Sri Dasam Granth

Paġna - 740


ਪ੍ਰਥਮ ਬਰਮਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
pratham baramanee sabad keh rip ar ant bakhaan |

L-ewwel għid il-kelma 'Barmani' (armata armata) u fl-aħħar ippronunzja 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੪੯੦॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu budhivaan |490|

Tgħid il-kelma "Barmani" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, O għorrief! jagħraf l-ismijiet ta’ Tupak.490.

ਤਨੁਤ੍ਰਾਣਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
tanutraananee aad keh rip ar ant bakhaan |

L-ewwel għid 'tanutranani' (armata armata) (imbagħad) fl-aħħar għid il-pada 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੯੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |491|

Tgħid il-kelma "Charmani" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati, li jistgħu jinftiehmu.491.

ਪ੍ਰਥਮ ਚਰਮਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
pratham charamanee sabad keh rip ar ant uchaar |

L-ewwel għid il-kelma ‘charmani’ (armata bit-tarki), fl-aħħar għid ‘ripu ari’.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੯੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |492|

Tgħid il-kelma "Charmani" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati, li jistgħu jinftiehmu b'mod korrett.492.

ਪ੍ਰਥਮ ਸਿਪਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਉਚਰਹੁ ਅੰਤਿ ॥
pratham siparanee sabad keh rip ar ucharahu ant |

Tgħid il-kelma 'siparni' (armata bit-tarki) l-ewwel (imbagħad) fl-aħħar għid il-kelma 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੂ ਕੇ ਸਕਲ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਨੰਤ ॥੪੯੩॥
naam tupak joo ke sakal nikasat chalat anant |493|

Tgħid il-kelma "Kshiprani" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet kollha ta 'Tupak f'forom innumerabbli jkomplu jiġu evolviti.493.

ਸਬਦ ਸਲਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
sabad salanee aad keh rip ar pad kai deen |

L-ewwel tgħid il-kelma 'Salni' (armata bil-pruwi), (imbagħad) żid il-kelma 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੯੪॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu cheen |494|

Tgħid il-kelma "Shalyani" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" l-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati, li O persuni b'talent! Tista’ tagħraf.494.

ਪ੍ਰਥਮੈ ਚਕ੍ਰਣਿ ਸਬਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
prathamai chakran sabad keh rip ar pad ke deen |

L-ewwel għid il-kelma 'chakrani' (armata tar-roti) u (imbagħad) żid il-kelma 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੯੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |495|

Tgħid il-kelma "Chakrani" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari", l-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati, li O nies sengħa! inti tista’ tifhem.495.

ਆਦਿ ਖੜਗਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
aad kharraganee sabad keh rip ar ant uchaar |

Billi l-ewwel tgħid il-kelma 'Kharagni', imbagħad fl-aħħar għid 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੯੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |496|

Li tgħid il-kelma "Kharagni" fil-bidu u mbagħad tgħid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati.496.

ਅਸਿਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
asinee aad uchaar kai rip ar ant bakhaan |

L-ewwel għid il-kelma 'asini' (armata bit-truf tax-xabla) u poġġi l-kelma 'ripu ari' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੯੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |497|

Tgħid il-kelma "Ashivni" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati.497.

ਨਿਸਤ੍ਰਿਸਨੀ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
nisatrisanee uchaar kai rip ar ant bakhaan |

(L-ewwel) ippronunzja l-kelma 'Nistrisni' (armata bi tletin saba' xwabel twal) u rreċita 'Ripu Ari' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੪੯੮॥
naam tupak ke hot hai nikasat chalat pramaan |498|

Tgħid il-kelma "Nisastraini" fil-bidu u mbagħad tgħid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Tupak ikomplu jiġu evolvew f'forma awtentikata.498.

ਖਗਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
khaganee aad bakhaan kai rip ar pad kai deen |

L-ewwel tgħid il-kelma 'Khagni' (Khag, Kharag Vali Sena) (imbagħad) żid il-kelma 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੯੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |499|

Tgħid il-kelma "Khagni" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari", l-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati.499.

ਸਸਤ੍ਰ ਏਸ੍ਰਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
sasatr esranee aad keh rip ar pad kai deen |

L-ewwel għid il-kelma ‘sastra esrani’ (armata tas-sinjuri tal-armi) u mbagħad għid il-kelma ‘ripu ari’.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |500|

Tgħid il-kelma "Shastar-aishani" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari", O persuni sengħa! tifhem l-ismijiet ta’ Tupak.500.

ਸਸਤ੍ਰ ਰਾਜਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
sasatr raajanee aad keh rip ar ant uchaar |

L-ewwel għid 'Sastra Rajni' (Kharg Dhari Sena) u żid 'Ripu Ari' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੦੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |501|

Tgħid il-kelma "Shastar-raajini" fil-bidu u mbagħad tgħid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati.501.

