Sri Dasam Granth

Paġna - 641


ਦੀਨਨ ਉਧਾਰਣਿ ਜਾਸੁ ਬਾਨ ॥
deenan udhaaran jaas baan |

Tissellef Dins li hija abitwali.

ਕੋਊ ਕਹੈ ਕੈਸੇਈ ਲੇਤ ਮਾਨ ॥੭੧॥
koaoo kahai kaiseee let maan |71|

Jaġixxi għall-fidwa tal-umli u jekk xi ħadd isejjaħlu b’xi motiv, Jaċċetta l-għid tiegħu.7

ਅਕਲੰਕ ਰੂਪ ਅਨਛਿਜ ਤੇਜ ॥
akalank roop anachhij tej |

(Huwa) bla tebgħa u ta’ brilliance indestructible.

ਆਸਨ ਅਡੋਲ ਸੁਭ ਸੁਭ੍ਰ ਸੇਜ ॥
aasan addol subh subhr sej |

L-għedewwa u l-ħbieb kollha huma mħeġġa jarawh, Min hu bla tbajja, Min hu glorjuż għal dejjem, Min hu bilqiegħda fuq siġġu stabbli u Min għandu kwalitajiet infiniti.72.

ਅਨਗਨ ਜਾਸੁ ਗੁਨ ਮਧਿ ਸੋਭ ॥
anagan jaas gun madh sobh |

F’liema kwalitajiet innumerabbli qed iżejnu.

ਲਖਿ ਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਜਿਹ ਰਹਤ ਲੋਭ ॥੭੨॥
lakh satr mitr jih rahat lobh |72|

L-għedewwa u l-ħbieb huma tħajjar billi jaraw (Lilu!) 72.

ਜਿਹ ਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਸਮ ਏਕ ਜਾਨ ॥
jih satr mitr sam ek jaan |

(Hu) iqis lill-għadu u lill-ħabib bl-istess mod

ਉਸਤਤੀ ਨਿੰਦ ਜਿਹ ਏਕ ਮਾਨ ॥
ausatatee nind jih ek maan |

Jikkunsidra l-għedewwa u l-ħbieb bl-istess mod, u jifhem ukoll it-tifħir u l-kalunja bl-istess mod

ਆਸਨ ਅਡੋਲ ਅਨਛਿਜ ਰੂਪ ॥
aasan addol anachhij roop |

(Li) il-qagħda hija soda u l-forma ma tiċċaqlaqx,

ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ੍ਰ ਭੂਪਾਣ ਭੂਪ ॥੭੩॥
paraman pavitr bhoopaan bhoop |73|

Hu bilqiegħda fuq siġġu stabbli Huwa suprem tas-Sbuħija inkranata u wkoll immakulata Huwa s-Sovran tas-sovrani.73.

ਜਿਹਬਾ ਸੁਧਾਨ ਖਗ ਉਧ ਸੋਹਿ ॥
jihabaa sudhaan khag udh sohi |

Li lsienu (jitkellem bħan-nektar) ix-xabla (f’idu) iżejnu għoli.

ਅਵਿਲੋਕ ਦਈਤ ਅਰੁ ਦੇਵ ਮੋਹਿ ॥
avilok deet ar dev mohi |

Ilsienu jixħet ambrosja

ਬਿਨੁ ਬੈਰ ਰੂਪ ਅਨਭਵ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
bin bair roop anabhav prakaas |

Huwa mingħajr għedewwa u dawl pur.

ਅਨਛਿਜ ਗਾਤ ਨਿਸਿ ਦਿਨ ਨਿਰਾਸ ॥੭੪॥
anachhij gaat nis din niraas |74|

L-allat u d-demonji kollha huma affaxxinati minn Himp Huwa nieqes minn mibdija u Dawl inkarnat Ġismu huwa indestructible u imparzjali l-ħin kollu.74.

ਦੁਤਿ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਏਕੈ ਸਮਾਨ ॥
dut aad ant ekai samaan |

Id-dawl (tiegħu) huwa l-istess mill-bidu sat-tmiem.

ਖੜਗੰਨ ਸਪੰਨਿ ਸਬ ਬਿਧਿ ਨਿਧਾਨ ॥
kharragan sapan sab bidh nidhaan |

Il-Glorja Tiegħu tibqa’ l-istess fil-bidu u fl-aħħar u titwettaq b’kull tip ta’ poter

ਸੋਭਾ ਸੁ ਬਹੁਤ ਤਨ ਜਾਸੁ ਸੋਭ ॥
sobhaa su bahut tan jaas sobh |

Li l-ġisem tiegħu huwa sabiħ ħafna.

