Hún var dvalarstaður hamingjunnar og augu hennar voru heillandi hún var yfirveguð að syngja sína tónlistarhætti.468.
Form (hans) var gríðarlega birta.
Hún var falleg, blíð og gjafmild
Þar var hafsjór af hamingju og fjársjóður raga
Sú kona, fjársjóður tónlistarinnar, í hvaða átt sem hún leit, hún heillaði alla.469.
Hún var vinnumaður án fordóma.
Þessi lýtalausa og heiðvirða kona var hafsjór af hamingju
Hún var vön að syngja raga í blíðu skapi,
Hún söng af fullri einbeitingu hugans og hin veglegu lög virtust spretta upp úr innviðum hennar.470.
Að sjá hann Jatadhari Yogi Raj (Datta)
Þegar konungur Yogis sá hana safnaði saman öllum Yogis sínum og
Hann var glaður í huganum
Allir voru ánægðir að sjá þetta hreina Yogin.471.
Svona með Hari
Konungur Yogis hugsaði að ef hann losaði sig á þennan hátt frá öllum öðrum hliðum,
Þá mun (hann) örugglega ná Hari-Loka.
Hugurinn er einbeittur að Drottni, þá getur Drottinn orðið að veruleika án nokkurs ótta.472.
Hjarta (Datta) fylltist gleði og kærleika
Hinn áhugasami spekingur, samþykkti hana sem sérfræðingur sinn, féll fyrir fætur hennar
Chit drukknaði í ást sinni.
Að verða niðursokkinn af ást sinni, konungur vitringanna, ættleiddi hana sem tuttugasta og þriðji sérfræðingurinn sinn.473.
Lok lýsingar á ættleiðingu Yaksha konu-söngkonu sem tuttugasta og þriðja sérfræðingur.
(Nú hefst lýsingin á ættleiðingu tuttugasta og fjórða gúrúsins [nellikunnar])
TOMAR STANZA
Með því að klífa hinn mikla tind Sumer Parbat
framkvæmt alvarlega iðrun,
Síðan gekk spekingurinn upp á Sumeru-fjallið miklar sparnaðaraðgerðir í mörg ár og fannst hann ánægður sem kjarnaleitarinn.474.
Að sjá hegðun heimsins,
Muni Raj taldi það
Hver skapar (heimana).
Þegar spekingurinn sá iðkun heimsins, hugsaði hann um hver er hann, sem skapar heiminn og sameinar hann síðan innra með sér?475.
Hann ætti að skilja með þekkingu,
Þegar hann er viðurkenndur í gegnum þekkinguna, þá verður tilbeiðslan algjör
Hann ætti að þekkja Jat (sá sem sigrar skilningarvitin) í gegnum jóga
Ef hann er skilinn í gegnum miðilinn af jóga, aðeins þá verður líkaminn (og hugurinn) fullkomlega heilbrigður.476.
Þá verður borið kennsl á mann.
Þá verður æðsti kjarninn þekktur (þegar það verður ljóst) að hann er líka tortímingar heimsins
(sem) er litið á sem herra allra heima,
Sá meistari heimsins er raunverulegur og Drottinn er yfirvegaður og hann er líka handan hvers kyns.477.
Það er enginn friður án þess að þekkja (þann) einn,
Enginn friður verður án þess einn Drottins, baðið á öllum pílagrímastöðvum verður árangurslaust
Þegar þú hugleiðir eitt nafn,
Þegar þjónusta verður veitt honum og nafns hans minnst, þá munu allar óskir rætast.478.
Fyrir utan (þenna) eina eru tuttugu og fjórar (kenningar gúrúanna).
Án þessa eina Drottins eru öll hin tuttugu og fjögur holdgun og allar hinar tilgangslausar
Þeir sem hafa þekkt einn,
Sá, sem viðurkennir hinn eina Drottin, mun halda áfram að fagna jafnvel þó að hann tilbiðji allar tuttugu og fjórar holdgervingar.479.
sem eru rennblautir í safa manns (ást),
Sá, sem verður ástfanginn af hinum eina Drottni, mun verða ánægður með að vita um dásamleg verk allra hinna tuttugu og fjögurra holdgunar.
Þeir sem hafa ekki slökkt einn,
Sá sem kannast ekki við hinn eina Drottin, hann getur ekki þekkt leyndardóma hinna tuttugu og fjögurra holdgervinga.480.
Þeir sem ekki þekkja einn,