Sri Dasam Granth

Sivu - 7


ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪਾਲੈ ॥੧੧੪॥
ki sarabatr paalai |114|

Että sinä olet kaikkien ylläpitäjä! 114

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਹੰਤਾ ॥
ki sarabatr hantaa |

Että sinä tuhoat kaiken!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗੰਤਾ ॥
ki sarabatr gantaa |

Että sinä menet kaikkiin paikkoihin!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਖੀ ॥
ki sarabatr bhekhee |

Että sinulla on kaikki asut päälläsi!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪੇਖੀ ॥੧੧੫॥
ki sarabatr pekhee |115|

Että sinä näet kaiken! 115

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਕਾਜੈ ॥
ki sarabatr kaajai |

Että sinä olet kaiken syy!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਾਜੈ ॥
ki sarabatr raajai |

Että Sinä olet kaikkien Kunnia!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸੋਖੈ ॥
ki sarabatr sokhai |

Että kuivaat kaikki!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪੋਖੈ ॥੧੧੬॥
ki sarabatr pokhai |116|

Että sinä täytät kaikki! 116

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਤ੍ਰਾਣੈ ॥
ki sarabatr traanai |

Että sinä olet kaikkien vahvuus!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪ੍ਰਾਣੈ ॥
ki sarabatr praanai |

Että sinä olet kaikkien elämä!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

Että olet kaikissa maissa!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥੧੧੭॥
ki sarabatr bhesai |117|

Että olet puvuissa! 117

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈਂ ॥
ki sarabatr maaniyain |

Että sinua palvotaan kaikkialla!

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਧਾਨਿਯੈਂ ॥
sadaivan pradhaaniyain |

Että sinä olet kaikkien korkein valvoja!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜਾਪਿਯੈ ॥
ki sarabatr jaapiyai |

Että sinut muistetaan kaikkialla!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਥਾਪਿਯੈ ॥੧੧੮॥
ki sarabatr thaapiyai |118|

Että sinä olet vakiintunut kaikkialle! 118

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਾਨੈ ॥
ki sarabatr bhaanai |

Että sinä valaistat kaiken!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨੈ ॥
ki sarabatr maanai |

Että kaikki kunnioittavat sinua!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੈ ॥
ki sarabatr indrai |

Että sinä olet Indra (kuningas) kaikista!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੈ ॥੧੧੯॥
ki sarabatr chandrai |119|

Että Sinä olet kaikkien kuu (Valo)! 119

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀਮੈ ॥
ki saraban kaleemai |

Että sinä olet kaikkien voimien mestari!

ਕਿ ਪਰਮੰ ਫਹੀਮੈ ॥
ki paraman faheemai |

Että olet Älykkäin!

ਕਿ ਆਕਲ ਅਲਾਮੈ ॥
ki aakal alaamai |

Että olet viisain ja oppinein!

ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਕਲਾਮੈ ॥੧੨੦॥
ki saahib kalaamai |120|

Että sinä olet kielten mestari! 120

ਕਿ ਹੁਸਨਲ ਵਜੂ ਹੈਂ ॥
ki husanal vajoo hain |

Että sinä olet kauneuden ruumiillistuma!

ਤਮਾਮੁਲ ਰੁਜੂ ਹੈਂ ॥
tamaamul rujoo hain |

Se kaikki katsoa Sinua kohti!

ਹਮੇਸੁਲ ਸਲਾਮੈਂ ॥
hamesul salaamain |

Että sinä pysyt ikuisesti!

ਸਲੀਖਤ ਮੁਦਾਮੈਂ ॥੧੨੧॥
saleekhat mudaamain |121|

Että sinulla on ikuisia jälkeläisiä! 121

ਗਨੀਮੁਲ ਸਿਕਸਤੈ ॥
ganeemul sikasatai |

Että sinä olet mahtavien vihollisten voittaja!

ਗਰੀਬੁਲ ਪਰਸਤੈ ॥
gareebul parasatai |

Että sinä olet alhaisten suojelija!

ਬਿਲੰਦੁਲ ਮਕਾਨੈਂ ॥
bilandul makaanain |

Että Sinun asuntosi on korkein!

ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾਨੈਂ ॥੧੨੨॥
jameenul jamaanain |122|

Että sinä vallitset maan päällä ja taivaassa! 122

ਤਮੀਜੁਲ ਤਮਾਮੈਂ ॥
tameejul tamaamain |

Että sinä syrjit kaikkia!

ਰੁਜੂਅਲ ਨਿਧਾਨੈਂ ॥
rujooal nidhaanain |

Että olet huomaavaisin!

