스리 다삼 그란트

페이지 - 767


ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਗਿਆਨ ਪਛਾਨੀਐ ॥੮੭੮॥
ho sakal tupak ke naam sugiaan pachhaaneeai |878|

먼저 "Shaktasur-hananan"이라는 단어를 말한 다음 "Jaachar-nayak-shatru"라는 단어를 추가하고 Tupak.878의 모든 이름을 인식합니다.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이

ਮੁਰਅਰਿਨਿਨਿ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
murarinin sabadaad bhanijai |

먼저 'Sur Arnini'(무르 악마의 적 크리슈나의 아내인 자마나 강이 있는 땅)라는 단어를 말하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad dijai |

(그런 다음) 'Ja Char Nayak'이라는 용어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

그런 다음 'Satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੮੭੯॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |879|

먼저 "Mur-arinin"이라는 단어를 말한 후 "Jachar-nayak-shatru"라는 단어를 언급하고 Tupak.879의 모든 이름을 알아보세요.

ਨਰਕਾਤਕਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
narakaatakanin aad bakhaanahu |

먼저 'Narkantakanini'(Narakasura를 죽인 Krishna의 아내 Jamana 강이 있는 땅)를 노래합니다.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(그런 다음) 'Ja Char Pati'라는 단어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

그런 다음 '사트루'라는 단어를 말하세요.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿਜੈ ॥੮੮੦॥
sakal tupak ke naam kahijai |880|

"Narkaantaknin"이라는 단어를 처음부터 말한 다음 'jaachar-pati-shatru'라고 말하면 이러한 방식으로 Tupak의 모든 이름이 발음됩니다.880.

ਆਦਿ ਨਰਕਹਾਨਿਨਿ ਪਦ ਭਾਖੋ ॥
aad narakahaanin pad bhaakho |

먼저 'Naraka Harnini'(나라카수라를 죽인 크리슈나의 아내 자마나 강이 있는 땅)라는 구절을 말해보세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
jaa char keh naaeik pad raakho |

(그런 다음) 'Ja Char Nayak'이라는 단어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

그런 다음 'Satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੮੮੧॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |881|

먼저 "Narak-haanin"이라는 단어를 말한 다음 "Jaachar-nayak-shatru"라는 단어를 추가하고 Tupak.881의 이름을 알아보세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਘਾਇਨਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru ghaaeinan aad bhanijai |

먼저 '사트루 가이니(Satru Ghainni)'(크리슈나의 적을 학살하는 대지의 학살자)를 낭송하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad dijai |

(그런 다음) 'Ja Char Nayak'이라는 용어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

그런 다음 'Satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਪਹਿਚਾਨਹੁ ॥੮੮੨॥
sabh sree naam tupak pahichaanahu |882|

먼저 "Shatru-ghayanin"이라는 단어를 말한 다음 "Jaachar-nayak"을 추가하고 와드 뒤에 "Shatru"라는 단어를 추가하면 Tupak.882의 이름을 알 수 있습니다.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਮੁਰ ਮਰਦਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
mur maradanin aad uchaaran keejeeai |

먼저 'Mur Mardanini'(괴물 Mur를 죽인 Lord Krishna의 아내인 Jamana 강이 있는 땅)라는 단어를 외우세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੇ ਪੁਨਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char keh ke pun naaeik pad deejeeai |

그런 다음 'Ja Char Nayak'이라는 문구를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bhaneejeeai |

그런 다음 마지막에 'satru'라는 단어를 암송하세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥੮੮੩॥
ho sakal tupak ke naam chatur leh leejeeai |883|

"Murmardanin"이라는 단어를 힘차게 말한 다음 "Jaachar-nayak-shatru"라는 단어를 추가하면 Tupak.883의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이