Tämä aika karkaa taas käsistä
���Koska en voi saada enää sellaista jumalankaltaista kerjäläistä.���13.
(Kuningas) teki tämän oletuksen mielessään
Kuningas päätti mielessään tämän yleiskäsityksen, mutta havaittavasti hän ei paljastanut sitä kenellekään.
Pyydä palvelijalta kulhoon vettä
Hän pyysi lääkäriä antamaan kattilansa, jotta hän voisi tehdä tällaisen alhaisen teon.14.
Shukracharya ymmärsi (tämän) asian mielessään
Shukracharya ymmärsi kuninkaan mielen käsitteen, mutta tietämätön kuningas ei voinut ymmärtää sitä.
(Shukracharya) otti hämähäkin verkon muodon
Shukracharya muutti itsensä pieneksi kalaksi ja istuutui raiskaajan ruukkuun.15.
Kuningas piti Kamandalia kädessään.
Kuningas otti raiskaajan ruukun käteensä, ja Brahminin almujen anteeksiantamisen aika koitti.
Kun kuningas ojensi kätensä antaakseen almua,
Kun kuningas almua varten otti vettä käteensä, vettä ei tullut kattilasta.16.
TOMAR STANZA
Sitten suuri Brahman nousi (ja sanoi)
Sitten brahmini raivostui ja käski kuninkaan tarkistaa porin.
"(Brahmin ajatteli mielessään, että jos) Tila pitäisi kääntää hanasta
Ruukun putki tutkittiin oljilla ja tällä etsinnällä Shukracharyan yksi silmä katosi.17.
Kuningas piti tilaa kädessään
Kuningas otti oljen käteensä ja pyöritti sitä kattilassa.
Hän meni Shukracharyan silmään.
Se lävisti Shukrachrayan silmän ja siten opettaja Shukraccharyan toinen silmä katosi.18.
Vesi, joka tuli ulos (Venuksen) silmästä,