스리 다삼 그란트

페이지 - 783


ਅਹੰਕਾਰਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
ahankaaranee aad uchaaro |

먼저 'Ahankarni'(단어)를 발음합니다.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਕਹੁ ਡਾਰੋ ॥
sut char keh pat pad kahu ddaaro |

(그런 다음) 'Sut Char Pati'라는 단어를 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

그런 다음 '사트루'라는 단어를 말하세요.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੧੦੪੪॥
naam tupak ke sabh leh lijai |1044|

먼저 "Ahamkaarini"라는 단어를 말하고 "Satchar-pati-shatru"라는 단어를 발음하고 Tupak.1044의 모든 이름을 알아보세요.

ਪੀਅਣੀਣਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਣ ਕੀਜੈ ॥
peeaneen aad uchaaran keejai |

먼저 (단어) 'pianini'(강 땅)를 발음합니다.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਭਣੀਜੈ ॥
sut char keh pat sabad bhaneejai |

(그런 다음) 'Sut Char Pati'라는 단어를 추가합니다.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਣਹੁ ॥
rip pad taa ke ant bakhaanahu |

마지막에는 '리푸'라는 단어를 낭송합니다.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਣਹੁ ॥੧੦੪੫॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |1045|

먼저 "Pee-anin"이라는 단어를 말하고 "Satchar-pati-ripu"라는 단어를 발음하고 Tupak 1045의 이름을 알아보세요.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

도라

ਧਿਖਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
dhikhanee aad bakhaan kai rip pad ant uchaar |

먼저 'Dhikhani'(군대)를 암송한 다음 마지막에 'Ripu'라는 단어를 발음합니다.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੧੦੪੬॥
sabh sree naam tufang ke leejahu sukab su dhaar |1046|

먼저 "Pikhani"라는 단어를 말하고 끝에 "Ripu"라는 단어를 입력하고 Tupak 1046의 모든 이름을 정확하게 알아보세요.

ਮੇਧਣਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਕਹੀਐ ਅੰਤਿ ॥
medhan aad uchaar kai rip pad kaheeai ant |

먼저 'Medhani'(군대)(단어)를 발음하고 마지막에 'Ripu'라는 단어를 말합니다.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੧੦੪੭॥
sabh sree naam tufang ke nikasat chalai anant |1047|

먼저 "Medhani"라는 단어를 말하고 끝에 "Ripu"라는 단어를 사용하면 Tupak의 모든 이름이 계속해서 1047로 진화합니다.

ਸੇਮੁਖਿਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਕਹਿ ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
semukhinee sabadaad keh ar pad ant bakhaan |

'세무키니'라는 단어를 먼저 말하고 마지막에 '아리'라는 단어를 말하세요.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਏ ਲਹਿ ਲੀਜੋ ਬੁਧਿਵਾਨ ॥੧੦੪੮॥
sakal tupak ke naam e leh leejo budhivaan |1048|

처음에 "Semukhani"라는 단어를 말하고 끝에 "ari"라는 단어를 말하십시오. 오 현자들이여! Tupak.1048의 모든 이름을 알고 있습니다.

ਆਦਿ ਮਨੀਖਨਿ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
aad maneekhan sabad keh rip pad bahur uchaar |

먼저 'Manikhni'(군대)라는 단어를 말한 다음 'Ripu'라는 단어를 발음하세요.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੧੦੪੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |1049|

먼저 "Manikhan"이라는 단어를 말하고 그 다음에 "Ripu"라는 단어를 말하고 Tupak 1049의 이름을 정확하게 알아보세요.

ਬੁਧਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨ ਕੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
budhanee aad bakhaan kai ant sabad ar dehu |

먼저 'Budhani'(군대)(단어)를 말하고 끝에 'Ari'라는 단어를 추가합니다.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੧੦੫੦॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |1050|

처음에 "Buddhani"라는 단어를 말하고 끝에 "Ari"라는 단어를 말하는 현명한 사람들이여! Tupak.1050의 이름을 인식합니다.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이

ਭਾਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੈ ॥
bhaanee aad bakhaanan keejai |

먼저 'bhani'(군대)(단어)를 암송하세요.

