Toisessa kattilassa hän pyysi ystäväänsä istumaan ja peitti sen rautalevyllä.
Hän otti voita ja sulatti sen.
Hän oli päällystänyt sen voilla ja kylmänä laittanut sen yläpuolelle.(14)
Dohira
Voideltuaan pannun gheellä hän juurtui (sielle).
Sytytti tulen savella. 15.
Siellä missä muut kattilat, täynnä maitovanukkaa, makasivat,
Hän laittoi sen myös sinne, ja vaahdolla (lautasella) se näytti s-kirjaimelta eikä ystävää näkynyt kenellekään.(16)
Chaupaee
(Hän) meni eteenpäin ja toivotti kuninkaan tervetulleeksi
Hän meni eteenpäin ja toivotti Rajan tervetulleeksi suurella kunnialla.
Uudet palatsit, jotka olen rakentanut,
"Siitä lähtien, kun rakensit tämän palatsin minulle, Rajani, et ole koskaan käynyt täällä." (17)
Dohira
Hän hyppäsi eteenpäin, putosi hänen jaloilleen,
"Olet tullut pitkän ajan jälkeen, se on onneani." (18)
Chaupaee
Huolestuneena siitä, mitä kuningas oli tullut,
Mitä tahansa Rajalla oli mielessä, hän paljasti hänelle.
Näen koko palatsin itse
"Tulen itse etsintään palatsi, otan miehen kiinni ja lähetän hänet kuolinselliin." (19)
Sitten hän näytti koko palatsin kuninkaalle.
Hän vei Rajan koko palatsiin, mutta varasta ei löytynyt.
Mistä ystävä löydettiin tankista,
Hän toi miehensä sinne, missä padat makasivat.(20)
(ja alkoi sanoa) kun kuulin, että kuningas oli tulossa,
'Kun yksi kuulin, että Rajani oli tulossa, olin hyvin tyyntynyt.
Vasta sitten olen valmistanut tämän ruoan,
"Sain kaikki nämä ruoanlaitto valmiiksi, koska olin tajunnut, että rakastajani on tulossa." (21)
Poisti sen kattilan kannen
Hän nosti kannen pois ja tarjosi maitoa rakastajalleen (Rajalle).
Sitten jaettiin ihmisten kesken,
Sitten hän jakoi muiden kesken, mutta tyhmä Raja ei voinut käsittää.(22)
Jogisille lähetettiin yksi astetta
Yhden kattilan hän lähetti köyhille ja toisen viisaille.
Kolmas alus lähetettiin munkeille
Kolmannen hän lähetti askeeteille ja neljännen selibaateille.(23)
Viides potti annettiin palvelijoille
Hän antoi viidennen kattilan palvelijoille ja kuudennen jalkamiehille.
Löysi hänet seitsemännellä asteella.
Seitsemännen kattilan hän antoi ystävilleen ja sen kautta lähetti hänet oikeaan paikkaan.(24)
Kun kuningas näki, hän poisti ystävän (sieltä),
Rajan silmien edessä hän teki paramourin paeta
(Hän) alkoi olla enemmän kiinnostunut kuningattaresta,
harkitsematon Raja ei voinut erottaa, pikemminkin hän rakasti häntä enemmän.(25)
Dohira
Kun hän rakasti häntä, hän katsoi hänen kasvojaan,
Ja laittamalla hänet pataan, hän päästi hänet nopeasti vapaaksi.(26)