Hän kaatui kuninkaiden joukon kimppuun ja pani aurallaan heidät kaikki pakoon
He ovat tehneet vaunujen kuljettajista ilman vaunuja ja aiheuttaneet heille monia haavoja.
Hän riisti monilta vaununkuljettajilta heidän vaununsa ja haavoitti monia heistä. Runoilija Shyam sanoo, että tällä tavalla Balram osoitti rohkeutensa sotureita kohtaan.1835.
(Balram) täyttyi vihasta ja otti hyvin kauhean muodon Ranissa pitäen kirpania kädessään.
Balram liikkuu ylpeänä sota-areenalla, täynnä minua ja ottaa miekkansa käteensä, hän ei välitä kenestäkään muusta
Raudra rasassa on niin paljon katkeruutta, Shyam-runoilijat sanovat, (ikään kuin) humalassa.
Hän näyttää viinistä päihtyneeltä ja raivoa täynnä olevalta ja tappaa vihollisia, jotka ilmentävät itseään kauhistuttavana Yamana.1836.
Suuressa raivossa vihollisten päät leikattiin alas
Monien kädet ja jalat on leikattu ja monien sotureiden ruumiinosissa on haavoja
Ne, jotka kutsuvat itseään vahvoiksi, (he myös) ovat paenneet paikaltaan.
Itseään voimakkaiksi kutsuneet ovat jättäneet paikkansa ja paenneet ja nuolilla lyöty soturit näyttävät piikkisikalta.1837.
Täällä Balarama on käynyt sellaisen sodan ja siellä Sri Krishna on lisännyt vihaa (mielessä).
Tällä puolella Balram kävi sotaa tällä puolella ja toisella puolella Krishna raivostui ja pudotti kenet tahansa yhdellä nuolella, kuka tahansa häntä kohtasi.
Kuninkaan koko armeija, joka oli siellä, hän lähetti sen Yaman asuinpaikkaan hetkessä
Nähdessään tällaisen Krishnan taistelun kaikki viholliset hylkäsivät kestävyytensä ja pakenivat.1838.
Soturit, jotka olivat täynnä ylpeyttä, ovat suuttuneet havaitessaan (heidän) herransa työn.
Ne soturit, jotka tunsivat häpeää, myös nyt tavoitteenaan voittaa Krishna, raivostuivat ja hylkäsivät epäröinnin ja soittivat sotarumpuillaan, tulivat hänen eteensä.
Shri Krishna on ampunut nuolia jousi kädessään.
Krishna, joka piti jousiaan kädessään, purki nuoletsa ja hän kaatoi sata vihollista yhdellä nuolella.1839.
CHAUPAI
Krishna on tappanut Jarasandhan armeijan
Krishna kaatoi Jarasandhin armeijan ja tuhosi tällä tavalla kuninkaan ylpeyden
(Kuningas alkoi ajatella mielessään, että) Kerro nyt minulle, mitä minun pitäisi tehdä?
Kuningas ajatteli, että minkä askeleen hänen sitten pitäisi ottaa ja kuinka hänen pitäisi kuolla sodassa sinä päivänä?1840.
Ajatellen näin Chitissä hän piti jousia kädessään
Näin ajatellessaan hän tarttui jousestaan kädessään ja ajatteli myös taistella uudelleen Krishnan kanssa
Hän on tullut esiin panssari päällä.
Hän käytti haarniskaansa ja tuli Krishnan eteen.1841.
DOHRA
Jarasandha on laittanut nuolen jouseen taistelukentällä.
Jarasandh otti sitten jousensa ja nuolinsa ja puki kruunuaan, sanoi näin Krishnalle, 1842
Jarasandhin puhe Krishnalle:
SWAYYA
"Oi Krishna! jos sinulla on voimaa ja voimaa, näytä se minulle
Mitä sinä katsot minua kohti seisoessasi siellä? Aion lyödä sinua nuolellani, älä juokse minnekään
"Oi typerä Yadava! luovuta itsesi, muuten taistele kanssani erittäin varovasti
Miksi haluat päättää elämäsi sodassa? Mene laiduntamaan lehmiäsi ja vasikoitasi rauhallisesti metsässä.”1843.
Runoilija Shyam kuvaa Sri Krishnan mielen (tilaa), kun hän kuuli tällaiset sanat kuninkaalta.
Kun Krishna kuuli nämä kuninkaan sanat, hänen mielessään puhkesi viha kuin tuli, joka syttyisi laittamalla siihen gheeä,
Aivan kuten leijona karjuu häkissä kuultuaan sakaalin huudon, niin on myös Sri Krishnan mielen tila.
"Oi kuin leijona raivostuisi kuullessaan sakaalien ulvomista, tai kuin mieli suuttuisi vaatteisiin lyönnistä piikistä. 1844.
Tällä puolella Krishna raivostui ja laukaisi monia nuolia
Tuolla puolella kuningas vihaisena, punoittunein silmin, otti jousensa käteensä
(Kuningas Jarasandhan nuolet), jotka tulivat Sri Krishnaan, leikkasivat ne kaikki palasiksi ja heittivät pois.
Krishnaa kohti tulleet nuolet pysäytti hän, ja Krishnan nuolet eivät edes kosketa kng.1845.
Täällä kuningas taistelee Sri Krishnan kanssa ja sieltä Balarama lausuu sanan (hänelle),
Tällä puolella kuningas taistelee Krishnan kanssa ja sillä puolella Balram sanoi kuninkaalle: "Olemme tappaneet soturisi, mutta silti et tunne häpeää
"Oi kuningas! mene takaisin kotiisi, mitä voitat taistelemalla? Oi kuningas! olet kuin peura ja