Sri Dasam Granth

Paġna - 733


ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੩੫॥
naam paas ke hot hai cheen lehu mativant |335|

L-ewwel li għid il-kelma “Bheemraaj” u tgħid “Sharastra” fl-aħħar, O għaqlin! jagħraf l-ismijiet ta’ Pagħax.335.

ਤਪਤੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਏਸ ਬਖਾਨ ॥
tapatee aad uchaar kai aayudh es bakhaan |

L-ewwel ippronunzja l-kelma 'Tapti', imbagħad żid 'Es Ayudh'.

ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁ ਜਨਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜਾਨ ॥੩੩੬॥
naam paas ke hot hai su jan sat kar jaan |336|

Li tgħid "Taapti" fil-bidu u mbagħad iżżid "Aayudh Ish", O għaqlin! huma magħrufa l-ismijiet ta’ Pagħax.336.

ਬਾਰਿ ਰਾਜ ਸਮੁੰਦੇਸ ਭਨਿ ਸਰਿਤ ਸਰਿਧ ਪਤਿ ਭਾਖੁ ॥
baar raaj samundes bhan sarit saridh pat bhaakh |

Billi ddaħħal il-kelma 'raġel' (wara) Bari Raj, Samundes, Sarit, Saridh,

ਆਯੁਧ ਪੁਨਿ ਕਹਿ ਪਾਸ ਕੇ ਚੀਨ ਨਾਮ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੩੩੭॥
aayudh pun keh paas ke cheen naam chit raakh |337|

Tgħid "Vaariraaj Samudresh" u mbagħad "Sarit-sardhpati" u wara "Aayudh", l-ismijiet ta 'Paash huma magħrufa f'moħħhom.337.

ਬਰੁਣ ਬੀਰਹਾ ਆਦਿ ਕਹਿ ਆਯੁਧ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
barun beerahaa aad keh aayudh pun pad dehu |

Għid il-kelma 'Brun' jew 'Birha' l-ewwel u mbagħad żid il-kelma 'Ayudh'.

ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੩੩੮॥
naam paas ke hot hai cheen chatur chit lehu |338|

Tgħid "Varun Veerhaa" fil-bidu u mbagħad żżid "Aayudh", l-ismijiet ta 'Paash huma ffurmati.338.

ਨਦੀ ਰਾਜ ਸਰਿਤੀਸ ਭਨਿ ਸਮੁੰਦਰਾਟ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
nadee raaj saritees bhan samundaraatt pun bhaakh |

Billi tgħid 'nadi-raj', 'saritis' u 'sea-far',

ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੩੩੯॥
aayudh ant bakhaaneeai naam paas lakh raakh |339|

Tgħid "Nadi Raj, Sariti u Samund-raat", is-sultan tax-xmajjar u l-Mulej tan-nixxiegħat kollha, u mbagħad tgħid "Aayudh" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Paash huma magħrufa.339.

ਬ੍ਰਹਮ ਪੁਤ੍ਰ ਪਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
braham putr pad aad keh esaraasatr keh ant |

L-ewwel għid il-kelma 'Brahma Putra' u mbagħad għid il-kelma 'Esrastra'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਸਕਲ ਹੀ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੪੦॥
naam paas ke sakal hee cheen lehu mativant |340|

Tgħid l-ewwel "Brahmputra" u mbagħad tgħid "Ishvarastra", l-ismijiet kollha ta 'Paash huma rikonoxxuti.340.

ਬ੍ਰਹਮਾ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅੰਤਿ ਪੁਤ੍ਰ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
brahamaa aad bakhaan kai ant putr pad dehu |

Billi l-ewwel tgħid il-kelma 'Brahma', poġġi l-kelma 'Putra' fl-aħħar.

ਆਯੁਧ ਏਸ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੩੪੧॥
aayudh es bakhaaneeai naam paas lakh lehu |341|

Magħruf l-ismijiet ta 'Paash billi qal l-ewwel "Brahma" u mbagħad iżżid il-kelma "Putra" u wara qal "Aayudh Ish".341.

ਬ੍ਰਹਮਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਸੁਤ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
brahamaa aad uchaar kai sut pad bahur bakhaan |

L-ewwel billi tgħid il-kelma 'Brahma' imbagħad 'Suta'

ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੪੨॥
esaraasatr pun bhaakheeai naam paas pahichaan |342|

L-ismijiet ta’ Paash huma rikonoxxuti billi jingħad “Brahma” primarjament u mbagħad jgħid il-kliem “Sut” u “Ishrastra”.342.

