Kun hän naimisiin hänen kanssaan
Ja otti sen ja saavutti kotiinsa.
(Joten) tuo nainen näki miehen
Hänen kaltaistaan Rajkumaria ei ollut. 4.
Nähdessään hänet hän sai hänen huomionsa.
Uninen nälkä katosi heti.
Sakhi lähetti ja soitti hänelle
Ja hän leikki hänen kanssaan mielenkiinnolla. 5.
Hänen kiintymyksensä häneen kasvoi suuresti
Kuten Heer ja Ranjhe.
Dheeraj ei edes muistanut (miehensä) Ketua
Ja hänellä oli tapana kutsua häntä (toista miestä) Dharman veljeksi. 6.
Suharen talon ihmiset eivät ymmärtäneet eroa
Ja piti (häntä) tuon naisen uskonnollisena veljenä.
(Ne) typerykset eivät ymmärtäneet eroa.
He pitivät (häntä) veljenä eivätkä sanoneet mitään.7.
Eräänä päivänä nainen sanoi näin.
Tappoi miehensä myrkkyllä.
Bhant Bhant itki
Ja repäisi hiukset ihmisten silmien edessä. 8.
(alkoi sanoa) kenen taloon minun pitäisi nyt asua?
Ja kenelle osoitan sanan "rakas"?
Jumalan huoneessa ei ole oikeutta.
(Hän) on tehnyt minulle tämän tilan maan päällä. 9.
Hän otti kaikki talon rahat mukanaan
Ja lähti Mitran kanssa.
jota kutsuttiin Dharma-Bhraksi,
(Hän) teki hänestä talon herran tällä tempulla. 10.
Kaikki sanovat niin
Ja ajatelkaa yhdessä.
Mitä tämän naisen pitäisi ajatella?
Kenelle Jumala on asettanut sellaisen ehdon. 11.
Ota siis kaikki talon rahat
On mennyt veljensä vaimon luo.
(Kukaan) ei voinut ymmärtää Bhed Abhedia.
(Tuo nainen) tappoi herran ja lähti ystävän kanssa. 12.
Tähän päättyy Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Sambadin 309. charitra, kaikki on lupaavaa.309.5912. jatkuu
kaksikymmentä neljä:
Sitten ministeri sanoi:
Oi Rajan! Kuuntele (seuraava) sanani.
Missä Garavin maa asuu.
Siellä oli kuningas nimeltä Gaurasena. 1.
Hänen vaimonsa nimi oli Ras Tilak Dei.
Kuu otti valonsa häneltä.
Samundrak (astrologiassa kirjoitetut naisten ominaisuudet) olivat kaikki hänessä.
Kuka runoilija voi ylpeillä kuvallaan. 2.
Siellä oli kuninkaan poika,
Ihan kuin Indra olisi maan päällä.