ਰਿਪੁ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੈ ॥
rip pad taa ke ant bhaneejai |

(그리고) 마지막에 '리푸'라는 단어를 암송하세요.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

모든 방울의 이름을 고려하십시오.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਕਛੂ ਨਹਿ ਮਾਨਹੁ ॥੧੦੫੧॥
yaa mai bhed kachhoo neh maanahu |1051|

처음에는 "Bhaani"라는 단어를 말하고 끝에는 "Ripu"라는 단어를 말하고 차별없이 Tupak의 모든 이름을 알고 있습니다.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

도라

ਆਦਿ ਆਭਾਨੀ ਸਬਦ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
aad aabhaanee sabad keh rip pad ant bakhaan |

'Bhani'(군대)라는 단어를 먼저 말한 다음 마지막에 'Ripu'라는 단어를 발음하세요.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਪਛਾਨ ॥੧੦੫੨॥
naam sakal sree tupak ke leejahu sukab pachhaan |1052|

처음에는 "Abhaani"라는 단어를 말하고 끝에는 "Ripu"라는 단어를 말하고 약간의 차이 없이 Tupak의 이름을 알아보세요.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਆਦਿ ਸੋਭਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
aad sobhanee sabad uchaaran keejeeai |

먼저 '소바니'(군대)라는 단어를 발음하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bhaneejeeai |

마지막에는 'Satru'라는 단어를 말하세요.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(그것은) 모든 영리한 방울의 이름이라 불려야 한다.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੧੦੫੩॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee maaneeai |1053|

먼저 "Shobhani"라는 단어를 말하고 끝에 "Shatru"라는 단어를 추가하면 약간의 차이 없이 Tupak의 이름을 알 수 있습니다.

ਪ੍ਰਭਾ ਧਰਨਿ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
prabhaa dharan mukh te sabadaad bakhaaneeai |

먼저 입에서 'Prabha Dharni'(군대)라는 단어를 말하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant pramaaneeai |

끝에 'Satru'라는 단어를 추가하세요.

ਤਾ ਤੇ ਉਤਰ ਤੁਪਕ ਕੋ ਨਾਮ ਭਨੀਜੀਐ ॥
taa te utar tupak ko naam bhaneejeeai |

그의 성은 Tupak의 이름이 됩니다.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਜਾਨ ਨਹੀ ਲੀਜੀਐ ॥੧੦੫੪॥
ho yaa ke bheetar bhed jaan nahee leejeeai |1054|

입에서 "Prabhaadharni"라는 단어를 말하고 끝에 "Shatru"라는 단어를 추가하면 약간의 차이 없이 Tupak의 이름을 알 수 있습니다.

ਸੁਖਮਨਿ ਪਦ ਕੋ ਮੁਖ ਤੇ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
sukhaman pad ko mukh te aad uchaareeai |

첫째, '수크마니'(군대)라는 단어를 입에서 발음해야 한다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਹਿ ਡਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke anteh ddaareeai |

끝에 'Satru'라는 단어를 추가해야 합니다.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

마음속에 있는 한 방울의 이름을 생각해 보세요.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਕੀਜੀਐ ॥੧੦੫੫॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee keejeeai |1055|

"Sukhmani"라는 단어를 말한 다음 "Shatru"라는 단어를 추가하면 1055의 모든 Tupak 이름을 알 수 있습니다.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이

ਧੀਮਨਿ ਪਦ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
dheeman pad ko aad bakhaanahu |

먼저 '디마니'(군대) 파다를 낭송하세요.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਠਾਨਹੁ ॥
taa ke ant satru pad tthaanahu |

끝에 'Satru'라는 단어를 추가하세요.

ਸਰਬ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲਹੀਜੈ ॥
sarab tupak ke naam laheejai |

모든 방울의 이름을 생각해 보세요.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਕੀਜੈ ॥੧੦੫੬॥
yaa mai bhed naik nahee keejai |1056|

처음에는 "Dharman"이라는 단어를 말하고 끝에는 "Shatru"라는 단어를 말하고 약간의 차이 없이 Tupak의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਆਦਿ ਕ੍ਰਾਤਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰੋ ॥
aad kraatanee sabad uchaaro |

먼저 'krantni'(군대)라는 단어를 발음하세요.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
taa ke ant satru pad ddaaro |

끝에 'satru'라는 단어를 추가하세요.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

모든 방울의 이름을 생각해 보세요.