Runoilija sanoo jälleen, että ne näkyvät kuin salamat, jotka välkkyvät pilvien seassa Sawan-kuussa.617.
Nuo kauniit naiset, jotka ovat täynnä Krishnan rakkautta, imeytyvät rakkausleikkiin
Heidän kauneutensa on kuin Shachi ja Rati ja heillä on todellinen rakkaus sydämessään
Jamna-joen rannoilla, yöllä ja päivällä, rasa-peliä pelataan ilman lyömistä (tyylillä).
Heidän rakkausurheilunsa päivällä ja yöllä Yamunan rannalla on tullut tunnetuksi, ja siellä ujoudesta luopuneet Chandarbhaga, Chandarmukhi ja Radha tanssivat.618.
Nämä gopit ovat aloittaneet rakkauden urheilun hienosti
Heidän silmänsä ovat samankaltaiset, eikä edes Shachi ole heidän kauneutensa vertainen���
Heidän ruumiinsa on kuin kulta ja kasvot kuin kuu
Näyttää siltä, että ne on luotu ambrosian jäännöksistä, jotka on muovattu merestä.619.
Naiset ovat tulleet rakastavaan näytelmään purettuaan itsensä kauniisiin raimemteihin
Jonkun vaatteet ovat keltaisia, jonkun vaatteet ovat punaisia ja jonkun vaatteet ovat kylläisiä sahramia.
Runoilija sanoo, että gopit putoavat alas tanssiessaan.
Silti heidän mielensä haluaa Krishnan näkemisen jatkuvuuden.620.
Nähdessään niin suuren rakkauden häntä kohtaan, Krishna nauraa
Hänen rakkautensa gopeja kohtaan on lisääntynyt niin paljon, että hän on juuttunut heidän rakkauden intohimoonsa
Nähdessään Krishnan ruumiin hyve lisääntyy ja pahe tuhoutuu
Aivan kuten kuu näyttää upealta, salamat välähtävät ja granaattiomenan siemenet näyttävät kauniilta, samalla tavalla Krishnan hampaat näyttävät hurjalta.621.
Krishna, demonien tuhoaja, puhui hellästi gopeille
Krishna on pyhien suojelija ja tyrannien tuhoaja
Rakkausnäytelmässä sama Yashodan poika, Balramin veli, esittää
Hän on varastanut gopien mielen silmiensä merkeillä.622.
Runoilija Shyam sanoo, Dev Gandhari, Bilawal, puhdasta malharia (ragasien melodia) on lausuttu.
Krishna soitti piilohuilulla Devgandharin, Bilawalin, Shuddh Malharin, Jaitshrin, Gujrin ja Ramkalin musiikkimuotoja.
Joita kaikki kuulivat, liikkumattomat, liikkuvat, jumalten tyttäret jne.
Krishna soitti huilua tällä tavalla gopien seurassa.623.
Deepak ja Nat-Nayak ovat soittaneet kauniisti ragan ja gaudin (raag) sävelet.
Krishna soitti hienosti musiikkitilojen, kuten Deepakin, Gaurin, Nat Nayakin, Sorathin, Sarangin, Ramkalin ja Jaitshrin, kappaleita.
Ne kuultuaan maan asukkaat ja jopa jumalien kuningas Indra kiehtoivat
Krishna soitti huilullaan Yamunan rannalla sellaisessa onnellisessa sovussa gopien kanssa.624.
jonka kasvojen kirkkaus on kuin kuun kirkkaus ja jonka ruumis on kuin kultaa
Hän, jonka Jumala itse on luonut ainutlaatuisesti
Tämä gopi on parempi kuin muut gopit gopiryhmässä kuutamoisena yönä.
Hän on kaunein gopi Radha gopiryhmän joukossa ja hän on ymmärtänyt, mitä tahansa Krishnan mielessä oli.625.
Krishnan puhe Radhalle:
DOHRA
Krishna näki Radhan ruumiin ja nauroi ja sanoi:
Katsoessaan Radhan ruumista Krishna sanoi hymyillen: "Kehosi on komea kuin peura ja rakkauden jumala." 626.
SWAYYA
���Oi Radha! kuule, he kaikki ovat nappaneet Destoyn omaisuuden ja varastaneet kuun valon
Heidän silmänsä ovat kuin terävät nuolet ja kulmakarvat kuin jousi
Heidän puheensa on kuin nuolien ja satakieli ja kurkku kuin kyyhkysen puhe
Sanon samaa, mikä tahansa, mikä minua miellyttää, on se, että salaman kaltaiset naiset ovat varastaneet mieleni.627.
Sri Krishna laulaa kauniita kappaleita Radhasta erittäin kauniilla tavalla.
Krishna laulaa kaunista laulua yhdessä Radhan kanssa ja tuottaa sävelmiä musiikkitiloista, kuten Sarang, Devgandhari, Vibhas, Bilawal jne.
Jopa liikkumattomat asiat, jotka kuuntelevat sävelmiä, ovat paenneet ja jättäneet paikaltaan
Taivaalla lentävät linnut ovat myös tulleet liikkumattomiksi kappaleita kuunnellessaan.628.
Lord Krishna soittaa ja laulaa gopien kanssa
Hän leikkii autuudessa pelottomasti