ਹਰੀਫੁਲ ਅਜੀਮੈਂ ॥
hareeful ajeemain |

Että sinä olet suurin ystävä!

ਰਜਾਇਕ ਯਕੀਨੈਂ ॥੧੨੩॥
rajaaeik yakeenain |123|

Että sinä olet varmasti Ruoan antaja! 123

ਅਨੇਕੁਲ ਤਰੰਗ ਹੈਂ ॥
anekul tarang hain |

Että sinulla kuin valtamerellä on lukemattomia aaltoja!

ਅਭੇਦ ਹੈਂ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhed hain abhang hain |

Että olet kuolematon eikä kukaan voi tietää salaisuuksiasi!

ਅਜੀਜੁਲ ਨਿਵਾਜ ਹੈਂ ॥
ajeejul nivaaj hain |

Että Sinä suojelet kannattajia!

ਗਨੀਮੁਲ ਖਿਰਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੪॥
ganeemul khiraaj hain |124|

Että sinä rankaisit pahantekijöitä! 124

ਨਿਰੁਕਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nirukat saroop hain |

Että olemuksesi on kuvailematon!

ਤ੍ਰਿਮੁਕਤਿ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥
trimukat bibhoot hain |

Että sinun kunniasi on kolmen moodin yläpuolella!

ਪ੍ਰਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
prabhugat prabhaa hain |

Tuo sinun on voimakkain hehku!

ਸੁ ਜੁਗਤਿ ਸੁਧਾ ਹੈਂ ॥੧੨੫॥
su jugat sudhaa hain |125|

Että olet aina yhdessä kaikkien kanssa! 125

ਸਦੈਵੰ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
sadaivan saroop hain |

Että sinä olet ikuinen olento!

ਅਭੇਦੀ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
abhedee anoop hain |

Että sinä olet jakamaton ja vertaansa vailla!

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜ ਹੈਂ ॥
samasato paraaj hain |

Että sinä olet kaiken Luoja!

ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੬॥
sadaa sarab saaj hain |126|

Että sinä olet aina kaikkien koriste! 126

ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

Että kaikki tervehtivät sinua!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

Että sinä olet aina haluton Herra!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

Että olet Voittamaton!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

Että sinä olet läpäisemätön ja vertaansa vailla oleva olento! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

Että sinä olet Aum, alkuperäinen entiteetti!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

Että sinä olet myös ilman alkua!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Se on ruumiton ja nimetön!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

Että sinä olet kolmen tilan Tuhoaja ja Palauttaja! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

Että sinä olet kolmen jumalan ja muodon Tuhoaja!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

Että olet kuolematon ja läpäisemätön!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

Että Sinun kohtalosi on kaikille!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

Että sinä rakastat kaikkia! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

Että sinä olet kolmen maailman nautintoyksikkö!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

Että olet murtumaton ja koskematon!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

Että sinä olet helvetin tuhoaja!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

Että sinä vallitset maan! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

Että Sinun kunniasi on sanoinkuvaamaton!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

Että sinä olet ikuinen!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

Että sinä asut lukemattomissa erilaisissa muodoissa!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

Että olet ihanan yhdistynyt kaikkien kanssa! 131

ਨਿਰੁਕਤਿ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
nirukat sadaa hain |

Että olet aina sanoinkuvaamaton!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
bibhugat prabhaa hain |

Että Sinun kunniasi ilmestyy monissa eri muodoissa!

ਅਨਉਕਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
anaukat saroop hain |

Tuo muotosi on sanoinkuvaamaton!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੨॥
prajugat anoop hain |132|

Että olet ihanan yhdistynyt kaikkien kanssa! 132

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

CHACHARI STANZA

ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhang hain |

Olet tuhoutumaton!

ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
anang hain |

Olet Limbleless.

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

Olet Dessless!

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥੧੩੩॥
alekh hain |133|

Olet sanoinkuvaamaton. 133.

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥
abharam hain |

Olet illuusionton!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

Olet toimimaton.

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

Olet Alkuton!

ਜੁਗਾਦਿ ਹੈਂ ॥੧੩੪॥
jugaad hain |134|

Olet aikojen alusta. 134.

ਅਜੈ ਹੈਂ ॥
ajai hain |

Olet voittamaton!

ਅਬੈ ਹੈਂ ॥
abai hain |

Olet tuhoutumaton.

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Olet elementtitön!

ਅਧੂਤ ਹੈਂ ॥੧੩੫॥
adhoot hain |135|

Olet Peloton. 135.

ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
anaas hain |

Sinä olet ikuinen!

ਉਦਾਸ ਹੈਂ ॥
audaas hain |

Olet sitoutumaton.

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

Olet sitoutumaton!

ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੧੩੬॥
abandh hain |136|

Olet Sitoutumaton. 136.