스리 다삼 그란트

페이지 - 807


ਹੋ ਛੰਦ ਝੂਲਨਾ ਮਾਝ ਨਿਸੰਕ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੯੭॥
ho chhand jhoolanaa maajh nisank bakhaaneeai |1297|

처음으로 "Shachipatir ari"라는 단어를 말하고 "Nrip"이라는 단어를 네 번 추가한 다음 "ari"를 추가하고 Tupak의 이름을 알고 이를 jhoolnaa 스탠자 1297에서 주저 없이 사용합니다.

ਸਕ੍ਰਰਦਨ ਅਰਿ ਰਿਪੁ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ॥
sakraradan ar rip pad aad bakhaan kai |

먼저 'skrrdana ari ripu' 구절을 낭송하세요.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨਿ ਕੈ ॥
teen baar nrip pad kahu bahur pramaan kai |

그런 다음 'Nrip'이라는 단어를 세 번 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੀਐ ॥
satru sabad keh naam tupak ke jaaneeai |

(그러면) '사트루'라는 단어를 말하고 투파카의 이름으로 이해하세요.

ਹੋ ਝੂਲਾ ਛੰਦਨ ਮਾਝ ਨਿਸੰਕ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੨੯੮॥
ho jhoolaa chhandan maajh nisank bakhaaneeai |1298|

"Sakar-radan ari ripu"라고 말하고 "Nrip"이라는 단어를 세 번 추가한 다음 "Shatru"라는 단어를 추가하면 Jhoolaa stanza.1298에서 사용되는 Tupak의 이름을 알 수 있습니다.

ਆਦਿ ਸਬਦ ਪੁਰਹੂਤਰਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
aad sabad purahootar uchaaran keejeeai |

먼저 'Purhutri'(인드라의 적)라는 단어를 외우세요.

ਅਰਿ ਕਹਿ ਪਿਤਣੀਸ ਅਰਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
ar keh pitanees ar pad bahur bhaneejeeai |

그런 다음 '아리'라고 말한 다음 '피트니스 아리'라고 말하세요.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur leh leejeeai |

(고려해 보세요) 가장 영리한 드롭의 이름입니다.

ਹੋ ਸੁਘਰ ਸੋਰਠਾ ਮਾਝਿ ਨਿਡਰ ਹੁਇ ਦੀਜੀਐ ॥੧੨੯੯॥
ho sughar soratthaa maajh niddar hue deejeeai |1299|

"Purhootari"라는 단어를 말한 다음 "ari Pitneesh ari"라는 단어를 발음하고 Soratha.1299에서 주저하지 않고 사용하는 Tupak의 이름을 영리하게 알아보세요.

ਬਾਸਵਾਰਿ ਅਰਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
baasavaar ar aad uchaaran keejeeai |

먼저 '바스와리(인드라의 적 악마) 아리'라는 구절을 낭송하세요.

ਪਿਤਣੀ ਇਸਣੀ ਅਰਿਣੀ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
pitanee isanee arinee ant bhaneejeeai |

(그런 다음) 마지막에 '피트니 이즈니 아리니'를 낭송한다.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(에) 모든 똑똑한 사람들! 드롭의 이름으로 간주하십시오.

ਹੋ ਛੰਦ ਦੋਹਰਾ ਮਾਹਿ ਨਿਸੰਕ ਬਖਾਨੀਐ ॥੧੩੦੦॥
ho chhand doharaa maeh nisank bakhaaneeai |1300|

"Vaasvaari ari"라는 단어를 말하면 "Pitni Ishani Ishaniu arini"라는 단어를 추가하고 Dohra stanza.1300에서 사용하는 Tupak의 이름을 알 수 있습니다.

ਆਦਿ ਬ੍ਰਿਤਹਾ ਅਰਿ ਅਰਿ ਪਦਹਿ ਪ੍ਰਮਾਨਿ ਕੈ ॥
aad britahaa ar ar padeh pramaan kai |

먼저 '브리타(인드라) 아리 아리'라는 용어를 확인해보세요.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਇਸ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
teen baar is sabad tavan ke tthaan kai |

여기에 'this'라는 단어를 세 번 추가합니다.

ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਠਾਨ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ਲੈ ॥
rip pun tthaan tupak ke naam pachhaan lai |

그런 다음 '리푸'라는 용어를 추가하여 (그것)을 투팍의 이름으로 이해하십시오.

ਹੋ ਪੜਿਯੋ ਚਾਹਤ ਜੋ ਨਰ ਤਿਹ ਭੇਦ ਬਤਾਇ ਦੈ ॥੧੩੦੧॥
ho parriyo chaahat jo nar tih bhed bataae dai |1301|

먼저 "Vritdaa ari ari"라는 단어를 말하고 "Ish"라는 단어를 세 번 추가한 다음 "Ripu"라는 단어를 추가하면 Tupak의 이름을 알고 이를 알고 싶어하는 사람에게 전달됩니다.

ਮਘਵਾਤਕ ਅਰਿ ਆਦਿ ਸਬਦ ਕੋ ਭਾਖੀਐ ॥
maghavaatak ar aad sabad ko bhaakheeai |

먼저 '마그반타카(거인)아리'라는 단어를 암송하세요.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦਹਿ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੀਐ ॥
teen baar nrip padeh tavan ke raakheeai |

거기에 'Nrip'이라는 단어를 세 번 추가하세요.

ਰਿਪੁ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸੁਘਰ ਲਹੀਜੀਐ ॥
rip keh naam tupak ke sughar laheejeeai |

(그럼) 학자 투팍의 이름인 '리푸'를 말하면서! 이해하다

ਹੋ ਕਥਾ ਕੀਰਤਨ ਮਾਝਿ ਨਿਸੰਕ ਭਣੀਜੀਐ ॥੧੩੦੨॥
ho kathaa keeratan maajh nisank bhaneejeeai |1302|

먼저 "Maghvaantak ari"라는 단어를 말하고 "Nrip"이라는 단어를 세 번 추가한 다음 "Ripu"라는 단어를 추가하고 경건한 노래를 부릅니다. 1302.

ਮਾਤਲੇਸ੍ਰ ਅਰਿ ਸਬਦਹਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ॥
maatalesr ar sabadeh aad bakhaan kai |

먼저 'Matlesra(Indra) Ari'라는 단어를 발음합니다.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਸਬਦ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
teen baar nrip sabad tavan ke tthaan kai |

(그리고) 거기에 '닙'이라는 단어를 세 번 추가하세요.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਫੁਨਿ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad fun taa ke ant uchaareeai |

그런 다음 끝에 'satru'라는 단어를 발음하십시오.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਮਤ ਸੰਭਾਰੀਐ ॥੧੩੦੩॥
ho sakal tupak ke naam sumat sanbhaareeai |1303|

먼저 "Maatleshwar ari"라는 단어를 말하고 "Nrip"이라는 단어를 세 번 추가한 다음 끝에 "shatruu"라는 단어를 발음하면 Tupak 1303의 이름을 현명하게 알 수 있습니다.

ਜਿਸਨਾਤਕ ਅੰਤਕ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
jisanaatak antak sabadaad uchaareeai |

먼저 'Jisnantaka (Giant) Antak'이라는 단어를 발음하십시오.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਪਦ ਰਾਜ ਤਵਨ ਕੇ ਡਾਰੀਐ ॥
teen baar pad raaj tavan ke ddaareeai |

(그런 다음) 'Raj'라는 단어를 세 번 추가합니다.

ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਤਵਨੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
ar pun tavanai ant sabad ke deejeeai |

그런 다음 끝에 'ari'라는 단어를 추가하세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥੧੩੦੪॥
ho sakal tupak ke naam sughar leh leejeeai |1304|

먼저 "Jisnaatak antak"이라는 단어를 말하고 "Raaj"라는 단어를 세 번 추가한 다음 끝에 "ari"라는 단어를 추가하면 Tupak 1304의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਪੁਰੰਦ੍ਰਾਰਿ ਅਰਿ ਆਦਿ ਸਬਦ ਕਹੁ ਭਾਖਿ ਕੈ ॥
purandraar ar aad sabad kahu bhaakh kai |

먼저 'Purndrari(거인) 아리'라는 단어를 암송하세요.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦਹਿ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਰਾਖਿ ਕੈ ॥
teen baar nrip padeh ant tih raakh kai |

끝에 'Nrip'이라는 단어를 세 번 추가합니다.

ਬਹੁਰਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
bahur satru pad ant tavan ke deejeeai |

그런 다음 끝에 'Satru'라는 단어를 넣으세요.

ਹੋ ਸੁਘਰ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸਦਾ ਲਖਿ ਲੀਜੀਐ ॥੧੩੦੫॥
ho sughar tupak ke naam sadaa lakh leejeeai |1305|

먼저 "Purandraari ari"라는 단어를 말하고 끝에 "Nrip"이라는 단어를 세 번 추가한 다음 "Shatru"라는 단어를 추가하면 Tupak 1305의 이름을 알 수 있습니다.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

차우파이

ਬਜ੍ਰਧਰਰਿ ਅਰਿ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
bajradharar ar pad aad bakhaanahu |

먼저 'Bajradharri(악마) Ari'라는 단어를 발음합니다.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਈਸਰ ਪਦ ਠਾਨਹੁ ॥
teen baar eesar pad tthaanahu |

(그런 다음) 'is'라는 단어를 세 번 추가합니다.

ਅਰਿ ਪੁਨਿ ਅੰਤਿ ਬਹੁਰਿ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
ar pun ant bahur tih deejai |

그럼 마지막에 '아리'라고 말해보세요.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥੧੩੦੬॥
sabh sree naam tupak leh leejai |1306|

"Vajardharar ari"라는 단어를 말하고 "Ishwar"라는 단어를 세 번 추가한 다음 끝에 "ari"라는 단어를 추가하면 Tupak의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

에릴

ਤੁਰਾਖਾੜ ਅਰਿ ਅਰਿ ਪਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
turaakhaarr ar ar pad aad uchaareeai |

먼저 'Turakhad (Indra) Ari Ari'라는 단어를 발음하십시오.

ਤੀਨ ਬਾਰ ਨ੍ਰਿਪ ਪਦਹਿ ਅੰਤਿ ਤਹਿ ਧਾਰੀਐ ॥
teen baar nrip padeh ant teh dhaareeai |

끝에 'Nrip'이라는 단어를 세 번 추가합니다.

ਸਤ੍ਰੁ ਬਹੁਰਿ ਪੁਨਿ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
satru bahur pun ant tavan ke tthaan kai |

그런 다음 끝에 'satru'라는 단어를 넣으세요.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨਿ ਕੈ ॥੧੩੦੭॥
ho sakal tupak ke naam leejeeahu jaan kai |1307|

먼저 "Tukhaar ari ari"라는 단어를 말하고 끝에 "Nrip"이라는 단어를 세 번 추가한 다음 끝에 "shatru"라는 단어를 더 추가하면 Tupak.1307의 모든 이름을 알 수 있습니다.

ਰਿਪੁ ਪਾਕਰਿ ਰਿਪੁ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਭਾਖੀਐ ॥
rip paakar rip sabad ant tih bhaakheeai |

먼저 'Ripu Pakri'라는 단어 끝에 'Ripu'라는 단어를 발음하세요.

ਨਾਇਕ ਪਦ ਤ੍ਰੈ ਬਾਰ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੀਐ ॥
naaeik pad trai baar tavan ke raakheeai |

여기에 '나약'이라는 단어를 세 번 추가합니다.

ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸੁਘਰ ਕਹਿ ਦੀਜੀਐ ॥
rip pun taa ke ant sughar keh deejeeai |

그럼 끝으로 정하세요! '리푸'라는 단어를 말해보세요.