Chaupaee
Sitten kuningas poimi lootuksenkukan ja pyysi sitä
Sitten Raja lähetti heidät pois ja keräsi lootuksen lehdet,
Kaikki sakhit asetettiin hänen päälleen
Hän laittoi kaikki piiat istumaan heidän päälleen eri asennoissa.(5)
(Joten hän) soitti Madhavanalille
Hän soitti Madhwan Nalille ja pyysi häntä asettumaan yleisön joukkoon.
Sitten brahmini (Madhwanal) soitti huilua inhottuneena,
Hän soitti huilua; kaikki naiset olivat kiehtovia.(6)
Dohira
Heti kun musiikki valtasi, naiset hämmästyivät,
Ja lootuksenkukkien lehdet tarttuivat heidän vartaloonsa.(7)
Chaupaee
Raja liukastui välittömästi Madhwan Nalin ulos ja
Brahmin-kastiin kuuluminen ei antanut hänen kuolla.
Hän (Brahmin) käveli pois ja tuli Kamwatiin, Cupidin kaupunkiin,
Siellä hänestä ihastui Kaamkandla (Amorin naispuolinen vastine).(8)
Dohira
Brahmini saavutti paikan, josta Kam (kirjaimellisesti Cupid) Sen oli Raja,
Kenen pihassa tanssi ennen kolmesataakuusikymmentä neitoa.(9)
Chaupaee
Madhwanal tuli kokoukseensa
Madhwan saapui oikeuteen ja kumarsi päänsä kumartaen.
Siellä missä monta soturia istui,
Paikalla oli joukko urhoollisia ja Kaamkandla tanssi.(10)
Dohira
Hyvin tiukasti Kama (Kaamkandla) oli käyttänyt santelipuun tuoksuista liiviä,
Liivi oli näkyvissä, mutta santelipuu ei.(11)
Santelipuun tuoksun houkuttelemana musta mehiläinen tuli ja istui sen päälle.
Hän nykitti liiviään ja sai mehiläisen lentämään pois.(l2)
Chaupaee
Brahmin ymmärsi kaiken tämän salaisuuden.
Brahmin havaitsi kaiken välikappaleen ja tunsi olevansa erittäin halukas,
(Hän), joka oli ottanut niin paljon rahaa kuninkaalta,
Ja kaiken Rajan palkitseman vaurauden hän antoi Kaamkandlalle.(13)
Dohira
(Raja ajatteli) 'Kaiken varallisuuden, jonka annoin hänelle, hän on antanut pois.
"Minä en voinut pitää tuollaista typerää brahminipappia." (l4)
Chaupaee
Tietäen Brahmania (se) ei pidä tappaa,
"Brahminina häntä ei pidä tappaa, mutta hänet on karkotettava kylästä,
(sanoi myös sen), jonka talosta se löydettiin piilotettuna,
"Ja jokainen, joka suojaa häntä, leikattaisiin palasiksi." (15)
Brahmin kuuli kaiken tämän.
Kun Brahmin sai tietää tästä salaisesta julistuksesta, hän tuli heti tuon naisen taloon,
(Hän alkoi sanoa sitä) kuningas on tullut minulle hyvin vihaiseksi.
(Ja sanoi) "Koska Raja on minulle hyvin vihainen, olen tullut kotiisi." (16)
Dohira