Kuinka kauan runoilija voi kuvailla kauneuttaan?
Hänet nähdessään aurinko, kuu ja Indra pysyvät hillittyinä. 3.
Tuolle erittäin komealle ja nuorelle Kumarille
Ihan kuin Jumala olisi sen itse luonut.
Ihan kuin kulta olisi jalostettu ja muovattu kasaan.
Brahma, joka loi (hänen), on myös tyytyväinen (näkemällä). 4.
Hänen smaragdisilmänsä loistivat (kuin hirven silmät).
Koteloiden ('jaal') hajautus ikään kuin hirsipuut (silmukat) olisi asetettu.
(Hiusten ansat), kenen kaulalle ne putoavat, hän yksin voi tietää (niiden vaikutuksen).
Mitä voi tunnistaa tietämättä mikä on hyvää? 5.
Kaikki runoilijat antavat hänen kauneudesta (kuvankuvasta),
Ne ovat luontaisia hänen kauneuteensa (eli nuo vertaukset eivät voi antaa tarkkaa kuvaa hänen kauneudestaan).
Hän, joka näkee miehen ja naisen,
Silloin hän (itse) ei välitä. 6.
Mamole (lintuja) myydään näkemällä (hänen) kauneutensa
Ja browniet on edelleen hulluksi.
Mahadev näki hänet vähän
Tähän asti hän on asunut alasti pullassa.7.
päättäväinen:
Brahma oli tehnyt neljä kasvoa vain nähdäkseen hänet.
Kartikeyalla ("Sikh Bahn" riikinkukon ratsastaja) oli kuusi kasvoa tästä syystä.
Myös Shivasta tuli viisinaamainen sama ajatus.
Edes Sheshnaga, jolla oli tuhatsuu, ei voinut uida (hänen) kauneutensa valtameressä.8.
kaksikymmentä neljä:
Nainen, joka näkee hänen muotonsa,
Hän unohtaisi mökin, huonekalut, varallisuuden, talon jne. (kaiken).
Naiset ovat syventyneet ajatuksiinsa
Ikään kuin nuoli olisi juuttunut hirven ruumiiseen (hän tulee tajuttomaksi) 9.
Missä keisari Jain Alauddin (Alauddin Khilji) oli,
Tämä Kumar tuli hänen luokseen tekemään työtä.
Phulamati oli kuninkaan vaimo.
Hänen taloonsa syntyi prinsessa. 10.
Sen tytön nimi oli Roshan Demran.
(Hän oli niin kaunis) Kuin hän olisi Kama Devin tytär.
Kuin kuu olisi jaettu (hänelle).
Siksi hänellä oli paljon ylpeyttä hänestä (eli hänellä oli paljon kauneutta). 11.
(Yksi päivä) Beeram Dev tuli hakemaan mujrea (tervehdys),
Joten (hän) varasti kuninkaan tyttären sydämen.
Se tyttö yritti kovasti,
Mutta se kultaseni ei jotenkin löytänyt rakastajaa. 12.
Kun (hän) Begum tuli hyvin innokkaaksi,
Sitten hän lähti majasta ja sanoi isälleen:
Voi isä! Tai kaivaa hauta kotiini
Tai mene naimisiin Biram Devin kanssa. 13.
Sitten kuningas sanoi, että (puheesi) on hyvä.
Mutta voi rakas tytär! Ensin käännät Biram Devin muslimiksi.
Sitten menit naimisiin hänen kanssaan,
Mihin silmäsi on kiinnitetty. 14.