스리 다삼 그란트

페이지 - 740


ਪ੍ਰਥਮ ਬਰਮਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
pratham baramanee sabad keh rip ar ant bakhaan |

먼저 '바르마니'(장갑군)라는 단어를 말하고 마지막으로 '리푸 아리'를 발음합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੪੯੦॥
naam tupak ke hot hai cheen lehu budhivaan |490|

처음에 "Barmani"라는 단어를 말한 다음 끝에 "Ripu Ari"를 추가하는 현자들이여! Tupak.490의 이름을 인식합니다.

ਤਨੁਤ੍ਰਾਣਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
tanutraananee aad keh rip ar ant bakhaan |

먼저 '타누트라나니'(장갑군)라고 말한 다음 마지막에 파다 '리푸 아리'를 낭송합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੯੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |491|

처음에 "Charmani"라는 단어를 말하고 끝에 "Ripu Ari"를 추가하면 Tupak의 이름이 형성되며 이는 491로 이해될 수 있습니다.

ਪ੍ਰਥਮ ਚਰਮਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
pratham charamanee sabad keh rip ar ant uchaar |

먼저 '차르마니'(방패를 든 군대)라는 단어를 말하고 마지막에는 '리푸 아리'라고 말하세요.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੯੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |492|

처음에 "Charmani"라는 단어를 말하고 끝에 "Ripu Ari"를 추가하면 Tupak의 이름이 형성되며 이는 올바르게 이해될 수 있습니다.

ਪ੍ਰਥਮ ਸਿਪਰਣੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਉਚਰਹੁ ਅੰਤਿ ॥
pratham siparanee sabad keh rip ar ucharahu ant |

'siparni'(방패를 든 군대)라는 단어를 먼저 말한 다음 마지막에 'ripu ari'라는 단어를 말합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੂ ਕੇ ਸਕਲ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਅਨੰਤ ॥੪੯੩॥
naam tupak joo ke sakal nikasat chalat anant |493|

처음에 "Kshiprani"라는 단어를 말하고 끝에 "Ripu Ari"를 추가하면 수많은 형태의 Tupak의 모든 이름이 계속해서 진화합니다.

ਸਬਦ ਸਲਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
sabad salanee aad keh rip ar pad kai deen |

먼저 '살니'(활을 든 군대)라는 단어를 말한 다음 '리푸 아리'라는 단어를 추가합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਸੁਘਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੪੯੪॥
naam tupak ke hot hai sughar leejeeahu cheen |494|

처음에 "Shalyani"라는 단어를 말한 다음 "Ripu Ari"를 추가하면 Tupak의 이름이 형성됩니다. 오 재능있는 사람들! 당신은 인식할 수 있습니다.494.

ਪ੍ਰਥਮੈ ਚਕ੍ਰਣਿ ਸਬਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
prathamai chakran sabad keh rip ar pad ke deen |

먼저 '차크라니'(바퀴 군대)라는 단어를 말한 다음 '리푸 아리'라는 단어를 추가합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੯੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |495|

처음에 "Chakrani"라는 단어를 말한 다음 "Ripu Ari"를 추가하면 Tupak의 이름이 형성됩니다. 오, 숙련 된 사람들! 당신은 이해할 수 있습니다.495.

ਆਦਿ ਖੜਗਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
aad kharraganee sabad keh rip ar ant uchaar |

먼저 'Kharagni'라는 단어를 말한 다음 마지막에 'Ripu Ari'라고 말합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੯੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |496|

처음에 "Kharagni"라는 단어를 말하고 끝 부분에 "Ripu Ari"를 말하면 Tupak의 이름이 형성됩니다.

ਅਸਿਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
asinee aad uchaar kai rip ar ant bakhaan |

먼저 '아시니'(칼날이 있는 군대)라는 단어를 말하고 끝에 '리푸 아리'라는 단어를 넣습니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੪੯੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |497|

처음에 "Ashivni"라는 단어를 말하고 끝에 "Ripu Ari"를 추가하면 Tupak의 이름이 형성됩니다.

