Chaupaee
Hänen vanhempi sisarensa oli kaunis nainen nimeltä Mati,
Hänen vaimonsa Bharmar Mati oli niin komea, että hän näytti olevan otettu pois Kuusta.
Hänen työnsä ja kuvansa oli erittäin kaunis
Jumalat, paholaiset ja käärmeet nauttivat hänen upeasta nuoruudestaan.(2)
Siellä oli erakko nimeltä Bhadra Bhavani.
Bhadar Bhawani oli viisas; hän oli niin komea, että hän näytti Jumalan erityiseltä luomukselta.
Kun kuningatar näki tuon ylimielisyyden
Kun Rani näki tuon itsekeskeisen, hän innostui täysin rakkaudesta häntä kohtaan.(3)
Dohira
Hän lähetti palvelijattarensa Bhadar Bhawanin asuinpaikkaan,
Ja kutsui hänet taloonsa saavuttamaan autuuden.(4)
Arril
Saatuaan viestin Bhadar Bhawani tuli sinne.
Hän oli lumoutunut Bharmar Kalan kauneuden heijastuksesta.
(Rani:)'Voi herrani, sinä pysyt täällä, kun etsin sinun hyvinvointiasi.
"Näesi on poistanut kaikki vaivani." (5)
Dohira
Kaikki Bharmar Kalan tyytymättömyydet hävitettiin,
Ja Jumalan siunausten ansiosta hän saavutti äärimmäisen hurmion.(6)
Sinisen verhon (sari) käyttäminen ei tee hänestä ruman näköistä.
(Rakkaudessa) he pysyvät paikallaan, koska he ovat ihastuneet. Nämä nainit ovat erittäin hedelmällisiä.7.
Chhand
(Sage:)'Intohimon tuli syttyi, mikä sai minut ajelemaan pään irti (tulemaan viisaaksi).
"Sitten tuin erottelun hengessä mattaisia hiuksia,
Ja tuhka päässä, minua huudattiin joogiksi,
"Sittemmin olen vaeltanut viidakossa, mutta intohimo ei ole laantunut." (8)
(Rani:)'Ensinnäkin siellä on ollut Attar-niminen viisas, joka meni naimisiin Ansuan kanssa.
Sitten tuli Rama, joka teki Sitan vaimokseen.
'Krishnalla, Vishnun ruumiillistuksella, oli kuusitoistasataa naista.
"Miehen ja naisen sopimus on luonut Luoja itse." (9)
Kuunnellessaan älykästä puhetta, viisas rauhoittui.
Muutaman pidennyksen jälkeen hän säteili ja kertoi anekdootin.
'Kuule, neiti, Jumala itse on luonut sinut.
Ja tämän seurauksena sydämeni on rakastunut sinuun.'(10)
Dohira
Kertoessaan tällaisen puheen Bharmar Kala tuhosi selibaatin,
Sitten, avoin sydämestään, rakastui häneen ja saavutti ilon.(11)
He suutelivat toisiaan monipuolisesti ja omaksuivat monia asennuksia.
Ja luopuessaan kaikista teoista hän iloitsi hänen kanssaan.(12)
Yhtäkkiä Raja Bachiter Rath saapui sinne,
Ja saatuaan tämän tietää rani häpeäsi itseään.(13)
Chaupaee
Laita hänet kattilaan
Hän laittoi viisaan istumaan kattilaan ja jätti siihen reiän,
(jotta) tuuli ei pääse siihen sisään
Throqgh jonka hän pystyi hengittämään, mutta vettä ei tihkunut sisään.(l4)
(Sitten) sitoi hänet köysillä ('jivarn').