Með miklum þrengingum brenndi hann hana
og kom síðan yfir í höll Phool Mati.(13)
Með því að drepa samkonuna og sýna hana Raja,
Með blekkingum hafði hún unnið hylli fullveldisins.(14)
Brahma, Vishnu, guðirnir, djöflarnir, sólin, tunglið,
Viyas spekingurinn og þeir allir gátu ekki áttað sig á kvendýrunum.(15)(1)
124. dæmisaga um heillavænlega kristna samtal um Raja og ráðherrann, lokið með blessun. (124)(2429)
Savaiyya
Í landi Lanka heyrði djöfullinn djöfull söguna af Raghunandan (Rama).
Að óttasleginn hafði útrýmt, í stríðinu, syni Raw ana ásamt konu sinni.
Þessi djöfull, fullur af reiði og bar spjót, rýtinga og sverð og varð heimskur,
Hefði hoppað yfir hafið til að hefja árásina.(1)
Jörðin var hulin myrkri í átta daga, og þá reis sólin upp og þokunni létti.
Þegar horft var á djöfulinn var fólk ráðvillt.
Flestir konungarnir skipulögðu stefnu til að vinna hann,
Og þeir risu upp með boga, örvar, spjót og rýtinga í höndum sér.(2)
Margir miklir kappar fóru að detta niður af skelfingu og einn fór að ráfa um í svima.
Einn hljóp af vígvellinum og komu margir dauðir til jarðar.
Einn dó í bardaga á hestum og einn (dó) á fílum og vögnum.
(Það virtist) eins og Muni Nayak væri að blása reykelsi á helgidóm Tribeni (Allahabad). 3.
Með sverðum og skjálftum á líkama sínum þyrmdu hetjurnar,
Frá öllum hliðum þræddu dökku skýin í Sawan, regntímanum.
Mikil átök brutust út og jafnvel Ardhangi (Shiva) hafði tekið þátt í stríðsdansinum.
Hinir hugrökku voru mikið og enginn virtist gefa eftir.(4)
Chaupaee
Það var stærra stríð en Mahabharata
Ógnvekjandi stríð var bundið yfir Indland og egóistar gleðjast yfir gæslunni.
(Stríðsmennirnir réðust á risann) margoft, en hann fékk ekki eitt einasta högg.
Þeir skutu örvum en gátu ekki höggið og djöfullinn fylltist frekar reiði.(5)
Hann hélt á músinni í annarri hendi
Með sverð í annarri hendi og mace í hinni,
Risinn sem hljóp og sló,
Á hvern sem djöfullinn ákærði, skar hann hann af.(6)
Hver sem slær á hann
Og sérhver líkami sem réðst á hann, myndi fá sverð hans brotið.
Þá yrði risinn reiðari
Meira og meira varð hann bólginn, meira varð hann ákveðinn.(7)
Bhujang vers:
Þegar Maha Naad kar kai (þessi) risi myndi flýta sér
Hann hefði drepið mikið af hernum.
Hvaða annar stríðsmaður er það sem getur barist við hann í reiði.
Seeing (hann), (kapparnir) hlaupa í burtu mjög skjótt með hesta sína.8.
Þegar þeir sjá (þenna) risastóra, hafa allir konungar flúið
Og eru þjakaðir af miklum ótta.
Það er verið að hlaupa í burtu raddirnar
Fílar, hestar og peð, allt þrjóskir konungar. 9.
tuttugu og fjórir:
Stríðsmennirnir eru reiðir þegar þeir sjá herinn á flótta