ਦੁਤਿ ਦੇਖਿ ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬ ਲੋਭ ॥੭੫॥
dut dekh jachh gandhrab lobh |75|

Is-sbuħija kollha qegħdin hemm fil-ġisem tiegħu u meta jaraw il-ġmiel tiegħu l-Yakshas u l-Gandharvas huma mħeġġa.75.

ਅਨਭੰਗ ਅੰਗ ਅਨਭਵ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anabhang ang anabhav prakaas |

Il-ġisem (tiegħu) ma jinħallx u jiġi mdawwal (sutah prakash) bl-esperjenza.

ਪਸਰੀ ਜਗਤਿ ਜਿਹ ਜੀਵ ਰਾਸਿ ॥
pasaree jagat jih jeev raas |

Riġlejh huma indestructible

ਕਿਨੇ ਸੁ ਜੀਵ ਜਲਿ ਥਲਿ ਅਨੇਕ ॥
kine su jeev jal thal anek |

(Hu) għamel ħafna ħlejjaq ħajjin fl-ilmijiet,

ਅੰਤਹਿ ਸਮੇਯ ਫੁਨਿ ਰੂਪ ਏਕ ॥੭੬॥
anteh samey fun roop ek |76|

Dak il-Mulej huwa l-manifestazzjoni tal-konjizzjoni minħabba l-Qabar Tiegħu, il-ħlejjaq huma mxerrda mad-dinja kollha Huwa kien ħoloq ħafna ħlejjaq fl-ilma u fil-pjanura u fl-aħħar mill-aħħar jgħaqqad lil kulħadd fil-Forma Tiegħu.76.

ਜਿਹ ਛੂਆ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਕਾਲ ਜਾਲੁ ॥
jih chhooaa naik nahee kaal jaal |

Lil min in-nisġa taż-żmien lanqas messet.

ਛ੍ਵੈ ਸਕਾ ਪਾਪ ਨਹੀ ਕਉਨ ਕਾਲ ॥
chhvai sakaa paap nahee kaun kaal |

Il-mewt u d-dnub ma setgħu jmissuh fl-ebda ħin

ਆਛਿਜ ਤੇਜ ਅਨਭੂਤ ਗਾਤ ॥
aachhij tej anabhoot gaat |

(Li) id-dawl huwa bla forma u għandu korp bla element.

ਏਕੈ ਸਰੂਪ ਨਿਸ ਦਿਨ ਪ੍ਰਭਾਤ ॥੭੭॥
ekai saroop nis din prabhaat |77|

Il-Mulej ta’ dak it-tleqqija u l-ġisem indistruttibbli jibqa’ l-istess f’kull ħin.77.

ਇਹ ਭਾਤਿ ਦਤ ਅਸਤੋਤ੍ਰ ਪਾਠ ॥
eih bhaat dat asatotr paatth |

Dan it-tip ta’ satotra ġie reċitat minn Dutt.

ਮੁਖ ਪੜਤ ਅਛ੍ਰ ਗਯੋ ਪਾਪ ਨਾਠ ॥
mukh parrat achhr gayo paap naatth |

B'dan il-mod, Dutt reċita l-elewġju u b'din ir-reċitazzjoni, id-dnubiet kollha ħarbu

ਕੋ ਸਕੈ ਬਰਨ ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ॥
ko sakai baran mahimaa apaar |

Min jista’ jiddeskrivi l-glorja immensa (Tiegħu),

ਸੰਛੇਪ ਕੀਨ ਤਾ ਤੇ ਉਚਾਰ ॥੭੮॥
sanchhep keen taa te uchaar |78|

Min jista jiddeskrivi l-kobor bla tarf tiegu?, galhekk qaltha fil-qosor.78.

ਜੇ ਕਰੈ ਪਤ੍ਰ ਕਾਸਿਪੀ ਸਰਬ ॥
je karai patr kaasipee sarab |

Jekk nagħmlu ittra (karta) lill-art kollha ('Kasipi').