ਨਿਸਤ੍ਰਿਸਨੀ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
nisatrisanee uchaar kai rip ar ant bakhaan |

(먼저) '니스트리스니'(30손가락 장검을 든 군대)라는 단어를 발음하고 마지막에 '리푸아리'를 낭송한다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੪੯੮॥
naam tupak ke hot hai nikasat chalat pramaan |498|

처음에 "Nisastraini"라는 단어를 말한 다음 마지막에 "Ripu Ari"를 발음하면서 Tupak의 이름은 498년에 계속해서 인증된 형태로 진화했습니다.

ਖਗਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
khaganee aad bakhaan kai rip ar pad kai deen |

먼저 'Khagni'(Khag, Kharag Vali Sena)라는 단어를 말한 다음 'Ripu Ari'라는 단어를 추가합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੪੯੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |499|

처음에 "Khagni"라는 단어를 말한 다음 "Ripu Ari"를 추가하면 Tupak의 이름이 형성됩니다.

ਸਸਤ੍ਰ ਏਸ੍ਰਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
sasatr esranee aad keh rip ar pad kai deen |

먼저 'sastra esrani'(무기 군주의 군대)라는 단어를 말한 다음 'ripu ari'라는 단어를 말합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |500|

처음에 "Shastar-aishani"라는 단어를 말하고 "Ripu Ari"를 추가하는 오 숙련 된 사람들! Tupak.500의 이름을 이해합니다.

ਸਸਤ੍ਰ ਰਾਜਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
sasatr raajanee aad keh rip ar ant uchaar |

먼저 'Sastra Rajni'(Kharg Dhari Sena)라고 말하고 끝에 'Ripu Ari'를 추가하세요.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਬਿਚਾਰ ॥੫੦੧॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab bichaar |501|

처음에 "Shastar-raajini"라는 단어를 말하고 마지막에 "Ripu Ari"를 발음하면 Tupak의 이름이 형성됩니다.

ਸਸਤ੍ਰ ਰਾਟਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
sasatr raattanee aad keh rip ar ant bakhaan |

먼저 '사스트라 라트니'(기사 군대)라는 단어를 말한 다음 마지막에 '리푸 아리'를 낭송합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੦੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pramaan |502|

처음에 "Shastar-ravani"라는 단어를 말한 다음 "Ripu Ari"를 발음하면 Tupak의 이름이 형성됩니다.

ਆਦਿ ਸੈਫਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad saifanee sabad keh rip ar ant bakhaan |

먼저 'Safni'(Safdhari Sena)라는 단어를 말한 다음 마지막에 'Ripu Ari'라는 단어를 말합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸੁਜਾਨ ॥੫੦੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sujaan |503|

처음에 "사이파니"라는 단어를 말한 다음 "리푸 아리"를 발음하는 현자들이여! Tupak.503의 이름을 이해합니다.

ਆਦਿ ਤੇਗਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
aad teganee sabad keh rip ar pad kai deen |

먼저 'tegni'(칼을 든 군대)라는 단어를 말한 다음 'ripu ari'라는 단어를 추가합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |504|

먼저 "Tegani"라는 단어를 말한 다음 "Ripu Ari"를 추가하면 Tupak의 이름이 형성됩니다. 504.

ਆਦਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨਨਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad kripaanan sabad keh rip ar ant bakhaan |

먼저 'Krippanani'(크리판이 있는 군대)라는 단어를 말한 다음 끝에 'Ripu Ari'라는 단어를 추가합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੦੫॥
naam tupak hot hai leejahu chatur pramaan |505|

처음에 "Kripanani"라는 단어를 말한 다음 "Ripu Ari"를 추가하면 Tupak의 이름이 형성됩니다.

