਅਲਖ ਕਰਮੰ ॥੭੫॥
alakh karaman |75|

உங்கள் வார்த்தைகள் புரிந்துகொள்ள முடியாதவை.75.

ਸਰਬੰ ਦਾਤਾ ॥
saraban daataa |

நீங்கள் உலகளாவிய நன்கொடையாளர்,

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥
saraban giaataa |

நீங்கள் எல்லாம் அறிந்தவர்.

ਸਰਬੰ ਭਾਨੇ ॥
saraban bhaane |

நீயே அனைவருக்கும் அறிவாளி,

ਸਰਬੰ ਮਾਨੇ ॥੭੬॥
saraban maane |76|

நீயே அனைவரையும் அனுபவிப்பவன்.76.

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

நீயே அனைவருக்கும் உயிர்,

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban traanan |

நீயே அனைவருக்கும் பலம்.

ਸਰਬੰ ਭੁਗਤਾ ॥
saraban bhugataa |

நீயே அனைவரையும் அனுபவிப்பவன்,

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥੭੭॥
saraban jugataa |77|

நீ எல்லாருடனும் ஐக்கியமாக இருக்கிறாய்.77.