வானத்திலிருந்து மின்னலைப் போன்ற ஒலியுடன் விழுகின்றன.391.
நராந்தக் கீழே விழுந்ததும், தேவந்தக் முன்னோக்கி ஓடினான்.
மேலும் தைரியமாக சண்டையிட்டு சொர்க்கத்திற்கு புறப்பட்டார்
இதைக் கண்டு தேவர்கள் மகிழ்ச்சியில் திளைத்தார்கள், அரக்கர்களின் படையில் வேதனை ஏற்பட்டது
சித்தர்கள் (தகுதியாளர்கள்) மற்றும் துறவிகள், தங்கள் யோக சிந்தனையை விட்டுவிட்டு, நடனமாடத் தொடங்கினர்
அசுரர்களின் படை அழிக்கப்பட்டது, தேவர்கள் மலர்களைப் பொழிந்தனர்.
மேலும் தேவர்களின் நகரத்தின் ஆண்களும் பெண்களும் வெற்றியைப் போற்றினர்.392.
ராவணன் தனது மகன்கள் இருவரும், மற்றும் பல போர்வீரர்கள் போரின் போது இறந்ததையும் கேள்விப்பட்டான்
போர்க்களத்தில் பிணங்கள் சிதறிக் கிடக்கின்றன, கழுகுகள் சதையைக் கிழித்துக்கொண்டு கதறுகின்றன.
போர்க்களத்தில் இரத்த ஓட்டங்கள் ஓடின.
மேலும் காளி அம்மன் பயங்கர காட்சிகளை எழுப்பி உள்ளார்
ஒரு பயங்கரமான போர் நடந்தது மற்றும் யோகினிகள், இரத்தம் குடிக்க கூடி,
மேலும் தங்கள் கிண்ணங்களை நிரப்பி, அவர்கள் கடுமையாகக் கத்துகிறார்கள்.393.
---தேவாந்தக் நராந்தக்கின் கொலை என்ற தலைப்பில் அத்தியாயத்தின் முடிவு.
இப்போது பிரஹஸ்தாவுடனான போரின் விளக்கத்தைத் தொடங்குகிறது:
சங்கீத் சாப்பாய் சரணம்
எண்ணற்ற படையுடன், (இராவணன் தன் மகனான) 'பிரஹஸ்தனை' போருக்கு அனுப்பினான்.
பின்னர் ராவணன் பிரஹஸ்தருடன் எண்ணற்ற வீரர்களை போர் செய்ய அனுப்பினான், குதிரைகளின் குளம்புகளின் தாக்கத்தில் பூமி நடுங்கியது.
அவன் (ராம் சந்திரனின் ஹீரோ) 'நீல்' அவனைப் பிடித்து ஒரு அடியுடன் தரையில் வீசினான்.
நீல் அவனிடம் சிக்கிக் கொண்டு அவனைத் தரையில் தூக்கி எறிந்தான் அரக்கப் படைகளில் பெரும் புலம்பல்.
போர்க்களத்தில் காயம்பட்டவர்களின் காயங்களில் இருந்து ரத்தம் வழிகிறது.
காயங்கள் ஏற்பட்டு ரத்தம் வெளியேறி வழிந்தது. யோகினிகளின் கூட்டங்கள் (தங்கள் மந்திரங்களை) ஓதத் தொடங்கின, காகங்களின் சத்தம் கேட்டது.394.
(எப்போது) பிரஹஸ்தன் தன் படையுடன் போருக்குச் சென்றான்.
தனது படைகளுடன் மிகவும் துணிச்சலாகப் போரிட்டு, பிரஹஸ்தா முன்னேறினான், அவனது அசைவால் பூமியும் நீரும் ஒரு உணர்வை உணர்ந்தான்.
பயங்கரமான ஒலியும், டிரம்ஸின் பயங்கரமான அதிர்வுகளும் கேட்டன
ஈட்டிகள் மின்னியது மற்றும் ஒளிரும் அம்புகள் வெளியேற்றப்பட்டன
ஈட்டிகளின் சத்தம் கேட்டது மற்றும் கேடயங்களில் அவற்றின் அடிகளால் தீப்பொறிகள் எழுந்தன
அப்படி தட்டும் சத்தம் கேட்டது.
கேடயங்கள் எழுந்தன, வீரர்கள் ஒருவரையொருவர் ஒரு தொனியில் கத்தத் தொடங்கினர்
ஆயுதங்கள் தாக்கப்பட்டு உயரமாக எழுந்து பின்னர் கீழே விழுந்தன.
சரம் கொண்ட இசைக்கருவிகளும் லையர்களும் ஒரே ராகத்தில் இசைக்கப்பட்டதாகத் தோன்றியது
சங்குகளின் ஓசை சுற்றிலும் இடிந்தது
பூமி நடுங்கத் தொடங்குகிறது, போரைக் கண்டு தேவர்கள் மனதில் அதிர்ச்சி அடைகிறார்கள்.
அவன் இதயம் துடித்தது, போரின் பயங்கரத்தைக் கண்டு தேவர்களும் வியந்து யக்ஷர்கள், கந்தர்வர்கள் முதலியோர் மலர்களைப் பொழிந்தனர்.396.
கீழே விழுந்து கிடக்கும் வீரர்கள் கூட தங்கள் வாயிலிருந்து "கொல்லுங்கள், கொல்லுங்கள்" என்று கத்த ஆரம்பித்தனர்.
அவர்கள் தங்கள் கவசங்களை அணிந்து, அசையும் கருமேகங்களைப் போல தோன்றினர்
பலர் அம்புகளை எய்கிறார்கள், (பல) கனமான தந்திரங்களைப் பயன்படுத்துகிறார்கள்.
தண்டாயுதங்கள் மற்றும் அம்புகளின் மழை பொழிந்தது மற்றும் பரலோக பெண்கள் தங்கள் அன்பான போர்வீரர்களை திருமணம் செய்வதற்காக மந்திரங்களை ஓதத் தொடங்கினர்.
(பலர்) சச்சா-சிவனை தியானிக்கிறார்கள். (இவ்வாறு) போர்வீரர்கள் போரிட்டு இறக்கின்றனர்.
மாவீரர்கள் சிவனை நினைவு கூர்ந்து போரிட்டு இறந்தனர்.
புஜங் பிரயாத் சரணம்
இங்கு ராம் ஜி விபீஷணனிடம் (இலங்கையின் அரசனாக) பேசியுள்ளார்.
இந்த பக்கம் ராமர் மற்றும் ராவணன் இடையே உரையாடல் உள்ளது, மறுபுறம் வானத்தில் தங்கள் தேர்களில் ஏறிய தேவர்கள் இந்த காட்சியை பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறார்கள்.
(ஓ விபீஷணனே! அவர்களின்) ஒவ்வொன்றாகப் பல வழிகளில் அறிமுகம் செய்து,
போர்க்களத்தில் போரிடும் அனைத்து வீரர்களையும் ஒருவரால் ஒருவர் பலவாறு விவரிக்கலாம்.398.
ராமரை நோக்கி விபீஷணனின் பேச்சு:
யாருடைய வட்ட-விளிம்பு வில் அலங்கரிக்கிறது,
கோள வடிவ வில்லை உடையவனும், தலையில் வெண்ணிற விதானம் வெற்றிக் கடிதம் போல் சுழலும்