Dohira
„Hefðum við framið meinsæri gegn spámanninum,
Við hefðum líka drepið okkur með rýtingum.(7)
Chaupaee
(Börnin sögðu) Þú sagðir ekkert við Nabi.
„Þú hefur ekki sagt neitt á móti spámanninum, við höfum hugsað þetta til að kreista peningana þína.
Gefðu okkur mikið af peningum núna,
'Gefðu okkur nú mikinn auð annars drepum við þig.'(8)
Dohira
„Við höfum nú þegar kennt svona mörgum í borginni Peshawar,
'Og breytti þeim í aumingja.'(9)
Chaupaee
(Þegar) peðin heyrðu þessi orð,
Njósnararnir, sem voru að hlusta á allt þetta, sögðu þá sem lygara.
Hann tók þá út úr húsinu og náði þeim
Þeir fóru með þá út úr húsinu og bundu þá.(10)
Dohira
Þeir voru barðir með hnefum og skóm,
Og bundnir voru þeir fluttir út á göturnar.(11)
Chaupaee
Þeir bundu þá og fóru með þá þangað
Þeir drógu þá á staðinn þar sem Mohabat Khan sat.
Nawab heimtaði skó (af konunni líka).
Í gegnum konuna fékk Khan þá barsmíði og þá lýstu þeir yfir iðrun sinni.(l2)
Þeir dóu með skóhögginu.
Þeir dóu vegna barsmíðanna með skónum og var hent út í lækinn.
Allir Tyrkir þögðu um þetta.
Þetta varð til þess að allir múslimar urðu friðsælir og enginn stofnun var nokkru sinni kennt um.(13)
Dohira
Síðan bauð hún Brahmin-prestunum og sturtaði í sig góðæri.
Í gegnum slíkan kristni lét konan múslimska presta berja með skóm.(14)
Chaupaee
Síðan þá hefur Mullane verið þögull.
Síðan þá öðluðust múslimskir prestar þolinmæði og létu aldrei undan rifrildi.
Þeir gerðu það sem hindúar sögðu
Þeir stóðu sig samkvæmt vilja hindúa og kenndu aldrei neinum líkama ranglega um.(l5)(1)
Níutíu og níunda dæmisögu um heillaríka kristna samtal um Raja og ráðherrann, lokið með blessun. (99)(1843)
Chaupaee
Það var mikill konungur að nafni Rupeshwar í Ropar Nagar.
Í borginni Ropar bjó stórglæsilegur Raja sem heitir
Í húsi hans var drottning að nafni Chitra Kuari.
Roopeshwar. Chittar Kunwar var einn af Ranis hans; það var engin eins falleg og hún í heiminum.(1)
Risi kom frá Lanka
Djöfull kom frá (landi) Lanka, sem var heillaður af fegurð sinni,
Hann varð mjög glaður í huganum.
Hann féll fyrir henni og hann fann að hann myndi ekki lifa af án hennar.(2)
Síðan hringdi hann í marga ráðherra
Hann hringdi í fjölda bófa og fékk þá til að töfra.
Þar gekk múlla.
Maulana (múslimskur prestur) kom þangað líka og flutti einhverja tálgun.(3)
Þá fékk risinn tækifæri.
Þegar djöfullinn fékk tækifæri valdi hann höllina á sína
Og með hinni hendinni náði hann (Mulla).
Höndinni og með hinni ýtti hann honum (Maulana) inn.( 4)
Dohira
Hann ýtti loftinu upp og setti hann ofan á eina stoð,
Og þannig drap Maulana og sendi hann til dauðaríkis.(5)
Chaupaee
Svo kom annar drengur þangað.
Svo kom önnur Maulana. Hann hélt honum í gegnum fæturna og sló hann niður.
(Þá) kom annar þriðji Mulana.
Sá þriðji kom líka, sem hann kastaði í ána.(6)
Þá kom kona þar gangandi.
Þar kom kona og hrósaði honum ítrekað.
Honum (risanum) var gefið ýmiss konar mat
Með ljúffengum mat og víni friðaði hún djöfulinn.(7)
Hjá henni (heimi) var hún vön að gefa dagpeninga
Hún kom þangað til að sópa á hverjum degi og hugga hann.
Einn daginn settist Bemani niður.
Dag einn þegar hún sat þunglynd spurði djöfullinn.(8)
Þú borðar ekki eða drekkur neitt frá okkur
„Í húsinu okkar borðar þú hvorki né drekkur og heldur áfram að þjóna okkur.