Þegar hann giftist henni
Og tók það og náði heim til sín.
(Svo) sú kona sá mann
Það var enginn Rajkumar eins og hann. 4.
Þegar hann sá hann fékk hann athygli hans.
Syfjaða hungrið hvarf strax.
Sakhi var vanur að senda og hringja í hann
Og hún var vön að leika við hann af áhuga. 5.
Ástúð hans til hennar jókst mjög
Eins og Heer og Ranjhe.
Dheeraj mundi ekki einu sinni eftir (eiginmanni sínum) Ketu
Og hún var vön að kalla hann (hinn manninn) sem bróður Dharma. 6.
Fólkið í húsi Suhare skildi ekki muninn
Og taldi (hann) trúarbróður þeirrar konu.
(Þeir) fífl skildu ekki muninn.
Þeir hugsuðu (hann) sem bróður og sögðu ekki neitt.7.
Einn daginn sagði konan svona.
Drap eiginmann sinn með eitri.
Bhant Bhant grét
Og reif hárið af höfðinu í augsýn fólksins. 8.
(fór að segja) í hvers húsi ætti ég að vera núna?
Og til hvers á ég að ávarpa orðið „ástvinur“?
Það er ekkert réttlæti í húsi Guðs.
(Hann) hefur gert mig að þessu ástandi á jörðinni. 9.
Hann tók með sér allt fé hússins
Og fór með Mitra.
Hver var kallaður Dharma-Bhra,
(Hann) gerði hann að húsbónda með þessu bragði. 10.
Það segja allir
Og hugsa saman.
Hvað skyldi þessari konu halda?
Sem Guð hefur sett slíkt skilyrði. 11.
Taktu því alla peningana í húsinu
Er farinn til konu bróður síns.
(Enginn) gat skilið Bhed Abhed.
(Þessi kona) drap drottinn og fór með vininum. 12.
Hér endar 309. charitra Mantri Bhup Sambad frá Tria Charitra frá Sri Charitropakhyan, allt er veglegt.309.5912. heldur áfram
tuttugu og fjórir:
Þá sagði ráðherra:
Ó Rajan! Þú hlustar á (næsta) orð mitt.
Þar sem Garav landið býr.
Konungur hét Gaurasena. 1.
Kona hans hét Ras Tilak Dei.
Tunglið tók ljós sitt af honum.
Samundrak (einkenni kvenna skrifaðar í stjörnuspeki) voru allt í henni.
Hvaða skáld getur státað af ímynd sinni. 2.
Þar var konungssonur,
Eins og það væri Indra á jörðinni.