Sri Dasam Granth

Sivu - 260


ਬਬਰਖ ਤੀਖਣੋ ਸਰੰ ॥੫੭੪॥
babarakh teekhano saran |574|

Valkoisia miekkoja ja teräviä nuolia suihkutetaan.574.

ਸੰਗੀਤ ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
sangeet bhujang prayaat chhand |

SANGEET BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਜਾਗੜਦੰਗ ਜੁਝਯੋ ਭਾਗੜਦੰਗ ਭ੍ਰਾਤੰ ॥
jaagarradang jujhayo bhaagarradang bhraatan |

(Kun nuorempi) veli jäi huomaamatta.

ਰਾਗੜਦੰਗ ਰਾਮੰ ਤਾਗੜਦੰਗ ਤਾਤੰ ॥
raagarradang raaman taagarradang taatan |

Ram näki veljensä Lakshmanin taistelevan,

ਬਾਗੜਦੰਗ ਬਾਣੰ ਛਾਗੜਦੰਗ ਛੋਰੇ ॥
baagarradang baanan chhaagarradang chhore |

(Näin) vapauta nuolet

ਆਗੜਦੰਗ ਆਕਾਸ ਤੇ ਜਾਨ ਓਰੇ ॥੫੭੫॥
aagarradang aakaas te jaan ore |575|

Ja hän laukaisi nuolet, jotka koskettivat taivasta.575.

ਬਾਗੜਦੰਗ ਬਾਜੀ ਰਥੀ ਬਾਣ ਕਾਟੇ ॥
baagarradang baajee rathee baan kaatte |

(Rama Chandran) nuolet ovat kaataneet hevosmiehiä ja vaununkuljettajia

ਗਾਗੜਦੰਗ ਗਾਜੀ ਗਜੀ ਵੀਰ ਡਾਟੇ ॥
gaagarradang gaajee gajee veer ddaatte |

Nämä nuolet pilkkoivat ratsastajat vaunuissa ja hevosissa, mutta silti soturit seisoivat lujasti pellolla

ਮਾਗੜਦੰਗ ਮਾਰੇ ਸਾਗੜਦੰਗ ਸੂਰੰ ॥
maagarradang maare saagarradang sooran |

(ne soturit) on tapettu

ਬਾਗੜਦੰਗ ਬਯਾਹੈਂ ਹਾਗੜਦੰਗ ਹੂਰੰ ॥੫੭੬॥
baagarradang bayaahain haagarradang hooran |576|

Ram tappoi urheat taistelijat, jotka taivaalliset tytöt vihkivät.576.

ਜਾਗੜਦੰਗ ਜੀਤਾ ਖਾਗੜਦੰਗ ਖੇਤੰ ॥
jaagarradang jeetaa khaagarradang khetan |

(Rama Chandra) on valloittanut Rann-Bhoomin,

ਭਾਗੜਦੰਗ ਭਾਗੇ ਕਾਗੜਦੰਗ ਕੇਤੰ ॥
bhaagarradang bhaage kaagarradang ketan |

Tällä tavalla sota voitettiin ja tässä sodassa monet soturit pakenivat

ਸਾਗੜਦੰਗ ਸੂਰਾਨੁ ਜੁੰਆਨ ਪੇਖਾ ॥
saagarradang sooraan junaan pekhaa |

(Sitten) Surveer tuli ja näki nuoremman veljensä

ਪਾਗੜਦੰਗ ਪ੍ਰਾਨਾਨ ਤੇ ਪ੍ਰਾਨ ਲੇਖਾ ॥੫੭੭॥
paagarradang praanaan te praan lekhaa |577|

Missä tahansa rohkeat taistelijat näkivät toisiaan, he selvittivät tilin vain uhrattuaan henkensä.577.

ਚਾਗੜਦੰਗ ਚਿੰਤੰ ਪਾਗੜਦੰਗ ਪ੍ਰਾਜੀ ॥
chaagarradang chintan paagarradang praajee |

Ajattelen (Ram Chandran) tappiota sodassa

ਸਾਗੜਦੰਗ ਸੈਨਾ ਲਾਗੜਦੰਗ ਲਾਜੀ ॥
saagarradang sainaa laagarradang laajee |

Armeija häpesi tappiota muistettaessa

ਸਾਗੜਦੰਗ ਸੁਗ੍ਰੀਵ ਤੇ ਆਦਿ ਲੈ ਕੈ ॥
saagarradang sugreev te aad lai kai |

Sugrivasta jne

ਕਾਗੜਦੰਗ ਕੋਪੇ ਤਾਗੜਦੰਗ ਤੈ ਕੈ ॥੫੭੮॥
kaagarradang kope taagarradang tai kai |578|

Sugriva ja muut raivostuivat.578.

ਹਾਗੜਦੰਗ ਹਨੂ ਕਾਗੜਦੰਗ ਕੋਪਾ ॥
haagarradang hanoo kaagarradang kopaa |

(Sitten) Hanuman suuttui

ਬਾਗੜਦੰਗ ਬੀਰਾ ਨਮੋ ਪਾਵ ਰੋਪਾ ॥
baagarradang beeraa namo paav ropaa |

Hanuman oli myös erittäin raivoissaan ja seisoi lujasti taistelukentällä

ਸਾਗੜਦੰਗ ਸੂਰੰ ਹਾਗੜਦੰਗ ਹਾਰੇ ॥
saagarradang sooran haagarradang haare |

(Kun kaikki ne, jotka toivat rikkaruohon) soturit voitettiin

ਤਾਗੜਦੰਗ ਤੈ ਕੈ ਹਨੂ ਤਉ ਪੁਕਾਰੇ ॥੫੭੯॥
taagarradang tai kai hanoo tau pukaare |579|

Kaikki hänen kanssaan taistelleet kärsivät tappion, ja tästä syystä Hanumania kutsutaan "kaikkien tappajaksi".579.

ਸਾਗੜਦੰਗ ਸੁਨਹੋ ਰਾਗੜਦੰਗ ਰਾਮੰ ॥
saagarradang sunaho raagarradang raaman |

Voi Ram! Kuuntele (jos omistat)

ਦਾਗੜਦੰਗ ਦੀਜੇ ਪਾਗੜਦੰਗ ਪਾਨੰ ॥
daagarradang deeje paagarradang paanan |

Hanuman sanoi Ramille: Ojenna ystävällisesti kätesi minua kohti ja siunaa minua,