그녀는 Soorchhat으로 알려졌고 Raja의 이름은 Chatarket이었습니다.
버팔로들은 찬드라바가 강둑에서 풀을 뜯었습니다.
그리고 라자는 그곳에서 목욕을 하곤 했습니다(4).
차우패이
(그녀는) 우유를 고르기 위해 여자들(벌들)을 그곳으로 데려오곤 했어요
그녀는 젖을 짜기 위해 버팔로를 그곳으로 데려오곤 했고, 동시에 라자도 그곳에 도착하곤 했습니다.
그녀는 젖을 짜기 위해 버팔로를 그곳으로 데려오곤 했고, 동시에 라자도 그곳에 도착하곤 했습니다.
송아지가 우유장사를 괴롭힐 때마다 그는 송아지(송아지)를 안아달라고 부르곤 했습니다(5).
도히라
우유 배달원이 우유에 머리를 숙일 때마다,
라자는 즉시 와서 그 여자를 더듬었다. (6)
라자는 용감하게 즐기고 즐거움을 누릴 것입니다.
절묘하게 포옹함으로써 그녀도 즐거울 것입니다.(7)
물소는 다치면 움츠러들고 우유는 쏟아지는데,
우유 배달원은 화를 내며 그녀를 꾸짖었습니다. (8)
아릴
'들어봐, 젖 짜는 아가씨, 뭐 하는 거야?
'당신은 우유를 흘리게 만들고 있습니다. 너는 내가 두렵지 않니?'
그 여자는 '얘야, 내 말 좀 들어봐.
'송아지가 문제를 일으키고 있어요. 마시게 해주세요. (9)
도히라
(이렇게) 라자와 젖소는 교미하며 즐겼고,
껴안고 포옹하면서 여자는 라자를 껴안습니다 (10).
물소가 지나치게 몸을 움츠리자 우유 배달원은 다시 이렇게 주장했습니다.
'우유 짜는 아가씨, 우유를 쓸데없이 낭비하고 계시나요?'(11)
'어떡하지, 송아지가 나를 많이 힘들게 하네.
'그가 빨게 놔두세요. 결국 우유는 그들을 위해 만들어졌습니다.'(l2)
'이렇게 라자와 우유 배달원은 둘 다 만족한 채 자신들의 거처로 떠났습니다.'
이야기를 마무리하면서 장관은 라자에게 말했습니다(13).
우유장수는 그 비밀을 알지 못한 채 집으로 돌아갔고,
그리고 시인 램(Ram)은 그 여인이 이렇게 사랑을 크게 누렸다고 말합니다(14)(1).
상서로운 그리스도인의 스물여덟 번째 비유, 라자와 목사의 대화, 축도로 완성됨(28)(554)
소르타
라자는 그의 아들을 감옥에 보냈습니다.
그리고 아침에 다시 그에게 전화를 걸었습니다.(1)
도히라
정치 수완에 능숙한 학식 있는 장관,
Raja Chiter Singh에게 다시 한 번 이야기를 들려줍니다(2).
차우패이
어떤 왕이 강 근처에 살았습니다.
마단 켓(Madan Ket)이라는 이름의 강둑에 라자(Raja)가 살고 있었습니다.
마단 마티(Madan Mati)라는 여자가 살았습니다.
또한 라자와 사랑에 빠진 마단 마티(Madan Mati)라는 여인이 살았습니다.
도히라
강을 건너 수영을 하던 라자는 그녀를 만나러 가곤 했어요.
그 여자와 다양한 방법으로 즐기다. (4)
차우패이
가끔 왕은 강을 건너 가곤 했어요.