ਜਗਤ ਪਿਤਾ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਸੁਤ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
jagat pitaa pad pritham keh sut pad ant bakhaan |

L-ewwel għid il-kelma 'Jagat Pita' u fl-aħħar għid il-kelma 'Sut'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨੀਅਹੁ ਪ੍ਰਗਿਆਵਾਨ ॥੩੪੩॥
naam paas ke hot hai cheeneeahu pragiaavaan |343|

Tgħid primarjament il-kliem "Jagat-Pitaa" u żżid il-kelma "Sut" fl-aħħar, O persuni b'talent! Agħraf l-ismijiet ta’ Paash.343.

ਘਘਰ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
ghaghar aad uchaar kai eesaraasatr keh ant |

L-ewwel ippronunzja l-kelma 'Ghaghar', (imbagħad) għid 'Israstra' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨੀਅਹੁ ਪ੍ਰਗਿਆਵੰਤ ॥੩੪੪॥
naam paas ke hot hai cheeneeahu pragiaavant |344|

Filwaqt li ssemmi x-xmara Ghaggar fil-bidu u tistqarr “Ishraastra” fl-aħħar, jiġu ffurmati l-ismijiet ta’ Paash, li O nies taʼ talent! tista’ tagħraf.344.

ਆਦਿ ਸੁਰਸਤੀ ਉਚਰਿ ਕੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
aad surasatee uchar kai esaraasatr keh ant |

Ippronunzja l-kelma 'Surasthi' l-ewwel u (imbagħad) għid il-kelma 'Israstra' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਸਕਲ ਹੀ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੪੫॥
naam paas ke sakal hee cheen lehu mativant |345|

Li tgħid "Sarasvati" fil-bidu u "Ishrastra" fl-aħħar, O nies ta 'talent! jiġu ffurmati l-ismijiet ta’ Pagħax.345.

ਆਮੂ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
aamoo aad bakhaan kai eesaraasatr keh ant |

L-ewwel għid il-kelma 'Amu' (speċifika għal xmara) u mbagħad għid 'Israstra' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਬਿਅੰਤ ॥੩੪੬॥
naam sakal sree paas ke nikasat chalat biant |346|

Filwaqt li ssemmi x-xmara Amu fil-bidu u tgħid "Ishrastra" fl-aħħar, ismijiet innumerabbli ta 'Paash ikomplu jiġu evolvew.346.

ਸਮੁੰਦ ਗਾਮਨੀ ਜੇ ਨਦੀ ਤਿਨ ਕੇ ਨਾਮ ਬਖਾਨਿ ॥
samund gaamanee je nadee tin ke naam bakhaan |

Semmi x-xmajjar li jwasslu għall-baħar.

ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਉਚਾਰੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੪੭॥
eesaraasatr pun uchaareeai naam paas pahichaan |347|

L-isem tax-xmajjar kollha li jaqgħu fl-oċean u mbagħad jum "Ishrastra", l-ismijiet ta 'Paash huma magħrufa.347.

ਸਕਲ ਕਾਲ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
sakal kaal ke naam lai aayudh bahur bakhaan |

(L-ewwel) tieħu l-ismijiet tat-tempi kollha, imbagħad irreċita l-kelma 'Ayudha'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੩੪੮॥
naam paas ke hot hai cheen lehu mativaan |348|

Li tgħid l-ismijiet kollha ta 'Kaal u mbagħad iżżid il-kelma "Aayudh", il-persuni b'talent jirrikonoxxu l-ismijiet kollha ta' Paash.348.

ਦੁਘਧ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨ ॥
dughadh sabad prithamai uchar nidh keh ees bakhaan |

L-ewwel ippronunzja l-kelma 'dughadh' (kheer) u mbagħad żid il-kliem 'nidh' u 'hija'.

ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੪੯॥
aayudh bahur bakhaaneeai naam paas pahichaan |349|

Tgħid il-kelma "Digadh" primarjament u mbagħad żżid "Nidhi Ish" u "Aayudh", l-ismijiet ta 'Paash huma rikonoxxuti.349.

ਪਾਨਿਧਿ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
paanidh pritham bakhaan kai eesaraasatr keh ant |

L-ewwel għid il-kelma 'Panidhi' (imbagħad) fl-aħħar għid 'Israstra'.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੩੫੦॥
naam sakal sree paas ke cheenat chalai anant |350|

Tgħid primarjament il-kelma "Vaaridhi" u mbagħad tistqarr "Ishrastra" fl-aħħar, l-ismijiet innumerabbli ta 'Paash huma rikonoxxuti.350.

ਸ੍ਰੋਨਜ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨ ॥
sronaj aad uchaar kai nidh keh ees bakhaan |

Tgħid il-kelma 'sronj' l-ewwel, imbagħad 'nidhi' u 'hija'.