ਸਸਤ੍ਰ ਰਾਟਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
sasatr raattanee aad keh rip ar ant bakhaan |

L-ewwel tgħid il-kliem 'sastra ratni' (armata ta' kavallieri) (imbagħad) fl-aħħar għid 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੦੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pramaan |502|

Tgħid il-kelma "Shastar-ravani" fil-bidu u mbagħad tgħid "Ripu Ari", l-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati.502.

ਆਦਿ ਸੈਫਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad saifanee sabad keh rip ar ant bakhaan |

Tgħid il-kelma 'Safni' (Safdhari Sena) l-ewwel, imbagħad għid il-kelma 'Ripu Ari' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੫੦੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |503|

Tgħid il-kelma "Saiphani" fil-bidu u mbagħad tgħid "Ripu Ari", O għorrief! tifhem l-ismijiet ta’ Tupak.503.

ਆਦਿ ਤੇਗਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
aad teganee sabad keh rip ar pad kai deen |

L-ewwel tgħid il-kelma 'tegni' (armata bix-xwabel) (imbagħad) żid il-kelma 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |504|

Tgħid l-ewwel il-kelma "Tegani" u mbagħad żżid "Ripu Ari, l-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati.504.

ਆਦਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨਨਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad kripaanan sabad keh rip ar ant bakhaan |

L-ewwel għid il-kelma 'Krippanani' (armata bil-kripans) u mbagħad żid il-kelma 'Ripu Ari' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੦੫॥
naam tupak hot hai leejahu chatur pramaan |505|

Tgħid il-kelma "Kripanani" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari", l-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati.505.

ਸਮਸੇਰਣੀ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
samaseranee uchaar kai rip ar ant bakhaan |

Irreċita l-kelma 'Samserani' (armata bix-xwabel) l-ewwel (imbagħad) recita l-kelma 'Ripu Ari' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੫੦੬॥
naam tupak ke hot hai chatur chit meh jaan |506|

Tgħid il-kelma "Shamsherni" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'tupak huma ffurmati, li, O għorrief! tagħrafhom f’moħħok.506.

ਆਦਿ ਖੰਡਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
aad khanddanee sabad keh rip ar bahur uchaar |

L-ewwel għid il-kelma 'Khandani' (Khandedhari Sena) u mbagħad għid il-kelma 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੦੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |507|

Tgħid il-kelma "Khandini" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar jiġu ffurmati l-ismijiet tat-tupak, li O poeti! Inti tista’ tifhem b’mod korrett.507.

ਖਲਖੰਡਨ ਪਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
khalakhanddan pad aad keh rip ar pad kai deen |

L-ewwel għid il-kelma 'Khalkhandani' (dak li jirribatti lil Khals, Kharag). (Imbagħad) jippronunzja l-kliem 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |508|

Tgħid il-kelma "Khal-Khandan" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari", O persuni sengħa! l-ismijiet ta’ Tupak huma ffurmati.508.

ਕਵਚਾਤਕਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
kavachaatakanee aad keh rip ar ant uchaar |

L-ewwel għid 'Kavachantakani' (armata li tittaqqab is-sejf) u fl-aħħar għid il-pada 'Ripu Ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੦੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |509|

Tgħid il-kelma "Kavchantkani" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari", l-ismijiet ta 'tupak huma ffurmati, li O irġiel għorrief! Tista’ tagħraf.509.

ਧਾਰਾਧਰਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
dhaaraadharanee aad keh rip ar pad ke deen |

L-ewwel għid il-kelma 'dharadharni' (armata li ġġorr xwabel li jaqtgħu) u mbagħad żid il-kelma 'ripu ari'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੧੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |510|

Tgħid il-kelma "Dhaaraadharni" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari", l-ismijiet ta 'tupak huma ffurmati.510.

ਕਵਚ ਤਾਪਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
kavach taapanee aad keh rip ar pad kai deen |

L-ewwel jippronunzja l-kelma "Ripu Ari" billi tgħid il-kelma "Kavach Tapani".

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੫੧੧॥
naam tupak ke hot hai chatur leejeeahu cheen |511|

Tgħid il-kelma "Kavachtaapini" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati.511.

ਤਨੁ ਤ੍ਰਾਣਿ ਅਰਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
tan traan ar aad keh rip ar ant bakhaan |

L-ewwel għid il-pada ‘tanu trani ari’ (armata armata) u (imbagħad) żid il-pada ‘ripu ari’ fl-aħħar.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੫੧੨॥
naam tupak ke hot hai chatur leejeeahu jaan |512|

Tgħid il-kelma "Tantraan Ari" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati, li O għorrief! Inti tista’ tifhem.512.

ਕਵਚ ਘਾਤਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
kavach ghaatanee aad keh rip ar ant bakhaan |

Billi l-ewwel tgħid il-kelma 'Kavach Ghatni', żid il-kelma 'Ripu Ari' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੧੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pramaan |513|

Tgħid il-kelma "Kavach-ghaatini" fil-bidu u mbagħad żżid "Ripu Ari" fl-aħħar, l-ismijiet awtentiċi ta 'Tupak huma ffurmati.513.