ਲਿਖੇ ਗਣੇਸ ਕਰਿ ਕੈ ਸੁ ਗਰਬ ॥
likhe ganes kar kai su garab |

Jekk id-dinja kollha ssir il-karta u Ganesha huwa l-kittieb kburi

ਮਸੁ ਸਰਬ ਸਿੰਧ ਲੇਖਕ ਬਨੇਸਿ ॥
mas sarab sindh lekhak banes |

Ħalli l-oċeani kollha jsiru linka u s-siġar kollha jsiru pinen,

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਅੰਤਿ ਕਹਿ ਸਕੈ ਸੇਸੁ ॥੭੯॥
nahee tadip ant keh sakai ses |79|

L-oċeani kollha jsiru l-linka u l-foresti kollha jsiru l-pinen u Sheshnaga jagħmel deskrizzjoni tal-Mulej mill-elf ħalq tiegħu, allura wkoll il-misteru tal-Mulej ma jistax jinftiehem.79.

ਜਉ ਕਰੈ ਬੈਠਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਉਚਾਰ ॥
jau karai baitth brahamaa uchaar |

Kieku Brahma kellu joqgħod u jkanta (it-tifħir),

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਤੇਜ ਪਾਯੰਤ ਪਾਰ ॥
nahee tadip tej paayant paar |

Jekk Brahma jgħid ukoll il-Glorja Tiegħu, allura wkoll it-tisfija Tiegħu ma tistax tinftiehem

ਮੁਖ ਸਹੰਸ ਨਾਮ ਫਣ ਪਤਿ ਰੜੰਤ ॥
mukh sahans naam fan pat rarrant |

(Jekk) Shesnag b'elf ħalq kompliet titkellem,

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਤਾਸੁ ਪਾਯੰਤ ਅੰਤੁ ॥੮੦॥
nahee tadip taas paayant ant |80|

Jekk Sheshnaga wkoll jistqarr Ismijiet Tiegħu mill-elf fomm tiegħu, allura wkoll it-tmiem Tiegħu ma jistax ikun magħruf.80.

ਨਿਸ ਦਿਨ ਜਪੰਤ ਸਨਕੰ ਸਨਾਤ ॥
nis din japant sanakan sanaat |

(Lilu) Sanak u Sanatan ikantaw lejl u nhar,

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਤਾਸੁ ਸੋਭਾ ਨਿਰਾਤ ॥
nahee tadip taas sobhaa niraat |

Jekk Sanak, Sunandan eċċ jiftakruh kontinwament lejl u nhar, allura wkoll Hi Glory ma tistax tiġi deskritta

ਮੁਖ ਚਾਰ ਬੇਦ ਕਿਨੇ ਉਚਾਰ ॥
mukh chaar bed kine uchaar |

Il-Brahma b’erba’ wiċċu qal il-Vedas,

ਤਜਿ ਗਰਬ ਨੇਤਿ ਨੇਤੈ ਬਿਚਾਰ ॥੮੧॥
taj garab net netai bichaar |81|

Brahma għamel l-erba’ Vedas kollha, imma meta rrifletti dwaru, jitkellem ukoll dwaru bħala “Neti, Neti” (le dan, mhux dan.)81.

ਸਿਵ ਸਹੰਸ੍ਰ ਬਰਖ ਲੌ ਜੋਗ ਕੀਨ ॥
siv sahansr barakh lau jog keen |

Shiva għamel yoga għal eluf ta 'snin

ਤਜਿ ਨੇਹ ਗੇਹ ਬਨ ਬਾਸ ਲੀਨ ॥
taj neh geh ban baas leen |

Shiva pprattika Yoga għal eluf ta 'snin

ਬਹੁ ਕੀਨ ਜੋਗ ਤਹ ਬਹੁ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥
bahu keen jog tah bahu prakaar |

(Hu) għamel għemejjel kbar,

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਤਾਸੁ ਲਹਿ ਸਕਾ ਪਾਰ ॥੮੨॥
nahee tadip taas leh sakaa paar |82|

Huwa telaq mid-dar tiegħu u kull sekwestru u għex fil-foresta huwa wkoll ipprattika Yoga b'diversi modi, iżda xorta ma setax jaf it-tmiem Tiegħu.82.

ਜਿਹ ਏਕ ਰੂਪ ਅਨਕੰ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
jih ek roop anakan prakaas |

Li għandha forma waħda, iżda qed tiġi ppubblikata f'ħafna modi.

ਅਬਿਯਕਤ ਤੇਜ ਨਿਸ ਦਿਨ ਉਦਾਸ ॥
abiyakat tej nis din udaas |

Ħafna dinjiet huma manifestati mill-forma waħda Tiegħu u t-tleqqija ta’ dak il-Mulej, li jibqa’ mhux marbut matul il-lejl u l-ġurnata, ma jistax jiġi deskritt