Jotka putoavat ääneen kuin salama taivaalta.391.
Kun Narantak kaatui, Devantak juoksi eteenpäin,
Ja taistelemalla rohkeasti taivaaseen
Tämän nähdessään jumalat täyttyivät ilosta ja demonarmeijassa oli ahdistusta
Siddhat (adeptit) ja pyhät hylkäsivät jooga-ajattelunsa ja alkoivat tanssia
Demonien armeija tuhoutui ja jumalat suihkuttivat kukkia,
Ja jumalien kaupungin miehet ja naiset ylistivät voittoa.392.
Ravana kuuli myös, että hänen molemmat poikansa ja monet muut soturit olivat kuolleet taistelussa
Ruumiit makaavat hajallaan taistelukentällä ja korppikotkat, jotka repivät pois lihaa, huutavat
Verivirrat ovat virranneet taistelukentällä,
Ja jumalatar Kali nostaa kauheita laukauksia
Pelottava sota on käyty ja jooginit kokoontuivat juomaan verta,
Ja täytettyään kulhonsa he huutavat rajusti.393.
���The Killin of Devantak Narantak��� luvun loppu.
Nyt alkaa Prahastan kanssa käytävän sodan kuvaus:
SANGEET CHHAPAI STANZA
Lukemattomalla armeijalla (Ravana lähetti poikansa) 'Prahastin' sotaan.
Sitten Ravana lähetti lukemattomia sotilaita Prahastan kanssa käymään sotaa ja maa vapisi hevosten kavioiden vaikutuksesta.
Hän (Ram Chandran sankari) "Neel" otti hänet kiinni ja heitti hänet maahan iskulla.
Neel sotkeutui häneen ja heitti hänet maahan, ja demonivoimissa oli suurta valitusta.
Taistelukentällä haavoittuneiden haavoista vuotaa verta.
Haavat aiheutettiin, joista verta vuoti ulos ja virtasi. Yoginisten kokoontumiset alkoivat lausua (heidän mantrojaan) ja kuultiin varisten kaukumista.394.
(Kun) Prahastha marssi armeijansa kanssa taisteluun,
Taistellessaan erittäin rohkeasti voimiensa kanssa, Prahasta etenee eteenpäin ja hänen liikkeellään maa ja vesi tuntuivat sensaatiolta.
Kuului kauhea ääni ja kuului rumpujen kauhea resonanssi
Lanset kiiltelivät ja loistavat nuolet laukesivat
Kuului keihäiden kolinaa ja niiden iskuilla kilpiin nousi kipinöitä
Sellainen koputtava ääni kuului kipinöitä syntyi sellainen nakuttava ääni kuului ikään kuin tyhjä olisi muovannut välinettä.395.
Kilvet nousivat ja soturit alkoivat huutaa toisilleen yhdellä äänellä
Aseisiin lyötiin ja ne nousivat korkealle ja sitten putosivat alas.
Näytti siltä, että kielisoittimet ja lyers soitettiin yhdessä sävelessä
Kotilojen ääni jyrisi kaikkialla
Maa alkaa vapista ja jumalat järkyttyvät mielessään sodan nähdessään.
Hänen sydämensä hakkasi ja nähdessään sodan kauheuden jumalatkin ihmettelivät ja Yakshat, Gandharvat jne. alkoivat sataa kukkia.396.
Jopa kaatuneet soturit alkoivat huutaa suustaan "Tapa, Tapa"
Harsohaarniskaansa pukeutuneena he näyttivät heiluvilta tummilta pilviltä
Monet ampuvat nuolia, (monet) heiluttavat raskaita nukkoja.
Siellä satoi nuikoja ja nuolia, ja taivaalliset tytöt alkoivat lausua mantroja mennäkseen naimisiin rakkaiden sotureidensa kanssa.
(Monet) meditoivat Sacha-Shivaa. (Näin) soturit kuolevat taistelussa.
Sankarit muistivat Shivan ja kuolivat taistellessaan ja kaatuessaan alas taivaalliset tytöt etenivät naimisiin heidän kanssaan.397.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Täällä Ram ji on puhunut Vibhishanalle (olemaan Lankan kuningas).
Tällä puolella käydään vuoropuhelua Ramin ja Ravanan välillä ja toisella puolella taivaalla vaunuihinsa istuneet jumalat katsovat tätä kohtausta.
(Oi Vibhishana! Heidän) esittelee yksitellen monin tavoin,
Kaikki ne soturit, jotka taistelevat taistelukentällä, heitä voidaan kuvata yksitellen eri tavoin.398.
Vibhishanan puhe Ramille:
jonka pyöreäreunainen rusetti koristaa,
Hän, jolla on pallomainen jousi ja jonka päässä valkoinen kuomu pyörii kuin voiton kirje