ਆਯੁਧ ਭਾਖੋ ਪਾਸਿ ਕੋ ਨਿਕਸਤ ਨਾਮ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੩੫੧॥
aayudh bhaakho paas ko nikasat naam pramaan |351|

Tgħid "Shrinaj" primarjament u mbagħad tgħid "Nidhi Ish" u "Aayudh", l-ismijiet ta 'Pashh ikomplu jiġu evolvew.351.

ਛਿਤਜਜ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
chhitajaj aad bakhaan kai eesaraasatr keh ant |

Tgħid il-kelma 'Chhitjaj' l-ewwel (imbagħad) fl-aħħar għid 'Israstra'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਰਯਾਵੰਤ ॥੩੫੨॥
sakal naam sree paas ke cheenahu pragrayaavant |352|

Tgħid "Kshitij" primarjament u "Isharaastra" fl-aħħar, agħraf l-ismijiet kollha ta 'Paash.352.

ਇਸਤ੍ਰਿਨ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਜ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
eisatrin aad bakhaan kai raj pad ant uchaar |

Tgħid il-kelma 'Istrin' l-ewwel, (imbagħad) jippronunzja l-kelma 'Raj' fl-aħħar.

ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਪਾਸਿ ਕੇ ਲੀਜੀਐ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰ ॥੩੫੩॥
eesaraasatr keh paas ke leejeeai naam su dhaar |353|

Tgħid il-kelma “Istrin” u mbagħad tgħid “Ishraastra”, l-ismijiet ta’ Paah huma magħrufa sew.353.

ਨਾਰਿਜ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
naarij aad uchaar kai eesaraasatr pad dehu |

Tippronunzja l-kelma 'Naraj' l-ewwel, (imbagħad) żid il-kelma 'Israstra'.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੩੫੪॥
naam sakal sree paas ke cheen chatur chit lehu |354|

Tgħid il-kelma “Naarij” fil-bidu u mbagħad żżid il-kelma “Ishraastra”, O nies għaqlin! tagħraf l-ismijiet kollha ta’ Pagħax f’moħħok.354.

ਚੰਚਲਾਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਜਾ ਕਹਿ ਨਿਧਹਿ ਬਖਾਨਿ ॥
chanchalaan ke naam lai jaa keh nidheh bakhaan |

(L-ewwel) tieħu l-ismijiet tal-fickle (nisa), (imbagħad) għid 'Ja' u 'Nidhi'.

ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਉਚਰੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੫੫॥
eesaraasatr pun uchareeai naam paas pahichaan |355|

L-isem tan-nisa merkurjali u mbagħad qal "Niddhi Ishraastra", l-ismijiet ta 'Paash huma rikonoxxuti.355.

ਆਦਿ ਨਾਮ ਨਾਰੀਨ ਕੇ ਲੈ ਜਾ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad naam naareen ke lai jaa ant bakhaan |

L-ewwel ħu l-isem ta' Nareen (nisa) u żid 'Ja' fl-aħħar.

ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੫੬॥
nidh keh eesaraasatr keh naam paas pahichaan |356|

Li żżomm l-ismijiet ta '"mara" fil-bidu u mbagħad tgħid "Jaa Niddhi Ishraastra", l-ismijiet ta' Paash huma rikonoxxuti.356.

ਬਨਿਤਾ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਜਾ ਕਹਿ ਨਿਧਹਿ ਬਖਾਨਿ ॥
banitaa aad bakhaan kai jaa keh nidheh bakhaan |

L-ewwel billi tgħid il-kelma 'Banita' (imbagħad) 'Ja' u 'Nidhi'.

ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਪਹਿਚਾਨ ॥੩੫੭॥
eesaraasatr pun bhaakheeai naam paas pahichaan |357|

Tgħid primarjament l-owrd "Vanitaa" u mbagħad tgħid "Niddhi Ishraastra", l-ismijiet ta 'Pash huma rikonoxxuti.357.

ਇਸਤ੍ਰਿਜ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨਿ ॥
eisatrij aad uchaar kai nidh keh ees bakhaan |

Tippronunzja l-kelma 'Istrij' (आस्त्रिज) l-ewwel, (imbagħad) irreċi l-kliem 'Nidhi' u 'Is'.

ਈਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਫਾਸਿ ਕੇ ਜਾਨੀਅਹੁ ਨਾਮ ਸੁਜਾਨ ॥੩੫੮॥
eesaraasatr keh faas ke jaaneeahu naam sujaan |358|

L-ewwel jgħidu "Istri-raj" u mbagħad jgħidu "Niddhi Ish" u Ishraastra", in-nies għaqlin jafu l-ismijiet ta 'Paash.358.

ਬਨਿਤਾ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਨਿਧਿ ਕਹਿ ਈਸ ਬਖਾਨਿ ॥
banitaa aad bakhaan kai nidh keh ees bakhaan |

L-ewwel għid ‘banita’, imbagħad għid ‘nidhi’ u ‘is’.