Í þeim dal runnu margar ár.
Áður flæddu gosbrunnar sem vakti gleði í huganum.
Mikill glæsileiki hans verður ekki lýst.
Fegurð þeirra varð til með því að sjá. 9.
Konungur kom þangað.
Fegurð sem (staður) er ekki hægt að lýsa.
Með því að fara með (hann) þangað dó dádýrið,
Þar sem guðir og risar fylgdust með. 10.
tvískiptur:
Dætur guða og djöfla borðuðu þessa bollu daglega
Og þau geymdu hann alltaf í hjörtum sínum eins og vin. 11.
tuttugu og fjórir:
Yaksha og Gandharb konur eru mjög ánægðar
Þeir voru vanir að sjá um þessa bollu (meðan þeir ráfuðu í henni).
Honum þótti vænt um konur og snákameyjar
Og ekki er hægt að telja þá dansandi. 12.
tvískiptur:
Fegurð hennar var henni lík, því sem skáld getur lýst.
Þegar litið er á þá er athyglin eftir og maður getur ekki einu sinni lokað augnlokunum. 13.
tuttugu og fjórir:
Þegar Raj Kunwar sá þá
Þannig að ég var mjög hissa í huganum.
Ég horfði á þá með mikilli spennu í huganum,
Það er eins og síkóríur tengist tunglinu. 14.
tvískiptur:
Þegar þessar konur sáu mynd þessa konungs urðu þær agndofa
Og þegar þeir sáu augu elskunnar urðu þau öll rauð. 15.
tuttugu og fjórir:
Þegar þeir sáu þennan ástvin festust þeir allir
Eins eru kransar af perlum og demöntum.
(Hún) langaði að segja eitthvað, en var feimin.
Samt voru þeir að koma nær Kunwar. 16.
Fórnaðu huganum frá ástvinum
Og gaf skartgripum, herklæðum og silki dupatta sinnum.
Einhver var að koma með blóm og paan
Og hún var að syngja mismunandi lög. 17.
tvískiptur:
Allar konur voru að heillast af því að sjá hinn mikla ljóma konungs.
Allir skartgripir, föt og silki dupatta voru brotin. 18.
Eins og dádýrið væri að hlusta á hljóðið með eyrunum,
Á sama hátt voru allar konur stungnar af ör Birhons. 19.
Þegar þær sáu fegurð konungsins urðu allar djöflakonurnar áhugasamar.
Dætur Kinnars, Yakshas og Nagas, allar konur urðu ástfangnar. 20.
tuttugu og fjórir:
Allar konur voru að hugsa svona
Og þeir horfðu á konunginn.
Við munum hvort sem er nota það í dag
Annars munu þeir deyja á þessum stað. 21.