Kalki, sem varð reiður, greip öxi sína í löngum örmum sínum og með minnsta höggi dóu fjögur hundruð kappar og féllu niður.188.
BHARTHUAA STANZA
Trommur eru trommaðar.
(Warriors) berjast.
Hestarnir hoppa.
Trommurnar hljómuðu, hestarnir sveifluðu og kapparnir þrumuðu.189.
Örvarnar eru slepptar.
Warriors áskorun.
Skjöldur halla (rekast).
Þrumandi stríðsmenn skutu örvum, skjöldur þeirra voru reistir og rytmískt hljóðið heyrðist.190.
Sverð skína.
Klukkurnar hringja.
Byssur fara af stað.
Rýtingarnar glitraðu, logandi eldarnir loguðu og logarnir risu hátt.191.
Blæðing (frá sárum).
Chow (af stríðsmönnum) endurspeglast (úr munni þeirra).
Stríðsmenn falla.
Blóðið streymdi út úr sárunum, sem sýndi ákafa kappanna, þeir hlupu og féllu í fjöldanum.192.
Höfuðhjálmar („göt“) eru brotnir.
Trommusláttur.
Hrynjandi (vopna) brotnar.
Hjálmarnir brotnuðu, trommurnar hljómuðu og himnesku stúlkurnar dönsuðu í takt við lag.193.
Útlimir (stríðsmenn) falla af.
(Varir) eru skornar af í stríði.
Örvar hreyfast.
Útlimirnir voru höggnir, þeir duttu niður og vegna örvarnar sem losnuðu voru kapparnir veltust um með ofbeldi.194.
Stríðsmenn berjast.
Feiglingarnir hlaupa í burtu.
(Stríðsmenn) reiði.
Stríðsmennirnir börðust hraustlega og huglausir hlupu í burtu, hetjulegir bardagamenn fylltust reiði og illsku.195.
Örvarnar eru slepptar.
Feiglingar hlaupa í burtu.
Blóð rennur úr sárunum.
Með útskrift örvarnar hlupu hugleysingjarnir í burtu og eldmóðinn sýndi sig af sárum sem úðuðu.196.
(Aflimaðir) útlimir þjást.
(Stríðsmennirnir) eru í stríði.
Loth hefur klifrað á Loth.
Útlimir og lík stríðsmannanna féllu upp og niður.197.
Skjöldur halla (rekast).
(Shiva-Gana klæðist kransa strákanna).
Hakkað höfuð (skreytt)
Skildarnir ljómuðu og þegar Shiva sá hausin högg, byrjaði hann að dansa og bera rósakrans höfuðkúpa.198.
Hestarnir hoppa.
(Sárin) hugrakka stríðsmanna renna.
Verið er að potta helling.
Hestarnir spruttu upp og kapparnir sem sáu líkin og höggva höfuð urðu ánægðir.199.
Sverð eru hituð (með heitu blóði).
Og skín hratt.