Láni Dins sem er vanalegt.
Hann starfar til endurlausnar hinna lítillátu og ef einhver kallar á hann af einhverjum hvötum tekur hann við orðum hans.7
(Hann er) lýtalaus og óslítandi ljómi.
Óvinirnir og vinir allir eru lokkaðir til að sjá hann, sem er lýtalaus, sem er eilíflega dýrðlegur, sem situr í stöðugu sæti og sem hefur óendanlega eiginleika.72.
Þar sem óteljandi eiginleikar prýða.
Óvinir og vinir freistast af því að sjá (hann!) 72.
(Hann) lítur jafnt á óvin og vin
Hann lítur á óvini og vini eins og skilur einnig lof og róg
(Hvers) líkamsstaða er fast og form óhreyfanleg,
Hann situr í stöðugu sæti. Hann er ákaflega fegurðarfullur og einnig óaðfinnanlegur. Hann er fullveldi fullvalda.73.
Hvers tunga (talar sem nektar) sverðið (í hendi hans) prýðir hátt.
Tungan hans sturtar ambrosia
Hann er án fjandskapar og hreins ljóss.
Allir guðir og djöflar eru heillaðir af Himp Hann er laus við fjandskap og ljós-holdgaður líkami hans er óslítandi og er óhlutdrægur allan tímann.74.
Ljós (hans) er það sama frá upphafi til enda.
Dýrð hans er sú sama í upphafi og í lokin og er náð með alls kyns krafti
Líkaminn þeirra er mjög fallegur.
Allar fegurðirnar eru til staðar í líkama hans og þar sem Yakshas og Gandharvas sjá fegurð hans eru lokkaðir.75.
Líkami (hans) leysist ekki upp og er upplýstur (sutah prakash) af reynslu.
Útlimir hans eru óslítandi
(Hann) hefur skapað margar lífverur í vötnunum,
Sá Drottinn er birtingarmynd vitundar vegna gröf hans, verurnar eru dreifðar um allan heiminn. Hann hafði skapað margar verur í vatni og á sléttu og að lokum sameinar hann alla í formi sínu.76.
Sem vefur tímans hefur ekki einu sinni snert.
Dauðinn og syndin hafa ekki getað snert hann hvenær sem er
Ljós (hvers) er formlaust og hefur frumefnalausan líkama.
Drottinn þessa óslítandi ljóma og líkama er sá sami á öllum tímum.77.
Svona satotra hefur verið kveðið af Dutt.
Þannig flutti Dutt lofræðuna og með þessari upplestur flúðu allar syndirnar í burtu
Hver getur lýst (hans) gríðarlegri dýrð,
Hver getur lýst óendanlega mikilleika hans?, því hef ég sagt það í stuttu máli.78.
Ef við gerum bréf (pappír) til allrar jarðar ('Kasipi').
Ef öll jörðin verður blaðið og Ganesha er stoltur rithöfundurinn
Látum öll höfin verða að bleki og öll trén verða að pennum,
Öll höfin verða að blekinu og allir skógarnir verða að pennum og Sheshnaga gerir lýsingu á Drottni úr þúsund munni hans, þá er líka leyndardómur Drottins ekki hægt að skilja.79.
Ef Brahma myndi sitja og syngja (lofið),
Ef Brahma lætur líka frá sér dýrð sína, þá er ekki heldur hægt að skilja ljóma hans
(Ef) Shesnag með þúsund munna hélt áfram að tala,
Ef Sheshnaga mælir einnig nöfn sín úr þúsund munnum sínum, þá er ekki heldur hægt að vita endalok hans.80.
(Til hans) Sanak og Sanatan syngja nótt og dag,
Ef Sanak, Sunandan o.s.frv. muna eftir honum stöðugt nótt og dag, þá er ekki heldur hægt að lýsa Hæ dýrð
Hinn fjórhliða Brahma sagði Vedas,
Brahma setti allar fjórar Veda í kistu, en þegar hann veltir fyrir sér, talar hann líka um hann sem „Neti, Neti“ (nei þetta, ekki þetta.)81.
Shiva stundaði jóga í þúsundir ára
Shiva stundaði jóga í þúsundir ára
(Hann) gerði stórverk,
Hann yfirgaf heimili sitt og allt viðhengi og bjó í skóginum, hann stundaði líka jóga á ýmsan hátt, en samt gat hann ekki vitað endalok hans.82.
Sem hefur eina mynd, en er birt á margan hátt.
Margir heimar birtast úr einu formi hans og ljóma þess Drottins, sem er ótengdur alla nótt og dag, er ekki hægt að lýsa