ਸਮਸੇਰਣੀ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
samaseranee uchaar kai rip ar ant bakhaan |

'삼세라니'(칼을 든 군대)라는 단어를 먼저 외우고 마지막에 '리푸 아리'라는 단어를 외운다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੫੦੬॥
naam tupak ke hot hai chatur chit meh jaan |506|

처음에 "Shamsherni"라는 단어를 말한 다음 끝에 "Ripu Ari"를 추가하면 투팍의 이름이 형성됩니다. 오, 현자들이여! 506. 당신의 마음 속에서 그것들을 인식하라.

ਆਦਿ ਖੰਡਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
aad khanddanee sabad keh rip ar bahur uchaar |

먼저 'Khandani'(Khandedhari Sena)라는 단어를 말한 다음 'Ripu Ari'라는 단어를 말합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੦੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |507|

처음에 "Khandini"라는 단어를 말하고 끝에 "Ripu Ari"를 추가하면 투팍의 이름이 형성됩니다. O 시인들이여! 507. 제대로 이해하셨을 겁니다.

ਖਲਖੰਡਨ ਪਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
khalakhanddan pad aad keh rip ar pad kai deen |

먼저 'Khalkhandani'(Khals, Kharag를 반박하는 사람)라는 단어를 말하세요. (그런 다음) '리푸아리'라는 단어를 발음해 보세요.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੦੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |508|

처음에 "Khal-Khandan"이라는 단어를 말한 다음 "Ripu Ari"를 추가하세요, 오 숙련된 사람들이여! Tupak의 이름이 형성됩니다.508.

ਕਵਚਾਤਕਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
kavachaatakanee aad keh rip ar ant uchaar |

먼저 '카바찬타카니(Kavachantakani)'(칼을 꿰뚫는 군대)라고 말하고 마지막에는 파다 '리푸 아리(Ripu Ari)'를 낭송합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੫੦੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |509|

처음에 "Kavchantkani"라는 단어를 말한 다음 "Ripu Ari"를 추가하면 투팍의 이름이 형성됩니다. 오 현자들이여! 당신은 인식할 수 있습니다.509.

ਧਾਰਾਧਰਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੇ ਦੀਨ ॥
dhaaraadharanee aad keh rip ar pad ke deen |

먼저 'dharadharni'(날카로운 칼을 들고 있는 군대)라는 단어를 말한 다음 'ripu ari'라는 단어를 추가합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੫੧੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |510|

처음에 "Dhaaraadharni"라는 단어를 말한 다음 "Ripu Ari"를 추가하면 tupak의 이름이 형성됩니다.

ਕਵਚ ਤਾਪਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
kavach taapanee aad keh rip ar pad kai deen |

먼저 'Kavach Tapani'라는 단어를 말하여 'Ripu Ari'라는 단어를 발음합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੫੧੧॥
naam tupak ke hot hai chatur leejeeahu cheen |511|

처음에 "Kavachtaapini"라는 단어를 말하고 끝에 "Ripu Ari"를 추가하면 Tupak의 이름이 형성됩니다.

ਤਨੁ ਤ੍ਰਾਣਿ ਅਰਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
tan traan ar aad keh rip ar ant bakhaan |

먼저 pada 'tanu trani ari'(장갑군)를 암송하고 (그런 다음) 끝에 pada 'ripu ari'를 추가합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੫੧੨॥
naam tupak ke hot hai chatur leejeeahu jaan |512|

처음에 "Tantraan Ari"라는 단어를 말하고 끝에 "Ripu Ari"를 추가하면 Tupak의 이름이 형성됩니다. O 현자들이여! 이해하실 수 있습니다.512.

ਕਵਚ ਘਾਤਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
kavach ghaatanee aad keh rip ar ant bakhaan |

먼저 'Kavach Ghatni'라는 단어를 말하여 끝에 'Ripu Ari'라는 단어를 추가합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥੫੧੩॥
naam tupak ke hot hai leejahu chatur pramaan |513|

처음에 "Kavach-ghaatini"라는 단어를 말한 다음 끝에 "Ripu Ari"를 추가하면 Tupak의 실제 이름이 형성됩니다.