스리 다삼 그란트

페이지 - 765


ਦੁਆਰਕੇਾਂਦ੍ਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
duaarakeaandranin aad uchareeai |

먼저 'Dwarkendranini'(자무나 강이 있는 땅)이라는 단어를 말하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਸੁ ਧਰੀਐ ॥
jaa char keh pat sabad su dhareeai |

(그런 다음) 'Ja Char Pati'라는 단어를 결합하십시오.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ke ant bakhaano |

(그리고) 마지막에 '사트루'라는 단어를 낭독하세요.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਮਾਨੋ ॥੮੫੬॥
sabh sree naam tupak ke maano |856|

먼저 "Dvarkendrani"라는 단어를 말한 다음 "Jaachar-pati 및 shatru"를 말하고 Tupak.856의 모든 이름을 알고 있습니다.

ਦੁਆਰਾਵਤੇਸ੍ਰਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
duaaraavatesran aad bakhaanahu |

먼저 'Duravatesrani'(잠나 강의 땅)라는 단어를 암송하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਸੁ ਠਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad su tthaanahu |

(그런 다음) 'Ja Char Pati'라는 단어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad ko bahur uchareeai |

그런 다음 'Satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਧਰੀਐ ॥੮੫੭॥
sabh sree naam tupak ke dhareeai |857|

"Dvaarvtesh-varni"라는 단어를 말한 다음 "Jaachar-pati-shatru"를 말하고 Tupak.857의 모든 이름을 알고 있습니다.

ਜਦ੍ਵੇਸਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
jadvesan aad uchaaran keejai |

먼저 'Jadvesni'(Jamna 강의 땅)라는 단어를 발음합니다.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad deejai |

(그런 다음) 'Ja Char Nayak'이라는 단어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

그런 다음 'Satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੮੫੮॥
sabh sree naam tupak pahichaano |858|

먼저 "Yaadveshni"라는 단어를 말한 다음 "Jaachar-nayak-shatru"를 추가하고 Tupak.858의 모든 이름을 인식합니다.

ਦੁਆਰਾਵਤੀ ਨਾਇਕਨਿਨਿ ਭਾਖਹੁ ॥
duaaraavatee naaeikanin bhaakhahu |

먼저 'Duaravati Nayaknini'(단어)를 말하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਕਹੁ ਰਾਖਹੁ ॥
jaa char keh pat pad kahu raakhahu |

(그런 다음) 'Ja Char Pati'라는 용어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

그런 다음 'Satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੮੫੯॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |859|

먼저 "Dvaarvati-nayakni"라는 단어를 말한 다음 "Jaachar-pati-shatru"라는 단어를 추가하면 이 방법으로 Tupak.859의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਜਗਤੇਸਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
jagatesaranin aad bhanijai |

먼저 'Jagatesarnini'라는 단어를 외워보세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad dijai |

(그런 다음) 'Ja Char Nayak'의 구절을 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

그런 다음 'Satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੮੬੦॥
sabh sree naam tupak ke jaano |860|

먼저 "Jagteshvarni"라고 말한 다음 "Jaachar-nayak-shatru"를 추가하고 Tupak.860의 모든 이름을 알아보세요.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਅਨਿਕ ਦੁੰਦਭਜਾ ਬਲਭਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
anik dundabhajaa balabhan aad bakhaaneeai |

첫 번째 노래는 'Anak Dundbhaja Balabhani'(크리슈나의 사랑받는 땅)(pada)입니다.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad bahur pramaaneeai |

그런 다음 'Ja Char Nayak'이라는 단어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

끝에 'satru'라는 단어를 암송하세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਮੰਤ੍ਰ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੮੬੧॥
ho sakal tupak ke naam sumantr bichaareeai |861|

먼저 "Anik-dundbhijaa-vallabhni"라는 단어를 말한 다음 "Jaachar-nayak-shatru"라는 단어를 말하면 Tupak.861의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਹਲੀ ਭ੍ਰਾਤਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨਿ ਕੀਜੀਐ ॥
halee bhraatanin aad bakhaanan keejeeai |

먼저 '할리 브라타니니'(단어)를 외워보세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਪੁਨਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char keh kai pun naaeik pad deejeeai |

그런 다음 'Ja Char Nayak'이라는 문구를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

마지막에는 'Satru'라는 단어를 말하세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੮੬੨॥
ho sakal tupak ke naam subudh pramaaneeai |862|

먼저 "Halibhraatinani"라는 단어를 말한 다음 "Jaachar"라고 말하고 "nayak-shatru"를 추가하고 Tupak.862의 모든 이름을 현명하게 알고 있습니다.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이

ਬਲਿ ਆਨੁਜਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
bal aanujanin aad bakhaano |

먼저 'Bali Anujnini'(발데브의 남동생의 여왕인 자마나 강의 땅)라는 단어를 낭송하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(나중에) 'Ja Char Pati'라는 단어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhanijai |

그런 다음 '사트루'라는 단어를 말하세요.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲਿਜੈ ॥੮੬੩॥
naam tufang cheen chit lijai |863|

처음에 "Bal-anu-janani"라는 단어를 말한 다음 "Jaachar-pati-shatru"라는 단어를 추가하고 Tupak.863의 이름을 인식합니다.

ਬਲਿ ਭਈਅਨਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
bal bheeananee aad bakhaano |

먼저 시작 부분에서 'Bali Bhaianani'라는 단어를 말하세요.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(그런 다음) 'Ja Char Pati'라는 단어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰੋ ਕਹੀਯੋ ॥
satru sabad ko bahuro kaheeyo |

그런 다음 'Satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਯੋ ॥੮੬੪॥
sabh sree naam tupak ke laheeyo |864|

먼저 "Balbhai-anani"라고 말한 후 "Jaachar-pati-shatru"라는 단어를 추가하고 Tupak.864의 이름을 알아보세요.

ਰਉਹਣੇਅ ਭ੍ਰਾਤਨਨਿ ਭਾਖੁ ॥
rauhanea bhraatanan bhaakh |

(첫 번째) 'Ruhneya Bharatanani'(Rohini의 남편 Baldev의 형제의 아내인 Jamna 강이 있는 땅)라고 말합니다.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੁ ॥
jaa char keh naaeik pad raakh |

(그런 다음) 'Ja Char Nayak'이라는 용어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

그런 다음 'Satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੮੬੫॥
sabh sree naam tupak leh lijai |865|

"Rohineya-bhraatinani"라는 단어를 먼저 말한 후 "Jaachar-pati-shatru"라는 단어를 말하고 Tupak.865의 이름을 알아보세요.

ਬਲਭਦ੍ਰ ਭ੍ਰਾਤਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
balabhadr bhraatanin aad uchaaro |

첫 번째로 'Balbhadra Bharatnini'(단어)를 외칩니다.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh naaeik pad ddaaro |

(그런 다음) 'Ja Char Nayak' 구절을 말하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

그런 다음 'Satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੮੬੬॥
sabh sree naam tupak ke jaano |866|

먼저 "Balbhadar-bhraatinani"라는 단어를 말한 다음 "Jaachar, nayak 및 shatru"라는 단어를 추가하면 Tupak 866의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਪ੍ਰਲੰਬਘਨੁ ਅਨੁਜਨਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
pralanbaghan anujananee aad bakhaaneeai |

먼저 'Pralambaghanu Anujnani'(Pralamba rakshasa를 죽인 Baldeva의 남동생이자 Krishna의 여왕인 Jamana 강이 있는 땅)(단어)라고 말합니다.